Братец Собачья Кличка
Услышав это, Госпожа Юйчжэнь тяжело вздохнула, чувствуя, что племянница наконец-то поумнела.
— Некоторые вещи, тётя говорила тебе бесчисленное количество раз, но ты не слушала. Любить мужчину нужно не так, как ты. Нужно держать его на крючке, заставлять нервничать и томиться. А не так, как ты, — с самого начала выложила перед ним своё сердце. Так молодой господин ещё и сочтёт твоё сердце неприятным…
О методах Госпожи Юйчжэнь Се Сывэнь хоть и не слышала подробно, но видела их в действии. Поэтому все эти годы Госпожа Юйчжэнь, будучи всего лишь наложницей, крепко держала Госпожу из Нинъюаньского Хоуфу под каблуком.
— Но неужели он ненавидит меня только потому, что я его люблю? — с кислой миной спросила Се Сывэнь.
Если так, то у Шэнь Ибэя должно быть слишком много ненавистных ему людей. Редко какая девушка останется равнодушной к такому мужчине, у которого есть всё.
Госпожа Юйчжэнь посмотрела на неё, как на незнакомку, и, тяжело вздохнув, спросила:
— Сывэнь, ты действительно ничего не помнишь?
Се Сывэнь решительно кивнула.
Тогда Госпожа Юйчжэнь медленно начала рассказывать:
— В детстве молодой господин и так нас с матушкой недолюбливал, а ты с малых лет была к нему неравнодушна. Помнишь, как-то у него была пара любимых парчовых карпов? Ты поймала их, велела сварить суп и отнесла молодому господину, сказав, что это для укрепления его здоровья.
— Когда молодому господину было лет шестнадцать, у него были две старшие служанки, которые заботились о нём с детства. Ты увидела, как он перекинулся с ними парой слов, и подняла крик, что они хотят стать его служанками-наложницами… Сколько тебе тогда было лет, откуда ты знала, что такое служанка-наложница?
— Позже об этом дошло до ушей старой госпожи. Она спешно выдала этих двух служанок замуж за слуг из внешнего двора. А ведь служанки, прислуживающие господину, через пару лет могли выйти замуж не то что за слуг, а даже стать госпожами в приличных домах.
— А ещё…
Только о детских проделках Се Сывэнь Госпожа Юйчжэнь рассказывала почти час.
Се Сывэнь наконец-то поняла. Когда она чуть не упала в озеро, то, что Шэнь Ибэй не помог ей, было ещё цветочками. Будь она на его месте, она бы точно пнула такую особу.
Госпожа Юйчжэнь всё продолжала:
— А когда твоя сестра попала во дворец и стала фавориткой, ты так задрала нос к небу, что чуть ли не в потолок смотрела. Ещё и заявила молодому господину, что любая девушка, которая осмелится выйти за него замуж, станет твоим кровным врагом. И что-то там ещё говорила про то, что хорошо смеётся тот, кто смеётся последним…
Вздохнув, Госпожа Юйчжэнь покачала головой:
— Говорю же, Сывэнь, нужно быть умнее в словах и поступках. Такие вещи можно думать про себя, зачем же кричать о них на весь мир? Если бы не твои выходки, госпожа ни за что бы не согласилась женить молодого господина на той крестьянке!
В искусстве говорить одно, а думать другое, и иметь острый язык при добром сердце, ей не было равных. Но к Се Сывэнь она относилась действительно хорошо.
У Се Сывэнь голова разболелась ещё сильнее.
— Тётя, я хочу побыть одна.
Госпожа Юйчжэнь, подумав, что завтра утром ей снова идти собирать вишню, позволила ей отдохнуть. Она смела кокетничать с Нинъюаньским Хоу, смела спорить с Госпожой из Нинъюаньского Хоуфу, даже смела притворяться несчастной перед старой госпожой, но перед Шэнь Ибэем она ничего не смела предпринять… Казалось, все её уловки были бесполезны.
Се Сывэнь очень беспокоилась. Судя по тому, как развивались события, Шэнь Ибэй прикончит её ещё до того, как она успеет вернуться домой.
Она читала книгу и знала, что этот Шэнь Ибэй, хоть и казался равнодушным ко всему, на самом деле был человеком с глубокими замыслами, безжалостным и жестоким. Даже главная героиня книги, Чэнь Яо, была перерождённой… У неё, похоже, не было ни единого шанса.
Однако Се Сывэнь была не из тех, кто легко сдаётся. Раз уж к трезвому Шэнь Ибэю не подобраться, то как насчёт нетрезвого?
Отравить Шэнь Ибэя она не осмелилась, поэтому в тот же вечер попросила у Госпожи Юйчжэнь кувшин лучшего вина из грушевых цветов.
Госпожа Юйчжэнь не только прислала свою личную служанку А-Чжу с вином, но и передала через неё парчовую шкатулку. А-Чжу с важным видом сказала:
— Наша госпожа велела передать, что госпожа стала благоразумной и хочет вином извиниться перед молодым господином. На самом деле, молодой господин хоть и пьёт вино, но не увлекается им. Если госпожа действительно хочет извиниться, то лучше преподнести ему эту вещь, эффект может быть лучше.
Неудивительно, что все связывали любые действия Се Сывэнь с Шэнь Ибэем — слишком уж безумно она вела себя раньше.
Услышав это, Се Сывэнь взяла шкатулку и хотела её открыть, но А-Чжу таинственно прошептала:
— Госпожа, наша госпожа велела передать, что эту вещь нужно открыть, когда госпожа будет одна. Она точно не разочарует госпожу.
Се Сывэнь знала, что её тётя — мастерица интриг, кивнула и передала шкатулку Литин. А-Чжу, сказав ещё пару слов, ушла. Се Сывэнь же взяла кувшин вина из грушевых цветов и лично отправилась к Шэнь Ибэю. Подумав, она велела Литин захватить и «сокровище», подаренное Госпожой Юйчжэнь.
Как говорится, повинную голову меч не сечёт. Она натворила столько дел, что теперь должна была проявить несгибаемое упорство по отношению к Шэнь Ибэю и идти навстречу трудностям.
И действительно, едва Се Сывэнь переступила порог Цзинъюаня одной ногой, как её остановили. Сейчас был не глухой полночный час, и охрана в Цзинъюане была строгой.
— Прошу кузину вернуться. Молодой господин приказал вас не впускать.
Даже доложить о её приходе никто не пошёл. Се Сывэнь так прямо и остановили. Она была уверена, что это приказ Шэнь Ибэя, отданный заранее.
Однако Се Сывэнь подняла кувшин с вином и улыбнулась:
— У меня важное дело к молодому господину.
Слуга не отступил ни на шаг:
— Прошу кузину не затруднять меня. Я лишь выполняю приказ.
Неужели Се Сывэнь так просто сдастся?
Она включила весь свой актёрский профессионализм: одной рукой держала вино, другой — платком вытирала слёзы и громко закричала:
— Молодой господин, я знаю, что была неправа! Я не должна была всем рассказывать, что тебя зовут Собачья Кличка! Но мне правда кажется, что Собачья Кличка — неплохое имя. Может, мне больше не называть тебя молодым господином, а звать Братец Собачья Кличка? Братец Собачья Кличка, Братец Собачья Кличка…
Она кричала всё громче и громче, так что слуги в Цзинъюане испугались и хотели зажать ей рот, но не смели.
Под эти повторяющиеся крики «Братец Собачья Кличка» Шэнь Ибэй наконец не выдержал.
Эта Се Сывэнь что, жить не хочет?
Когда он вышел, то увидел Се Сывэнь, улыбающуюся с самодовольным видом. Его лицо помрачнело, и он почти прорычал сквозь зубы:
— Се Сывэнь, что тебе нужно?
Он, Шэнь Ибэй, прожил почти двадцать лет, и его жизнь была почти безоблачной. Имя «Собачья Кличка» было для него унижением.
Се Сывэнь подняла кувшин с вином и улыбнулась:
— Я пришла извиниться перед Братцем Собачьей Кличкой…
Шэнь Ибэй развернулся, чтобы уйти.
