Чувства долги, но нить надежды коротка (Часть 2)

— Инь Тан посмотрел вдаль, помолчал и продолжил: — Но без ее любви, зачем мне все это?

— Какой смысл в том, что я ее помню?

Ай Додо смотрела на подавленного и опечаленного Инь Тана, ее сообразительная голова совсем запуталась. Она подошла и потрогала лоб Инь Тана — температура была нормальной, жара не было. Но если жара нет, почему он несет такой вздор?

— Инь Тан, с тобой все в порядке? — осторожно спросила Ай Додо, ее взгляд был полон любопытства.

Инь Тан замер, внезапно вспомнив, что он только что наговорил, и что эти слова могли значить для Додо, одержимой идеей перемещения во времени.

Он незаметно убрал руку Ай Додо со своего лба и улыбнулся: — Ничего, просто Эньэнь меня так разозлила, что я сбился с толку.

Ай Додо тихонько хмыкнула, но продолжала пристально смотреть на Инь Тана, пытаясь разгадать скрытый смысл в каждом его выражении лица. Однако она ничего не нашла.

Возможно, она просто надумала лишнего.

Но слова, которые Инь Тан только что произнес, действительно посеяли в ней глубокие сомнения, и она не могла удержаться от желания докопаться до сути: — Тот человек, о котором ты только что говорил, кто он?

— Я его видела?

— Когда Эньэнь его полюбила?

— Почему я ничего не знаю?

Ей всегда казалось, что Инь Тан и Эньэнь что-то от нее скрывают. Никто из них не хотел говорить ей ни слова, словно это была только что зажившая рана, которая при малейшем прикосновении снова начнет гноиться и воспаляться, и, возможно, уже никогда не заживет.

Но ей не нравилось это чувство, когда ее держат в неведении. Она хотела знать, что же произошло, даже если это будет для нее очень неприятно.

Инь Тан посмотрел на Ай Додо и вдруг рассмеялся: — Додо, ты веришь словам человека, который от злости вот-вот сойдет с ума?

Если бы Инь Тан назвал имя того человека, возможно, Ай Додо и не придала бы этому значения. Но его поведение было слишком странным, что лишь укрепило ее подозрения.

— Верю! — уверенно сказала Ай Додо. — Я просто хочу знать, когда все это произошло. Эньэнь познакомилась с тобой уже после того, как узнала меня. По идее, то, что знаешь ты, должна знать и я. Но почему у меня нет ни малейшей зацепки, а ты, кажется, знаешь все?

Инь Тан горько усмехнулся: — Ты думаешь, я знаю все?

Ай Додо кивнула: — Даже то, чего не знает Эньэнь.

Инь Тан вдруг перестал улыбаться и просто посмотрел на Ай Додо. Его глаза были тусклыми, и невозможно было угадать, о чем он думает.

Только когда Ай Додо стало не по себе от его взгляда, он резко развернулся и ушел.

— Эй, Инь Тан, ты мне так и не ответил! — настойчиво продолжала допытываться Ай Додо.

Инь Тан остановился, но не обернулся к ней, лишь холодно сказал: — Что тебе сказать?

— Сказать, что я очень рад, что кто-то так внимателен ко мне, что она понимает глубокий смысл каждого моего слова, каждого движения?

— Или мне следует печалиться, гневаться?

— Та, кого я люблю, никогда не замечала моей странности. Она думала, что я просто обычный человек с такой внешностью, и никогда не задумывалась, что я и есть…

Инь Тан крепко сжал кулаки, его тело напряглось так, что он едва мог двигаться.

Он не мог продолжать, действительно не мог.

В тот раз он с улыбкой выпил то лекарство. Он думал, что так сможет освободиться, а оставшуюся тоску пусть в одиночестве несет тот, кто сидит на императорском троне. Когда он попадет в преисподнюю, когда выпьет Суп Забвения Мэн По, все закончится. Когда он снова откроет глаза, он будет человеком с чистой памятью, тогда он больше не будет помнить ее, сможет начать новую жизнь, найти ту, кого полюбит, и прожить счастливую жизнь.

Но его душа блуждала и вошла в тело другого человека, чье лицо было почти точной копией его лица в молодости.

Никто не знал, как он пережил те дни. Он, как чудовище, смотрел на все незнакомое вокруг. Долгое время он сидел в комнате, не желая выходить.

Он боялся толпы, боялся этих машин, похожих на черепах с твердыми панцирями, но мчащихся нескончаемым потоком. Еще больше он боялся, что в этом мире он не сможет ее увидеть, но при этом сохранит воспоминания о ней.

Династия Цин стала воспоминанием, лишь коротким отрезком в реке истории.

Он перерыл почти все исторические книги от эпохи Канси до Юнчжэна, но не нашел ни единой записи о Мин Синь Энь.

Четвертый до самой смерти так и не нашел ее!

А его духовная обитель всей жизни, Юаньминъюань, давно превратилась в пепел.

Время так безжалостно, оно медленно стирает все на свете, пока оно не исчезнет без следа, пока люди постепенно не забудут ту историю, тех людей.

А его воспоминания от этого стирания становились лишь все яснее и отчетливее.

Он помнил тот день. Он пошел в больницу на повторный осмотр. Мимо него прошел старик и, словно невзначай, прошептал ему на ухо: «Ты ее увидишь».

Когда он очнулся от изумления и обернулся, старика и след простыл. Он даже заподозрил, что это был легендарный бессмертный. В то время он верил, что в этом мире может произойти любое чудо, а он — тот, кому покровительствуют божества. Он поверил его словам, он думал, что снова увидит ее.

Когда он постепенно привык ко всему этому, он часто в одиночестве ходил в Запретный город. Он думал, что, возможно, там сможет ее найти. Позже, как и предсказал старик, он действительно ее встретил. Но старик забыл договорить, забыл сказать ему, что даже если он снова ее встретит, она не сможет его полюбить, она все еще будет ждать того человека.

Ай Додо крепко закусила нижнюю губу, глядя на неподвижную, застывшую, как сталь, фигуру.

Смысл его слов был предельно ясен: он хотел дать ей понять, что она — не та, кого он любит.

Горькая улыбка тронула ее губы. На самом деле, она давно это знала, но когда эти слова прозвучали из его уст, ей все равно стало невыносимо грустно.

— Хочешь знать, кто тот человек, которого любит Эньэнь? — Ай Додо скрыла свою печаль и постаралась сказать как можно более легким тоном.

И действительно, Инь Тан резко обернулся, его глаза расширились: — Этот человек правда существует?

— Эньэнь меня не обманула?

— Ты знаешь, кто он?

Ай Додо покачала головой: — Не знаю. Но он точно существует. И я даже знаю, где он.

Увидев недоумение на лице Инь Тана, Ай Додо улыбнулась и продолжила: — Эньэнь регулярно бывает только в двух местах: дома и на работе. Раз уж мы оба не знаем, кто этот человек, значит, он точно работает с ней в одной компании. Так что узнать, кто он, будет очень легко.

Сказав это, она элегантно развернулась и ушла, не оглядываясь.

Инь Тан смотрел на удаляющуюся спину Ай Додо и спросил: — Зачем ты мне это сказала?

Ай Додо обернулась к Инь Тану, но продолжала идти спиной вперед, и расстояние между ними становилось все больше.

Она сложила руки рупором у рта и с улыбкой громко крикнула Инь Тану: — Потому что я хочу, чтобы человек, которого я люблю, был счастлив!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Чувства долги, но нить надежды коротка (Часть 2)

Настройки


Сообщение