С тех пор Гуань И Ян иногда становился задумчивым, словно размышляя над какой-то давно мучившей его проблемой.
Их первое совместное Рождество прошло в атмосфере скрытого напряжения.
Оба испытывали смешанные чувства и отчаянно пытались что-то доказать друг другу.
Войдя в номер для новобрачных, они тут же слились в страстных объятиях.
Лежа под Гуань И Яном, Мэй Мэй видела в его темных глазах свое отражение, полное страсти.
Она сказала себе, что готова смириться с этим несовершенством, готова терпеть то, что в самом потаенном уголке его сердца живет другая женщина, если он будет с ней.
Одежда соскользнула с них, страсть достигла своего пика. Ласки Гуань И Яна лишали Мэй Мэй рассудка, но в самый ответственный момент зазвонил его телефон. Мэй Мэй узнала знакомую мелодию звонка Линь Жуйчэнь.
Гуань И Ян словно громом пораженный замер.
Он поднялся и достал телефон из кармана.
Мэй Мэй закрыла глаза, позволяя слезам бесшумно скатываться по вискам. — Гуань И Ян, уходи, — сказала она. — Между нами все кончено.
Дверь захлопнулась, разделяя их миры.
В следующем семестре Мэй Мэй уже была по другую сторону океана. В этой чужой стране, полной голубоглазых блондинов, она по-прежнему пользовалась огромной популярностью.
Вскоре она влюбилась в красавца, чем-то похожего на Орландо Блума.
Мужчины в ее жизни менялись один за другим, но того человека она не могла забыть.
Целых пять лет она не возвращалась домой.
Но слова ее очередного бойфренда, сказанные на ломаном китайском: «Мэй, в твоем сердце живет другой. Я могу с ним встретиться?», заставили ее задуматься о возвращении.
Когда они снова встретились, в глазах Гуань И Яна не было и искры. Мэй Мэй усмехнулась про себя: «Видишь, он меня не любит, а я все еще люблю его».
Она завидовала этой женщине по имени Линь Жуйчэнь, которая и в прошлом, и в настоящем, и, вероятно, в будущем занимала самое важное место в сердце Гуань И Яна.
Много лет спустя, случайно услышав в кафе песню в исполнении одной певицы:
«Он меня не любит, его рука в моей холодна,
В его объятиях я не чувствую тепла.
Он меня не любит, он рассеян, когда я говорю,
А когда я молчу, он слишком внимателен ко мне, слишком заботлив.
Я знаю, он меня не любит,
Его глаза говорят сами за себя.
Я вижу его насквозь,
Вижу в его сердце тень другой.
Он не смог стереть свои воспоминания,
Я вижу, как в его сердце
Идет фильм о нем и о ней.
Он меня не любит, но, несмотря на это,
Он украл мое сердце…»
Мэй Мэй не смогла сдержать слез. Он… не любил ее.
От автора: Мэй Мэй — второстепенный персонаж.
Глава 18. Плен
Открывая дверь своим ключом, Линь Жуйчэнь чувствовала небывалую усталость.
Решительный взгляд Гуань И Яна перед уходом почему-то раздражал ее.
— Сяо Си, с этого момента я больше не буду сидеть сложа руки, — сказал он. Неужели она недостаточно ясно выразилась?
Закрыв дверь, Линь Жуйчэнь машинально нажала на выключатель, переобулась и, повернувшись, увидела того, кого меньше всего ожидала увидеть здесь — Фу Байсюаня.
Она прижала руку к бешено колотящемуся сердцу.
— Фу Байсюань, что ты здесь делаешь? — нахмурившись, спросила она.
Мужчина пристально смотрел на нее, в глубине его темных глаз сверкали холодные искры.
Фу Байсюань резко встал с дивана, подошел к Линь Жуйчэнь, схватил ее за запястье, и на его мрачном лице появилась усмешка. — Жуйжуй, ты так не рада меня видеть? — спросил он, наклоняясь к ее лицу.
Линь Жуйчэнь попыталась освободиться, но хватка Фу Байсюаня становилась все крепче, словно железные тиски.
— Фу Байсюань, прекрати! Ты вызываешь у меня отвращение, — холодно сказала она, перестав сопротивляться.
Ее тело дрожало, а в памяти всплывали воспоминания, которые она так хотела забыть.
— Отпусти.
Фу Байсюань вдруг расхохотался, в его глазах мелькнуло безумие.
— Жуйжуй, почему все так обернулось?
Линь Жуйчэнь не смогла сдержать эмоций. — Фу Байсюань, твои слова сейчас звучат смешно. Это ты ушел без объяснений, это ты выбрал такой способ закончить наши отношения. Зачем ты снова появился? Я задела твое самолюбие? Если да, то я прошу прощения, это моя вина, все моя вина… Доволен? Теперь ты можешь отпустить меня?
Фу Байсюань внимательно смотрел на ее лицо, затем поднял левую руку, показывая ей изящное кольцо. — «Вечная любовь». Жуйжуй, видишь? Все эти три года я ни на день не забывал тебя.
Линь Жуйчэнь сжала кулаки и, пытаясь скрыть ярость за улыбкой, сказала: — Для меня большая честь, что господин Фу так обо мне заботился. Но если ты так обо мне беспокоился, где ты был, когда я больше всего нуждалась в тебе?
— Жуйжуй, не сердись на меня, — сказал Фу Байсюань властным тоном, обнимая ее, словно вновь обретенное сокровище.
Линь Жуйчэнь почувствовала, как ее охватывает отчаяние. Почему этот человек не оставляет ее в покое?
— Фу Байсюань, скажи, почему ты ушел без прощания?
Этот вопрос мучил ее все эти годы.
Линь Жуйчэнь почувствовала, как тело Фу Байсюаня напряглось. Затем она почувствовала необычный запах, веки стали тяжелыми, в голове помутилось, и она потеряла сознание.
Фу Байсюань смотрел на потерявшую сознание женщину в своих объятиях, нежно поглаживая ее лицо. — Жуйжуй… почему, когда у тебя не осталось выбора, ты не обратилась ко мне, а пошла к нему? Внук семьи Гуань? Посмотрим, как он сможет защитить тебя.
На его лице появилась странная улыбка.
Когда Линь Жуйчэнь очнулась, у нее все еще кружилась голова, и она чувствовала слабость во всем теле. Она не знала, что это последствия наркотика.
Она оказалась в незнакомой комнате. Плотные шторы не пропускали свет. Линь Жуйчэнь села на кровати и услышала тихий металлический звук, который в тишине казался необычайно громким. Она почувствовала тяжесть на талии, дотронулась до нее и с ужасом обнаружила металлическую цепь. От ее холода Линь Жуйчэнь задрожала.
Последнее, что она помнила — как потеряла сознание в объятиях Фу Байсюаня. Линь Жуйчэнь в ярости встала с кровати, даже не надев туфли, и ступила на пол. Она обнаружила, что пол был покрыт толстым ковром, который поглощал все звуки. В тишине слышался только звяканье цепи.
Чувство унижения захлестнуло Линь Жуйчэнь. Что задумал Фу Байсюань? Он хотел держать ее здесь, как пленницу?
— Фу Байсюань, выпусти меня! Выпусти меня! — кричала она, колотя в запертую дверь.
Но никто не ответил. Линь Жуйчэнь казалось, что она играет в немом кино. Это было ужасно.
Она беспомощно бродила в темноте и постепенно поняла, что длины цепи хватало, чтобы добраться до любого уголка комнаты. По крайней мере, с основными потребностями проблем не будет.
Она нашла шторы и раздвинула их. Яркий свет заставил ее зажмуриться. Так, значит, сейчас день.
Она попыталась открыть окно, но оно было заблокировано. Она не могла даже просунуть руку.
Линь Жуйчэнь посмотрела на толстую черную цепь, которая тянулась от резной металлической спинки кровати к ее талии.
Посреди комнаты стояла большая кровать с балдахинами, как у средневековой принцессы. Когда-то, в юности, Линь Жуйчэнь мечтала о такой. Ножки кровати были прочно прикреплены к полу.
Линь Жуйчэнь поняла, что тот, кто запер ее здесь, не оставил ей ни единого шанса на побег.
Она посмотрела на белое кашемировое платье, в которое ее переодели, пока она была без сознания, затем на черную цепь и горько усмехнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|