Глава 8
В десяти минутах ходьбы от кондитерской «ЧИРС» находилась пешеходная улица под названием «Женская улица» — центральная улица старого района города Аньчэн.
Приезжие, впервые попадавшие сюда, услышав такое название, долго недоумевали и не могли удержаться от любопытства, чтобы не заглянуть и не узнать, в чём дело. Вероятно, в этом и заключалась хитрая задумка тех, кто давал улице имя.
Когда Чжоу Юэюэ впервые приехала в Аньчэн, эта улица так её заинтриговала, что душа буквально чесалась от нетерпения. Бросив вещи, она в тот же вечер побежала туда.
Позже она узнала, что «Женская улица» получила своё название в начале девяностых годов прошлого века, когда группа женщин из Аньчэна открыла здесь магазины, торгуя цветами, косметикой, свадебными платьями и прочим. Затем один режиссёр снял об этой истории телесериал, и с тех пор улицу стали называть «Женской», и это название прижилось.
Сейчас эта улица стала обязательным пунктом посещения для туристов, местом для фото и отметок. Здесь расположились самые разные магазины, а по вечерам улица озарялась пёстрыми неоновыми огнями, наполнялась толпами людей и оживала.
Днём Чжоу Юэюэ почти ничего не ела, разве что напилась воды, и до сих пор держалась только благодаря огромному утреннему сэндвичу.
Перейдя дорогу по пешеходному переходу, они оказались у входа на «Женскую улицу».
Передвижных лотков было немного, в основном это были небольшие магазинчики, выходящие витринами на улицу. Смешанные ароматы всевозможной еды создавали ещё более соблазнительный запах.
Несмотря на неослабевающую жару, сердце Чжоу Юэюэ быстро поддалось искушению. Она то и дело оборачивалась, проверяя, не отстаёт ли Линь Ичэнь.
— Бобоцзи, а, бобоцзи! Бобоцзи по юаню за шпажку! А, бобоцзи, а…
Какой-то гениальный продавец записал свой голос и включил его на повтор через динамик. Этот навязчивый рекламный клич определённо стал «гвоздём программы» всей улицы.
Чжоу Юэюэ чуть не лопнула от смеха, и напряжение, витавшее вокруг неё весь день, мгновенно рассеялось как дым. Она остановилась, крепко вцепившись в ремень сумки.
— Неужели у этого продавца совсем нет никого, о ком бы он заботился на этой улице? Ха-ха-ха!
— Может, поддержим его бизнес? — Линь Ичэнь тоже поддался атмосфере.
Они взяли бумажный стаканчик и стали выбирать бамбуковые шпажки с нанизанными на них кусочками еды.
— Девушка, добавить острого и сычуаньского перца? — спросил продавец, проворно взяв баночки со специями, пока Линь Ичэнь расплачивался.
Она вспомнила, что он, кажется, говорил, что не очень любит острое.
— Не нужно, хозяин. Просто добавьте кунжут и кунжутное масло, спасибо, — сказала она и, взяв стаканчик, встала у входа. Увидев, что Линь Ичэнь вышел, она быстро достала одну шпажку и поднесла к его губам. Заметив, что он плотно сжал зубы, она провела ею по его губам.
— Открой рот, а-а-а…
— Что это? — Линь Ичэнь втянул носом воздух и неосознанно протянул правую руку, схватившись за кончик шпажки, чтобы разглядеть, что на ней.
— Ай, это же грибы эноки! — Чжоу Юэюэ быстро отдёрнула руку, сердце подпрыгнуло к горлу. Она протянула Линь Ичэню стаканчик. — Выбирай первым, тут не остро.
«Я только что коснулась его руки?» — мысленно вскрикнула она и быстро спрятала руки за спину. Левая рука тёрла мизинец и безымянный палец правой. Так чесалось и горело, словно вся кровь прилила к этим двум пальцам. Она слегка подняла голову и украдкой взглянула на него.
Казалось, он ждал, пока она закончит все свои мелкие нервные движения.
