Глава 5: Пятый день вдовства (Часть 2)

Но теперь императрица совершенно не испытывала симпатии к Чжоу Цинъянь. Император и императрица в конце концов согласились на брак Чжоу Цинъянь и Пятого принца, помимо того, что дело получило широкую огласку, это было также способом рассчитаться с Чжоу Цинъянь.

Затем императрица увидела Чжоу Минъянь в таком же, даже более неловком положении, которая сама себе проложила путь.

Надо сказать, сделано красиво!

И умно!

Почти мгновенно избавилась от своего неловкого положения.

Императрице нравились такие девушки.

— Эта девушка раньше не имела известности, не ожидала, что она окажется такой талантливой... Нет, теперь это уже не просто талант, она действительно молчала, чтобы поразить одним словом!

Императрица закончила хвалить и только тогда поняла, что император спрашивает ее о возможности этого брака. — Это... А если Хэн'эр не захочет?

— Он уже умер, а девушка все равно хочет выйти за него замуж до смерти и соблюдать траур всю жизнь. Чего ему еще не хотеть?

Император, видя, что императрица хмурится, продолжил: — Нам не нужно разбираться, искренна ли она. Сердце человека скрыто, мы судим по поступкам, а не по намерениям.

— ...Верно.

Императрица кивнула, соглашаясь со словами императора.

И к тому же, после издания Императорского указа, независимо от того, правда это или нет, для нее это станет правдой.

Получается, эта третья Чжоу тоже смелая, не оставила себе никаких путей к отступлению.

В этот момент внезапно промелькнула темная тень, затем человек опустился на одно колено перед императором и императрицей, его голос был хриплым: — Ваше Величество, Императрица, Наследный Принц, боюсь, ему нехорошо...

Император и императрица резко встали. Императрица даже почувствовала, как у нее потемнело в глазах, и чуть не упала. Император, поддерживая императрицу, встревоженно спросил: — Разве он не был в порядке?

Что, черт возьми, случилось?

— Говори скорее!

Императрица с покрасневшими глазами дрожащим голосом поторопила его.

— Отвечаю Вашему Величеству, Наследный Принц около трех дней назад начал лихорадить, а затем стал говорить бессвязно. Божественный Врач Минь и Мастер Цзиюань оба считали, что есть надежда на его пробуждение, но сегодня, неизвестно почему, Наследный Принц внезапно успокоился, жизненная сила ослабла, и он стал еще хуже, чем раньше...

На одном колене стоял скрытый страж, выросший вместе с Наследным Принцем. К концу его голос дрогнул.

— Ваше Величество!

Императрица схватилась за одежду императора, словно человек, который мог умереть в любой момент, была она сама.

— Не паникуй, Хэн'эр всегда был сильным, он нас не бросит.

Император быстро распорядился. Всего через четверть часа императорская чета, переодевшись, покинула дворец.

В то же время в семье Чжоу не произошло той "битвы отца и дочери", которую ожидали слуги.

После ухода Чжоу Минъянь Чжоу Хунъюнь действительно сильно разозлился, но этим все и ограничилось.

Потому что нынешняя Чжоу Минъянь уже не та, с кем он, как отец, мог бы поступать по своему усмотрению.

Эта дочь уже была замечена императором, и император все еще обдумывал ее брак с покойным наследным принцем. Если бы он поднял на нее руку, это могло бы заставить императора подумать, что он недоволен.

Особенно после того, как был решен брак старшей дочери и Пятого принца.

Он не был глуп, он знал, что этот брак не совсем устраивал императора, но тот согласился из уважения к различным сторонам.

Именно поэтому он не мог сейчас тронуть третью дочь, не мог больше испытывать терпение императора.

Но этот гнев действительно душил Чжоу Хунъюня, и он, подумав, прямо приказал Чжоу Минъянь отправиться в буддийскую часовню для молитв. Во-первых, это было наказание, а во-вторых, это могло угодить императору.

Одним выстрелом двух зайцев.

В кабинете брат и сестра Чжоу Маосюэ и Чжоу Цинъянь утешали и уговаривали Чжоу Хунъюня, а младшая госпожа Ван-ши, предупредив слуг, чтобы не распространяли слухи, отправилась в заднюю часть дома и подробно рассказала обо всем старой госпоже.

Старая госпожа чуть не хлопнула по столу от восхищения: Вот это да!

Раньше она жалела эту третью дочь, а не ожидала, что девочка окажется такой смелой.

В одно мгновение она почувствовала и радость, и беспокойство, и невольно стала обсуждать это с невесткой.

Младшая госпожа Ван-ши была на месте происшествия, поэтому ее слова были более убедительны: — Я думаю, что есть восемь шансов из десяти, что это дело удастся.

Главное, что у нее самой были дети, и она понимала, о чем думают родители.

К тому же, этот брак не имел никаких других последствий. Уже был брак по расчету Чжоу Цинъянь и Пятого принца, и брак Чжоу Минъянь с покойным наследным принцем, состоится он или нет, не повлияет на общую картину. Возможно, в критический момент это даже станет запасным путем для семьи Чжоу.

— Восемь шансов... Нет, десять.

Старая госпожа, очевидно, тоже подумала об этом, и даже больше, чем младшая госпожа Ван-ши. Она схватила ее за руку и тихо сказала: — Ты найди человека... незаметно, не торопись, не спеши, никто не должен заметить, иначе это будет как пытаться украсть курицу, а потерять рис.

Младшая госпожа Ван-ши на мгновение замерла, затем тут же кивнула в знак согласия: — Матушка, не волнуйтесь, сейчас снаружи очень шумно.

Подумав о сплетнях снаружи, старая госпожа невольно приложила руку ко лбу: — Иди, а я, старуха, пойду отдохну... Кстати, присмотри за третьей дочерью.

— Матушка, не волнуйтесь, ваша невестка понимает.

Младшая госпожа Ван-ши кивнула и удалилась. Старая госпожа, подумав, снова отправилась возложить благовония и помолиться за долголетие императора у его таблички долголетия.

Небеса, благословите, пусть император проживет сто лет, и пусть он не умрет молодым, как покойный император!

По крайней мере, пусть он проживет дольше, чем она!

Что касается того, что будет после ее смерти, она уже умерла, какое ей до этого дело?!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Пятый день вдовства (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение