Глава 5. Императорская гробница (Часть 2)

— Он давно знал, что продают и на вес, и поштучно.

Хозяин ничего не сказал.

Ван Гуань порылся в куче камней у его ног, наконец выбрал светло-желтый камень размером с кулак, прямоугольный и угловатый, и сказал: — Беру этот, сколько стоит?

Хозяин показал жест рукой.

Ван Гуань подсчитал, что может потратить максимум сорок процентов от заработка за вчерашний заказ от инженера Цзэна, и тоже показал жест рукой.

Хозяин покачал головой.

Ван Гуань усмехнулся: — У меня только столько.

— Приехал погулять, не рассчитывал найти нефрит.

— Куплю его как пресс-папье.

— Подойдет?

Хозяин покачал головой.

Ван Гуань положил камень и пошел.

Хозяин крикнул: — Подойдет, подойдет!

Ван Гуань подумал, что этот трюк уж слишком устарел.

Деньги и товар обменяны. Хозяин даже подарил ему парчовую шкатулку и сказал: — Там, на востоке, открывают нефрит. Ты, парень, выглядишь удачливым. Попробуй, может, найдешь полный.

Пятый брат-ученик как раз подошел и услышал, подстрекая Ван Гуаня попробовать открыть нефрит.

Поскольку все трое купили уже вскрытый нефрит, они никогда не видели процесс открытия и находили его новым и интересным.

Ван Гуань усмехнулся и сказал: — Они все заодно.

— Открытие нефрита тоже стоит денег. Они просто заботятся о бизнесе друг друга, разве вы не заметили?

Старший брат-ученик засмеялся: — Конечно, заметили, просто это забавно.

— К тому же, седьмой брат, разве ты не сомневаешься, нефрит ли это на самом деле?

Ван Гуань усмехнулся: — Моих денег хватит только на этот камень.

Старший брат-ученик сказал: — Я заплачу, я заплачу.

Ван Гуань снова усмехнулся: — Тогда договорились.

— Если ничего не получится, камень мой.

— Если получится железный нефрит хорошего качества, который подойдет нам, братьям-ученикам, в качестве подвесок, то возьмем его.

Шестой брат-ученик засмеялся: — Твой камень, если что-то получится, естественно, будет твоим.

— Как он может быть полным нефритом?

— Если получится размером с чайную чашку, мы что, будем носить кусочки нефрита размером с палец в качестве сувениров?

Все посмеялись и подошли к ларьку по открытию нефрита у восточных ворот рынка.

Хозяин посмотрел на камень Ван Гуаня и спросил: — Как открывать?

Ван Гуань просмотрел рекламный лист, висевший перед ларьком, указал на самый подробный вариант и сказал: — Открывайте по самому дорогому способу.

Затем похлопал старшего брата-ученика по плечу: — Этот господин заплатит.

Старший брат-ученик улыбнулся и заплатил.

Машина загудела и тонко срезала слой с поверхности камня. В брызгах воды показалось что-то белое.

Хозяин воскликнул "Ого!", затем сменил направление и срезал еще немного. Все еще белое.

Так он сделал четыре надреза по приблизительно прямоугольной форме необработанного камня, и из всех показалась белая, прозрачная нефритовая субстанция.

Хозяин остановил машину, промыл камень в воде. Оказалось, что срезано лишь немного по краям, а внутри — полный, насыщенный белый нефрит.

Хозяин воскликнул "Браво!", и тут же подошли торговцы из окрестных лавок.

Когда сделали пятый надрез, раздались возгласы одобрения.

Остановив машину, посветили светом — действительно, это был прозрачный, безупречный полный нефрит.

Все восхищенно цокали языками и пошли к тому, кто продал необработанный камень, говоря: — Это железный нефрит!

— Полный!

Хозяин остановил машину и спросил Ван Гуаня: — Еще резать?

Ван Гуань не очень разбирался и собирался спросить, но старший брат-ученик сказал: — Спасибо, так достаточно.

Тогда хозяин промыл нефрит, тщательно залил его воском, аккуратно положил обратно в шкатулку и почтительно передал Ван Гуаню, совсем не так небрежно, как принимал его вначале.

Выйдя с рынка, Ван Гуань спросил: — Почему не сделали последний надрез?

Пятый и шестой братья-ученики засмеялись и сказали: — Оставили края, чтобы было удобнее вырезать что-нибудь.

— Мы уже знаем, что это полный нефрит, остальное оставим мастеру по нефриту, чтобы в будущем было больше возможностей для дизайна.

— О, — кивнул Ван Гуань.

Он достал железный нефрит, внимательно рассмотрел его в лучах заходящего солнца и передал старшему брату-ученику: — По-моему, он неплохой, даже если разрезать на девять-восемь кусков, не будет выглядеть скудно.

— Как думаешь?

Старший брат-ученик подумал и сказал: — Неплохо.

Ван Гуань сказал: — Сегодня мы приехали именно за таким куском железного нефрита.

— К счастью, купили его, — затем положил нефрит в шкатулку и отдал старшему брату-ученику.

Старший брат-ученик не стал отказываться и сказал: — Я заплачу тебе по рыночной цене.

Ван Гуань усмехнулся: — Если уж так считать, то я даже расходы на дорогу туда и обратно, на еду и проживание не смогу подсчитать.

Жань Даю замер на мгновение и вдруг спросил: — Ты с первого взгляда понял, что это полный нефрит?

Ван Гуань снова усмехнулся: — Просто сегодня повезло.

В этот раз в Сицзин проживание оплатил четвертый брат-ученик; остальные расходы на дорогу, транспорт, аренду машины, аренду оборудования и прочее разделили остальные братья-ученики, и Ван Гуань не заплатил ни копейки.

Обычно, когда проходили встречи или мероприятия школы, Ван Гуань тоже не платил ни копейки за воду, электричество, питьевую воду и другие мелкие расходы в общежитии.

Он даже не знал, как несколько братьев-учеников скрывали от него эти расходы и сколько именно было потрачено. Никто не просил у него денег даже за ритуальные одежды для зимнего солнцестояния.

Он, конечно, знал, что братья-ученики богаты и не нуждаются в этих деньгах; но он также знал, что они не спрашивали его, потому что знали, что у него совсем нет денег.

Такой хороший кусок железного нефрита, если правильно его продать, вполне хватило бы, чтобы покрыть расходы на эту поездку в Сицзин, и даже многие прошлые и будущие расходы, которые Ван Гуань не мог себе позволить.

Но между соучениками такие расчеты были излишни.

Он, будучи старшим братом-учеником, должен был понимать это лучше всех.

Жань Хао больше ничего не сказал.

Вернувшись в отель, они опоздали к ужину.

К счастью, пятый брат-ученик заранее попросил третьего и четвертого братьев-учеников оставить им еду и отправить ее в их комнаты.

Ван Гуань наконец-то сытно поел вечером и почувствовал безмерную благодарность.

На следующий день они снова рано встали и приступили к полевым работам по геомантии, работая от рассвета до заката, покрываясь пылью.

Первые два дня работа шла медленно, как и на прошлой неделе, но после обследования двух самых представительных императорских гробниц дальнейшая работа стала необычайно простой и гладкой.

К седьмому дню все необходимые данные были собраны, и многие уже начали составлять черновики отчетов.

Тогда Учитель Лоу объявил об окончании полевых работ, дал один день отдыха и забронировал билеты на самолет обратно на следующий день после обеда.

Ван Гуань составил черновик отчета, доработал детали и данные, трижды проверил, чтобы убедиться в отсутствии ошибок, и только тогда лег спать.

Он выделил полдня, чтобы снова съездить посмотреть на императорскую гробницу на юго-востоке Сицзина.

На самом деле, смотреть было особо нечего.

В прошлый раз Ван Гуань приезжал днем, шел дождь, и было немного холодно.

В этот день было ясно. Поднявшись на насыпь в форме перевернутого доу, он огляделся. На сотни ли простиралась равнина, осеннее солнце светило ярко, осенний воздух был свежим и бодрящим, проникая в самое сердце.

Спустившись с насыпи, он увидел у дороги вечнозеленые тополя, ничем не отличающиеся от тех, что часто встречаются на юге.

Запах гниющих листьев и времени, исходящий из леса, тоже ничем не отличался от запаха южных гор и лесов.

Выйдя из леса, справа была бетонная дорога длиной в несколько сотен метров. В конце, повернув направо, находилось административное здание с парковкой.

Пройдя прямо от административного здания несколько сотен метров, дорога заканчивалась.

Главные ворота находились слева, с площадью и каменными воротами-пайфан.

Там снова стояла машина.

На этот раз это было не такси.

Пока он думал, из черного седана вышел человек с длинными руками и ногами, одетый в серое шерстяное пальто, и направился прямо к нему.

Ван Гуань почувствовал, что фигура ему знакома, но не похожа ни на одного из братьев-учеников.

Подойдя ближе, человек окликнул его: — Ван Гуань! — Это определенно не был брат-ученик, они не стали бы называть его по полному имени.

Подойдя еще ближе, Ван Гуань заколебался: — Шишу Сяо?

Пришедшим был именно Сяо Линь.

Он отрастил длинные волосы, стал худее, но благодаря хорошему строению костей его черты лица стали более объемными, с идеальными пропорциями, как у золотой маски. Его глаза были еще более выразительными и пленительными.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Императорская гробница (Часть 2)

Настройки


Сообщение