Одного взгляда хватило, чтобы их глаза встретились.
— Не нравится? — спросил Линь Ичэнь, проглотив кусочек.
— Нет, тут же ещё много осталось, — Чжоу Юэюэ приподнялась на цыпочки, делая вид, что заглядывает в стаканчик. Её взгляд скользнул по его руке — длинные, тонкие, белые пальцы. Сразу видно, что такую руку приятно держать.
Линь Ичэнь хмыкнул и опустил руку ниже, на удобную для неё высоту.
— Что ешь, то и лечишь, — твёрдо заявила Чжоу Юэюэ, выбирая шпажку с куриным сердцем.
— А если есть куриное сердце, то что? — спросил Линь Ичэнь.
— Цинк восполняешь, конечно. Моё-то сердце давно украли, — выпалила она и, силясь сохранить спокойствие, продолжила острить: — А ты знаешь, что означают грибы эноки?
— See you tomorrow? («Увидимся завтра»?) — Линь Ичэнь произнёс это с вопросительной интонацией, слегка повысив голос в конце.
— Окей, — кивнула Чжоу Юэюэ и показала жест «окей», подтверждая.
Сказав это, она подпрыгнула на месте, собираясь развернуться и убежать.
— Ты идёшь против течения, нужно в ту сторону, — Линь Ичэнь шагнул вперёд и схватил её за запястье.
Он мягко потянул её назад, едва не столкнувшуюся с прохожим.
— Какая неосторожная. Надо было заказать ещё порцию мозгов и жареной свиной печени.
— За… зачем? — Его рука всё ещё не отпускала её запястье, тепло распространялось по руке, и у Чжоу Юэюэ загудело в голове.
— Чтобы мозги лучше работали и глаза были зорче, — тут же применил на практике услышанное Линь Ичэнь.
После того как они отошли от лавки с бобоцзи, левая рука Чжоу Юэюэ словно потеряла способность двигаться самостоятельно — Линь Ичэнь всё время вёл её за руку через самый оживлённый участок улицы.
Она шла за ним, скованная, чувствуя, как стремительно поднимается температура тела. Даже выдыхаемый воздух казался необычайно тяжёлым и горячим. Сердце колотилось где-то в горле, и она не могла понять, отчего это — от переизбытка радости или от нервов.
Радость была оттого, что их дружеские отношения продвинулись на шаг вперёд, а нервы — оттого, что это был первый раз, когда парень держал её за руку, а-а-а-а-а!
Чжоу Юэюэ стиснула зубы и остановилась на развилке впереди.
Линь Ичэнь почувствовал сопротивление сзади, остановился и обернулся.
— Что случилось? — Он проследил за её взглядом.
— Мне кажется, мне срочно нужно охладиться, — сказала Чжоу Юэюэ.
Линь Ичэнь с улыбкой вернулся, вошёл вместе с ней в магазинчик и встал рядом, разглядывая висящее на стене меню.
— Что будете заказывать? — спросил хозяин, надевая перчатки и доставая из морозилки брикет молочного льда в ожидании заказа.
— Манговый смузи, — сказали они в один голос.
Чжоу Юэюэ замерла. «Неужели хозяин подумает, что мы будем есть одну порцию на двоих?» — мелькнуло у неё в голове, и она поспешно добавила:
— Хозяин, две порции мангового смузи.
Хозяин, строгавший лёд, остановился, повернулся и указал на фотографию-образец на стене, затем взял миску для смузи.
— Девушка, у нас одна порция смузи очень большая. Вы уверены, что хотите заказать две одинаковые порции со своим парнем?
— Хозяин, мы не…
Хозяин снова взглянул на Линь Ичэня.
— И правда, одной миски хватит, — кивнул тот и, опустив взгляд, посмотрел на Чжоу Юэюэ, которая от смущения теребила пальцы. — Ледяное лучше есть поменьше.
— Опять начинается. Нехорошо портить репутацию заведения прямо перед его хозяином, — тихо пробормотала она.
(Нет комментариев)
|
|
|
|