Вынужденное перемещение (Часть 2)

Вэй Яньжань изящно вскинула брови и, притворившись непонимающей, ответила Цзя Тайфэй:

— Я — супруга Линьского Князя. Мать Линьского Князя, естественно, и моя матушка-княгиня. Но вы не признаёте этого. Неужели вы не мать Линьского Князя?

Лицо Цзя Тайфэй застыло, губы задрожали от гнева. Вся её гордость в этой жизни была связана с Линьским Князем, а эта женщина посмела усомниться в её материнстве!

— Люди! Отвесить ей пощёчину!

Несколько служанок переглянулись и нерешительно шагнули вперёд.

Вэй Яньжань метнула на них ледяной взгляд и грозно, чеканя слова, произнесла:

— Дерзость! Я — законная Супруга Линьского Князя! Какие-то презренные служанки! Кто посмеет коснуться меня?

Служанки испугались, задрожали всем телом и застыли на месте, как бамбуковые палки.

Цзя Тайфэй не могла позволить этой женщине пользоваться именем и титулом её сына для самоуправства. Она вскинула бровь:

— Вэй Яньжань, вот так ты проявляешь неуважение к старшим?

Вэй Яньжань мило улыбнулась, и воздух вокруг словно наполнился сладостью. Она мягко проговорила:

— Матушка-княгиня, если какие-то презренные служанки могут бить меня, то разве резиденция Линьского Князя не станет местом, где каждый может творить что угодно? Если матушка-княгиня хочет наказать меня, ваша невестка не смеет возражать. Прошу вас, матушка-княгиня, сделайте это сами!

Цзя Тайфэй потеряла дар речи. Вэй Яньжань была права: как бы то ни было, она носила титул Ванфэй!

От злости Цзя Тайфэй перевела взгляд на Цинь-маму.

Цинь-мама была служанкой, пришедшей из семьи Цзя Тайфэй. Чего она только не повидала на своём веку?

Она мгновенно поняла намёк и со свирепым лицом посмотрела на Вэй Яньжань:

— Раз так, то я, старая слуга, накажу вас от имени Тайфэй!

На губах Вэй Яньжань появилась холодная усмешка. Похоже, её провокация сработала. Она как раз боялась, что Цинь-мама не вмешается!

Рассчитав шаги Цинь-мамы, она отдала команду системе в мозгу. Система немедленно выполнила приказ, спрятав между пальцами её левой руки три тончайшие короткие серебряные иглы, смазанные ядом.

Всё было готово. Вэй Яньжань невозмутимо подняла голову, на её лице всё ещё играла спокойная улыбка. Это спокойствие вызвало у Цинь-мамы неприятное чувство.

Но она не стала долго раздумывать, широким шагом подошла к Вэй Яньжань и замахнулась для удара. Однако Вэй Яньжань опередила её, ударив правой рукой по лицу.

Звук пощёчины — «шлёп!» — разнёсся по всему залу. Не нужно было гадать, сколько силы вложила Вэй Яньжань в этот удар!

Все в зале, включая Цзя Тайфэй, застыли от изумления. Эта Вэй Яньжань, она что, с ума сошла?

Пока все приходили в себя, оскорблённая Цинь-мама, кипя от ярости, снова замахнулась рукой, чтобы отомстить. Вэй Яньжань левой рукой остановила её удар, ядовитые иглы вонзились в ладонь служанки. Затем она с силой толкнула Цинь-маму правой рукой. Та мгновенно рухнула на пол, больно ударившись.

Хотя Цинь-мама была приближённой Цзя Тайфэй, она всё же оставалась служанкой. Её ладони были грубыми, а иглы Вэй Яньжань — чрезвычайно тонкими. К тому же, потрясённая действиями Вэй Яньжань, она совершенно не почувствовала, что уже отравлена ядом медленного действия.

Цзя Тайфэй окончательно рассвирепела. Забыв о приличиях и достоинстве, она вскочила и закричала:

— Ты что, бунт затеяла? Люди! Утащите её отсюда!

— Постойте! Матушка-княгиня, я наказала Цинь-маму ради вашего же блага! Обвинять меня в этом — вопиющая несправедливость!

