Глава 18: Малое наказание — большое предупреждение для Ли Мэйци

— Хорошо! Очень хорошо!

Сунь Фань, увидев это, был очень доволен поведением Бай Сучжэнь, которая умела и покориться, и выстоять.

Затем, на глазах у всех, кто был совершенно ошарашен,

нож для убийства свиней длиной более десяти метров, который Сунь Фань держал в руке и который превратился из серебряного волоска,

по его мысли, в следующую секунду превратился обратно в тот самый черный блестящий серебряный волосок.

Затем он спокойно сказал Бай Сучжэнь, которая медленно встала, не веря своим глазам:

— Съешь это!

Как только эти слова были произнесены, наступила мертвая тишина, все были в замешательстве и недоумении.

Хотя никто из присутствующих не видел, как Сунь Фань выдернул тот черный блестящий серебряный волосок, который он держал в руке,

каждый человек понимал, что это что-то из его штанов.

— Черт возьми! Это можно есть?

— Если съесть, не продырявит ли живот, не умрешь ли?

— Это уж слишком отвратительно, слишком извращенно!

Услышав это, люди, глядя на эту крайне странную, необычную сцену, с ужасом на лицах тихо переговаривались.

— Да!

А Бай Сучжэнь нисколько не обращала внимания на слова окружающих.

Хотя она не знала, что задумал Сунь Фань,

но раз уж она назвала его учителем и вошла в его школу, то, естественно, не смела ослушаться приказа учителя.

Поэтому Бай Сучжэнь, услышав это, лишь немного замешкалась.

Затем она без колебаний протянула руку и взяла черный блестящий серебряный волосок из руки Сунь Фаня.

Открыла свои вишневые губки и проглотила его.

— Черт возьми! Она правда съела!

— Старший двоюродный брат! Как ты можешь быть таким крутым? Волосок из штанов может превратиться в нож для убийства свиней!

— А теперь ты еще и принял в ученицы красавицу-змеиного демона, и заставляешь ее съесть свой волосок из штанов! Это что, "иметь" демона?

Ван Сяомин, чье лицо было похоже на свиную голову, просто не мог поверить своим глазам.

Он смотрел на своего супер-извращенного старшего двоюродного брата Сунь Фаня. Если он не действовал, то не действовал, а если действовал, то это было потрясающе.

Каждое его движение, каждое слово, каждое действие — все демонстрировало его крайне извращенную ауру величия.

А тем временем Ли Мэйци, которая тоже была женщиной и всегда говорила, не думая,

не очень уместно сказала, напоминая:

— Сестра Байнянцзы! Не дай себя обмануть этому большому серому волку! Эта штука — его волосок из штанов, нельзя есть, будет расстройство желудка!

Эти слова были слишком прямыми, слишком смущающими и совершенно бессмысленными.

Но скорость Бай Сучжэнь была невероятной. Когда Ли Мэйци, которая сообразила с опозданием, только начала говорить, она уже проглотила волосок Сунь Фаня.

— Маленькая девчонка! Если ты еще раз осмелишься оклеветать учителя, не вини меня, Бай Сучжэнь, если я буду невежлива с тобой!

Бай Сучжэнь изначально была полна решимости заполучить Тело с крайней Инь и холодом Ли Мэйци и избавиться от нее как можно скорее.

Она не ожидала, что эта девчонка не будет благодарна Сунь Фаню, который дважды спасал ее.

Напротив, она злословила и очерняла добрые намерения учителя Сунь Фаня.

Бай Сучжэнь, чье лицо было холодным как иней, холодно сказала Ли Мэйци.

В ее словах чувствовалась убийственная аура, ледяной холод.

— Ха-ха-ха! Пышногрудая!

Ты действительно с большой грудью и пустой головой, безнадежна!

— Это действительно волосок вашего покорного слуги, но его не может съесть такой человек, как ты!

— Обычному человеку, даже если он даст вашему покорному слуге миллион, десять миллионов, даже сто миллионов, ваш покорный слуга не даст ему ни одного волоска!

Сунь Фань, глядя на эту Ли Мэйци, которая постоянно доставляла ему неприятности, чувствовал и смех, и злость.

Он, Сунь Фань, был реинкарнацией Великого Мудреца, Равного Небу, Сунь Укуна. Один волосок из штанов — это его клон.

Он не только может спасти жизнь в опасности,

но и является хорошим лекарством, спасающим жизни.

— Ты… ты просто хвастаешься!

Это ведь всего лишь волосок из штанов, разве нет?

— Еще и миллион, десять миллионов, сто миллионов не продаешь! Это ведь всего лишь волосок из штанов, который умеет показывать фокусы, разве нет?

Что в этом такого особенного?

— Не думай, что только у тебя есть! У меня, барышни, их даже больше, длиннее и чернее!

Как только эти слова были произнесены, все присутствующие вздрогнули, их челюсти чуть не отвалились.

Эта девчонка выглядит так красиво, но когда говорит, осмеливается говорить все, что угодно!

Эти слова чуть не напугали до смерти тех дядей-полицейских, разве нет?

До этого момента Ли Мэйци все еще не хотела верить.

что этот большой серый волк Сунь Фань, который дважды ударил ее по груди, — тот самый беззаконный Сунь Дашэн из мифов.

Поэтому, разозлившись, она сказала с обидой, не подчинившись в душе:

— О!

Если смелый, выдерни несколько и покажи всем! Этот покорный слуга хочет посмотреть, насколько длинные они у тебя, девчонки с большой грудью и пустой головой, у которой еще не все волосы выросли!

Насколько черные.

Сунь Фань, увидев, что Ли Мэйци упрямится, лишь с большим интересом взглянул на ее нижнюю часть тела.

Ему сразу все стало ясно, и он сказал с полным злого юмора выражением лица:

— Ты…

Ли Мэйци, на которую Сунь Фань так небрежно взглянул, почувствовала, как все ее тело вздрогнуло, ее красивое лицо покраснело, она была смущена.

Это мгновенно поставило ее в неловкое положение, из которого не было выхода.

Потому что она внезапно поняла, что, кажется, ничто не может скрыться от этих похотливых глаз Сунь Фаня.

И она действительно, как сказал Сунь Фань, не имела волос, которые можно было бы выдернуть. Даже если бы они были, осмелилась бы она выдернуть?

Если только этот человек не сумасшедший, иначе ни один человек не будет таким извращенным, как Сунь Фань.

Выдергивать волосы так решительно на глазах у стольких людей, выглядя при этом как полный хвастун.

И при этом не краснеть, не задыхаться, как будто это само собой разумеющееся.

Под небесами, вероятно, только Сунь Фань мог быть таким.

— Извращенец! Ты даже смог увидеть, что у меня там внизу!

— Я, барышня!

Сегодня я с тобой расправлюсь!

Таким образом, Ли Мэйци, которая так разозлилась, что ее грудь дрожала, и ей было некуда деться от стыда, окончательно сошла с ума, ей было неловко показываться на людях.

Нужно знать, что она еще не встречалась с парнями, была "нетронутой девицей".

Теперь, за один день, ее грудь не только потрогали, но теперь даже "там внизу" увидели насквозь.

Если эта история распространится,

как ей, дочери самого богатого человека Города Дунхай, одной из четырех самых красивых девушек школы, смотреть людям в глаза, как ей выйти замуж?

Поэтому Ли Мэйци все больше злилась,

и, как разъяренная тигрица, разинув пасть и выпучив когти, бросилась кусать Сунь Фаня в грудь, чье лицо было невозмутимым.

Увидев это и услышав ее слова, все невольно вздрогнули.

А проворная Бай Сучжэнь лишь мелькнула силуэтом и встала перед своим учителем Сунь Фанем.

Затем она собиралась действовать, чтобы проучить эту Ли Мэйци, которая осмелилась говорить неуважительно и дерзко с учителем.

Потому что она сама лично ощутила пользу от проглоченного волоска учителя Сунь Фаня: все ее тело чувствовало невыразимое облегчение, и иньская Ци значительно возросла.

Более того, в даньтяне ее остатка души, с тех пор как она потеряла свою истинную душу и физическое тело,

даже поглощая иньскую и холодную злобную Ци в Омуте Иньского Дракона в течение тысячи лет, она не могла сформировать внутреннее ядро в даньтяне.

Но в этот момент Бай Сучжэнь ясно чувствовала, что в ее даньтяне, который раньше был как воронка, сформировалась прозрачная маленькая жемчужина.

То есть внутреннее ядро, о котором мечтали демонические культиваторы.

И все это не потому, что волосок Сунь Фаня сформировал для нее внутреннее ядро, а потому, что его волосок восстановил даньтянь ее остатка души.

Это позволило иньской злобной Ци, которую Бай Сучжэнь поглотила в Омуте Иньского Дракона, собраться и стать реальной.

— Стой!

Сунь Фань, увидев это, тут же крикнул, чтобы остановить Бай Сучжэнь, которая стояла перед ним, ее белоснежная, уже высоко поднятая нефритовая рука.

А в этот момент Ли Мэйци, обезумев, низко склонилась и собиралась укусить Сунь Фаня в грудь.

Она не знала, что в этот момент кусает не Сунь Фаня, у которого "на груди не было и двух лянов мяса",

а Бай Сучжэнь, у которой, как и у нее, была пышная грудь, "горы" высотой в тысячу метров.

В этот момент Ли Мэйци все еще недоумевала, потому что чувствовала, будто кусает какую-то неприступную гору.

Пока она недоумевала и хотела поднять голову, чтобы посмотреть,

она вдруг увидела лицо, способное погубить государство и город, несравненное в мире, на котором был взгляд, ледяной до костей, захватывающий душу.

В следующую секунду Ли Мэйци была отброшена прочь невероятно мощной силой и полностью потеряла сознание.

Хотя Сунь Фань велел ей не трогать Ли Мэйци,

но та несколько раз оскорбила учителя, и, что самое главное, даже укусила ее "бессмертные пики".

Поэтому она тайно использовала Истинную Ци, чтобы отбросить ее прочь. Это было лишь малое наказание в назидание, чтобы она усвоила урок.

Прошу рекомендовать и добавить в избранное, спасибо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Малое наказание — большое предупреждение для Ли Мэйци

Настройки


Сообщение