— Я пришла извиниться перед молодым господином! — быстро поправилась Се Сывэнь.
— Не нужно! — Шэнь Ибэй окинул её взглядом и равнодушно сказал: — Горбатого могила исправит. Ты с детства такая, разве ты можешь измениться? Я, Шэнь Ибэй, не нуждаюсь в кувшине вина. Не знаю, что ты там опять замышляешь, но лучше поскорее выбрось из головы неподобающие мысли и не думай, что можешь творить что вздумается, полагаясь на то, что твоя сестра сейчас в фаворе у Императора!
Как этот человек смеет так разговаривать?
Се Сывэнь внутренне кипела от злости, но на лице её сияла самая нежная улыбка.
— Молодой господин проницателен. Если бы я действительно смела творить что вздумается, то пришла бы сейчас не в Цзинъюань, а в Муюань к госпоже.
— Те слова, что я говорила раньше… С тех пор как я переболела, я всё поняла. Это я мерила благородного человека своей мелкой меркой. Я сделала столько плохого раньше, что если бы молодой господин и госпожа были хоть немного злее, они бы давно расправились со мной…
— Нет, Се Сывэнь, ты слишком много думаешь, — Шэнь Ибэй не оставил ей ни капли уважения, прямо заявив: — Я не добрый. Если бы ты умерла, неужели ты думаешь, что твоя сестра, Благородная Супруга, оставила бы это просто так?
Се Сывэнь: «…»
Она не знала, что ответить. Говорят, улыбающемуся в ответ не бьют. Она улыбалась так сильно, что у неё уже болели щёки, и сказала почти все возможные любезности, но Шэнь Ибэй, похоже, и не думал приглашать её войти.
Она собралась с духом и сказала:
— Но как бы то ни было, я всё равно должна поблагодарить молодого господина за то, что сохранил мне жизнь.
Чем больше она говорила, тем больше ей казалось, что одного кувшина вина недостаточно, чтобы выразить её благодарность. Недолго думая, она велела Литин подать парчовую шкатулку от Госпожи Юйчжэнь. Она только что решила не доставать её до последнего момента — вдруг Госпожа Юйчжэнь подарила ей какое-нибудь несравненное сокровище, которое ей было бы жаль отдавать.
Увидев протянутую ему изящную парчовую шкатулку, Шэнь Ибэй мгновение поколебался, но всё же взял её.
Он слишком хорошо знал характер Се Сывэнь — она была назойливой, как пластырь. Ему не хотелось больше с ней связываться.
— Я принял подарок. Можешь идти!
Какое же жестокое сердце у этого мужчины!
Даже не успела она согреть его своим подарком, а он уже выгоняет?
Се Сывэнь сделала два шага вперёд и, изогнув губы, спросила:
— Молодой господин не пригласит меня войти выпить по чарке?
— У кузины в последнее время много дел, думаю, не стоит! — невозмутимо сказал Шэнь Ибэй и, не успев договорить, приказал закрыть ворота и выпроводить гостью.
Се Сывэнь скрипела зубами от злости, но ничего не могла поделать.
Сев за стол, Шэнь Ибэй снова взял счётные книги, принесённые управляющими, и приказал стоящему рядом слуге:
— Выбрось то, что она принесла!
— Но… — Шэнь Ибэй казался очень строгим, но эти слуги были с ним уже больше десяти лет и не слишком его боялись. Слуга сказал: — Это вино из грушевых цветов, если я не ошибаюсь, драгоценный дар Императора позапрошлого года. А эта парчовая шкатулка, должно быть, тоже подарок Благородной Супруги кузине. Молодой господин действительно хочет это выбросить?
— Выбросить, — без колебаний ответил Шэнь Ибэй. — Её вещи, я даже видеть их не хочу!
Слуге ничего не оставалось, кроме как выполнить приказ господина. Но едва он дошёл до двери, как снова услышал голос господина:
— Вернись. Дай-ка мне посмотреть на эту шкатулку.
Он хотел посмотреть, что ещё задумала Се Сывэнь. Тут что-то нечисто, в последние дни Се Сывэнь вела себя странно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|