Ради неё? Цзя Тайфэй уставилась на Вэй Яньжань. Ей было любопытно услышать, как именно это было «ради неё»?

Вэй Яньжань неторопливо и спокойно произнесла:

— Матушка-княгиня — любимая супруга покойного императора Жэнь Хуанди. Ваша семья — это Вэньгуань, чиновники первого ранга. Вы родили Его Высочество Линьского Князя, ваши заслуги велики, ваш статус чрезвычайно высок. Но только что эта презренная рабыня самовольно заявила, что будет действовать от вашего имени! Кто она такая? Как она смеет запросто заменять вас! Или, может, в её сердце вы так же ничтожны, как и она сама? — Вэй Яньжань холодно взглянула на Цинь-маму, её голос внезапно стал опасным. — Или, возможно, Цинь-мама давно недовольна вами, матушка-княгиня, и хочет занять ваше место, поэтому и сказала, что заменит вас?

Услышав это, Цинь-мама не могла поверить своим ушам, её лицо исказилось от ненависти. Вэй Яньжань явно клеветала и подставляла её!

Она подползла на коленях и стала бить поклоны:

— Тайфэй, у рабыни и в мыслях такого не было! Ванфэй клевещет на меня!

— Ха-ха! — Вэй Яньжань звонко рассмеялась, ещё больше сбивая всех с толку. — Цинь-мама, зачем мне, законной Ванфэй, клеветать на тебя? Ты смеешь говорить такие слова, не зная ни чести, ни субординации, позволяя себе оскорбление старших. Как можно быть уверенной, что у тебя нет других мыслей!

Цзя Тайфэй мысленно вскрикнула: «Плохо дело!» Если так пойдёт и дальше, Цинь-мама точно будет опозорена!

Она намеренно смягчила тон и терпеливо сказала:

— Вэй Яньжань, ты неправильно поняла! Я плохо себя чувствовала, поэтому попросила Цинь-маму действовать от моего имени. Это я неясно выразилась!

Вэй Яньжань невинно кивнула, опустилась на колени и с обидой в голосе произнесла:

— Я лишь хотела защитить репутацию матушки-княгини и несправедливо обошлась с Цинь-мамой. Прошу матушку-княгиню сурово наказать меня!

Цзя Тайфэй заскрежетала зубами от злости. Если бы Вэй Яньжань всегда была такой робкой и покорной, она была бы совершенно довольна! Но Вэй Яньжань сначала показала клыки, а потом притворилась послушной.

Супруга Линьского Князя наказала служанку, чтобы защитить репутацию Цзя Тайфэй, а в итоге Цзя Тайфэй её же и отругала. Если такие слухи распространятся, за ней закрепится слава злой свекрови.

Что станет с её репутацией?

Вэй Яньжань вовсе не притворялась послушной и покорной! Она явно не оставляла ей путей к отступлению. Эта девица вчера, войдя в резиденцию, была совсем не такой!

У Цзя Тайфэй не было времени на раздумья. Раз уж так вышло, ей оставалось лишь холодно усмехнуться:

— Встань! Я не буду больше вспоминать об этом. Однако ты вошла в резиденцию, а Линьский Князь так и не вернулся. Тайхоу ждёт свадебное покрывало радости. Тебе дали три дня. Поторопись, не позорь резиденцию Линьского Князя! Можешь идти!

Хотя она говорила это, её лицо, только что бледное от испуга, вызванного Вэй Яньжань, теперь побагровело от гнева, став краснее, чем у Гуань Гуна.

Вэй Яньжань намеренно проигнорировала полный ненависти взгляд Цинь-мамы, грациозно поднялась, поклонилась и вышла из зала.

Минъюэ следовала за Вэй Яньжань, не смея произнести ни слова, всё её тело одеревенело. Неужели это действительно их госпожа?

В окне напротив Дворца Изящного Тростника два господина, один в чёрном, другой в белом, наблюдали за происходящим в зале. Господин в белом тихо проговорил:

— Ваше Высочество, эта ваша женщина — настоящая тигрица!

Господин в чёрном промолчал, его глаза были закрыты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение