Кузина (Часть 2)

Госпожа Юйчжэнь, сжимая в руках платок, плакала так, что её глаза опухли. У Се Сывэнь не было настроения предаваться воспоминаниям о том, как тяжело приходилось Госпоже Юйчжэнь, когда она воспитывала её вместе с братьями и сестрами. Однако мысли о сюжете книги невольно возвращались.

Что случилось, то случилось. Сейчас главное — выжить.

В книге эта кузина использовала тактику «отпустить, чтобы поймать», угрожая своей жизнью, чтобы привлечь внимание главного героя. Вот только, похоже, она сама попалась в свою ловушку, и её игра обернулась реальностью.

К счастью, в последний момент белая шёлковая лента, на которой она висела, оборвалась, и она упала, ударившись головой. После этого она несколько дней пролежала без сознания.

Взгляд Се Сывэнь упал на стоящую рядом служанку. Если она правильно помнила, эта девушка служила ей уже много лет. Когда кузина решила разыграть сцену с самоубийством, она попросила свою старшую служанку удалить всех из комнаты. Но почему же тогда эта служанка ничего не сделала, чтобы её спасти?

В книге кузина описывалась как глупая и импульсивная, но при этом у неё были верные слуги. В конце концов, у неё было всё, кроме здравого смысла!

Се Сывэнь поманила служанку пальцем.

— Ты, подойди.

Служанка подошла и почтительно спросила:

— Что прикажете, госпожа?

— Где ты была, когда со мной случилась беда?

Се Сывэнь решила говорить прямо, без обиняков.

Некоторые вещи были известны только им двоим, поэтому служанка сразу упала на колени.

— Я… у меня заболел живот, и я… пошла в уборную…

Се Сывэнь потёрла затылок и усмехнулась.

— Правда?

Служанка подняла голову. На её лице было написано «безграничная преданность».

— Конечно, правда! Другие могут не знать, но вы же в курсе, госпожа, что у меня всегда были проблемы с желудком. В тот день вы угостили меня сладким напитком, и мне стало плохо.

Се Сывэнь понимала, что в такой ситуации сложно что-либо доказать, и не хотела тратить время на пререкания с этой незначительной фигурой.

— То есть, по-твоему, это я виновата? Ладно, не смотри на меня так. Я не из тех злобных господ, которые выгоняют слуг за малейшую провинность.

В конце концов, если выгнать одну, на её место явятся сотни других шпионов. Лучше использовать эту служанку в своих целях, ведь знание — сила.

Се Сывэнь подумала и сказала:

— Но и оставить твой проступок без наказания я тоже не могу. Может, мне дать тебе новое имя?

И это всё наказание?

Не только Госпожа Юйчжэнь, но и все остальные служанки, стоявшие на коленях, были удивлены такой мягкостью. В те времена жизнь господина была важна, а жизнь слуги — ничто.

Когда служанка узнала, что Се Сывэнь не умерла, она уже предвидела свою участь. Теперь же, услышав эти слова, она ухватилась за них как за спасательный круг.

— Благодарю вас, госпожа! Прошу, даруйте мне имя!

Се Сывэнь на мгновение замерла, продолжая потирать затылок, а затем медленно произнесла:

— Тогда отныне твоё имя будет Се Литин!

Се… Ли… Тин…

Лицо Литин побледнело. Какая же девушка согласится носить такое имя?

Се Сывэнь, мастерски притворяясь серьёзной, сказала с улыбкой:

— Что, не нравится? Это мои пожелания тебе. Я надеюсь, что твои проблемы с желудком скоро пройдут. Ты служишь мне, поэтому носишь мою фамилию, Се. Теперь ты одна из нас, не так ли?

Глаза Литин покраснели.

Се Сывэнь продолжила наставлять её:

— Я делаю это для твоего же блага. Подумай сама, детям из знатных семей при рождении дают простые имена, чтобы они росли здоровыми. Вот, например, у нашего молодого господина детское имя — Собачья Кличка. И что он, жалуется? Когда он родился, он был таким болезненным, а теперь посмотри, какой он крепкий!

Что? У молодого господина детское имя Собачья Кличка?

Об этом не знала даже Госпожа Юйчжэнь. Какая сенсация!

Се Сывэнь вспомнила, что в книге было написано, как в детстве главного героя похитили, и он, будучи спасённым крестьянкой, назвал ей своё детское имя — Собачья Кличка.

Женщины любят посплетничать, и через четверть часа новость о том, что у наследника резиденции Нинъюаньского Хоу, Шэнь Ибэя, детское имя Собачья Кличка, разлетелась по всем уголкам поместья.

У этого была своя предыстория. До рождения Шэнь Ибэя Госпожа из Нинъюаньского Хоуфу потеряла несколько детей — либо из-за выкидышей, либо дети умирали вскоре после рождения. Поэтому, когда родился этот единственный наследник, неважно, какое имя ему давали — «Собачья Кличка» или «Железный Столб», для Госпожи из Нинъюаньского Хоуфу любое имя, которое помогло бы её сыну расти здоровым, было хорошим именем!

Госпожа из Нинъюаньского Хоуфу действительно оберегала своего сына Шэнь Ибэя как зеницу ока. Поэтому, когда он решил жениться на крестьянке Чэнь Яо, она, хоть и рассердилась, всё же дала согласие.

Сегодня был второй день после свадьбы Шэнь Ибэя и Чэнь Яо, и Чэнь Яо должна была поднести чай своей свекрови.

Госпожа Юйчжэнь не отходила от Се Сывэнь ни на шаг. Все знали, что, когда была объявлена свадьба Шэнь Ибэя и Чэнь Яо, Се Сывэнь испробовала все возможные способы помешать этому, а когда ничего не вышло, пошла на крайние меры.

Госпожа Юйчжэнь боялась, что Се Сывэнь снова сделает что-нибудь глупое. Но та, к её удивлению, вела себя совершенно спокойно. Одна служанка массировала ей ноги, другая — плечи, третья вертела в руках грецкие орехи для неё… А недавно переименованная Литин обмахивала её веером. Се Сывэнь совсем не выглядела расстроенной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение