Ду Сяоминь (Кэти)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ду Сяоминь (Кэти)

Недавно я оказалась в центре слухов.

Распространители слухов говорили так: «Почему Ду Сяоминь стала нашим руководителем? Только благодаря своему лицу. Кто знает, какие методы она использовала с боссом, чтобы так быстро получить повышение?»

Но на самом деле все было совсем не так.

Я окончила престижный университет, всегда была прагматичной, приземленной и достигла этого положения шаг за шагом, благодаря упорному труду.

Я много работала, часто оставалась сверхурочно, регулярно перевыполняла задачи. Этого они не видели или предпочитали игнорировать.

Я была очень возмущена и хотела потребовать от них объяснений, но быстро успокоилась.

Те, кто тебя недолюбливает, всегда найдут, в чем ты неправ, что бы ты ни говорил. Такая агрессивная реакция может быть воспринята как паника загнанной собаки.

Я обратилась к боссу, указав, что слухи в компании серьезно влияют на мою повседневную жизнь. Босс окинул меня взглядом сверху вниз и сказал: — Синди, ложные слухи всегда развеиваются сами собой.

Но слухи становились все хуже, и кто-то даже прямо спросил меня об этом на кухне. Я разозлилась и выплеснула воду на этого болтливого мужчину.

Он замахал руками и ногами, угрожая подать в суд. Босс поспешно вышел, чтобы успокоить нас.

Мужчина злобно посмотрел на меня, бросил фразу: — Всего лишь лисица, соблазняющая внешностью, ничего особенного. Жди повестку в суд!

Я встала, чтобы ударить его, но босс остановил меня: — Синди, ты ведь не хочешь стать ответчиком?

Конечно, не хочу, — кивнула я.

Босс сказал, что на самом деле он может попросить за меня, и тот мужчина не подаст на меня в суд из уважения к нему.

Я поблагодарила босса.

Но взгляд босса становился все более странным. Он прямо предложил мне стать его любовницей.

Я решительно отказалась. У босса была семья, и дело не в том, что я сужу по внешности, но босс был толстым, с большой головой, почти в возрасте моего отца.

Увидев, что я не соглашаюсь, босс показал свое истинное лицо, начал угрожать мне и потянулся ко мне своими "демоническими когтями".

Я тут же выплеснула на него горячий чай со стола, бросив фразу: — Это ты станешь ответчиком!

Я решительно уволилась. В день моего ухода коллега рассказал мне, что на самом деле слухи распустил босс. Он положил глаз на мою молодость и красоту, хотел опорочить меня, чтобы потом я искала утешения, и он мог заполучить меня.

Поэтому перед уходом я преподнесла ему большой "подарок": он действительно стал ответчиком, но не только по делу о домогательстве подчиненных, но и по ряду юридических нарушений, таких как незаконная уплата налогов и уклонение от уплаты налогов.

После падения босса множество бывших сотрудников подали на него в суд за домогательства. Мужчины и женщины собрали гору доказательств.

Я успешно устроилась в рекламное агентство «Чанпу». Административный креативный директор — очень красивая женщина, она очень тепло приветствовала мое появление. Коллеги дружелюбны и просты в общении.

Меня больше не беспокоят слухи, и я наконец могу спокойно работать.

Директор Вэньжоу из первой группы сказала, что хочет перевести своего сотрудника ко мне, потому что его, возможно, будут беспокоить слухи. Я махнула рукой и сразу же согласилась на ее просьбу.

Какие бы слухи ни появились, Ду Сяоминь потушит их стакан за стаканом!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение