Глава 10: Корпорация Фаньгуй

— Неплохо. Хотя и не такие большие, как у нее, но очень упругие и полные. И на ощупь лучше, чем у нее.

В мире смертных это можно считать первоклассными, отличными вершинами.

Просто у тебя... "грудь полна великих амбиций" (игра слов), а у нее просто... "большая грудь, пустая голова". Это либо результат избыточного питания и чрезмерного развития, либо частых прикосновений к себе.

Сунь Фань, которому изначально было "аж все свело", увидев, что его руки Ли Мэйци силой прижала к вершинам Чжао Шицинь.

Поэтому, следуя принципу "не трогать, если не бесплатно, а если тронул, то нужно оценить",

Сунь Фань естественно приложил силу и крепко сжал.

Затем, используя свои глаза Огненного Взора и Золотого Зрения, он просканировал вершины Чжао Шицинь.

Сразу же его пылкий взгляд скользнул по лицу Ли Мэйци, которое было полно озорства и самодовольства, к ее снежным вершинам.

Наконец, Сунь Фань, лично оценивший вершины обеих девушек, дал свой правдивый комментарий.

— А-а-а! Ты… ты ведешь себя как негодяй! Быстро отпусти! Откуда ты знаешь, что у меня "грудь полна великих амбиций"?

Чжао Шицинь, которую так подставила Ли Мэйци, изначально чувствовала невыносимый стыд.

Нужно знать, ей было уже двадцать два года, и у нее даже не было парня, не говоря уже о том, чтобы мужчина трогал ее вершины.

После того, как Сунь Фань внезапно сжал и оценил, она, будучи умной, конечно же, поняла скрытый смысл его слов.

Поэтому она, с одной стороны, изо всех сил терпела это ощущение, похожее на удар током по всему телу, онемение и покалывание, смешанное с легким чувством облегчения и боли в груди.

С другой стороны, ее прекрасное лицо покраснело, красивые глаза опустились, и она спросила с недоумением.

— Большой серый волк! Ты ублюдок! Почему ты сказал, что у нее "грудь полна великих амбиций", а у меня просто "большая грудь, пустая голова"?

— Почему?! Почему?! Я, барышня, не согласна!

— И к тому же, у меня не только большая, но и очень полная, очень эластичная, понимаете?

— Не веришь, ты, ублюдок, потрогай еще раз!

Сунь Фань еще не успел ответить на вопрос Чжао Шицинь,

как Ли Мэйци, с большой грудью и пустой головой, немного ошарашенная,

с одной стороны, возмущенно выразила свое несогласие.

С другой стороны, изо всех сил, сжимая руки Сунь Фаня, она собиралась снова приложить их к своей груди, чтобы доказать, что ее слова не пустой звук.

— Ваш покорный слуга сказал, что у тебя "большая грудь, пустая голова", а ты не веришь? Разве твое нынешнее поведение не доказывает, что ты не "большая грудь, пустая голова"?

— Во-вторых, ваш покорный слуга больше не испытывает никакого интереса ни к тебе, ни к твоей груди. То, что было раньше, было просто недоразумением.

— Даже если твои вершины выше неба, глубже моря, ваш покорный слуга сказал, что не тронет, значит не тронет! И что ты мне сделаешь?

— Так что не мечтай! Чтобы ваш покорный слуга тебя трогал, лучше сразу откажись от этой мысли. У вашего покорного слуги уже есть любимый человек.

— Если ты осмелишься снова поднять руку на вашего покорного слугу, веришь или нет, один удар вашего покорного слуги, и ты...

В этот момент, честно говоря, Сунь Фань не испытывал особого интереса к Ли Мэйци. Теперь, когда он знал, что главная цель его прихода в этот мир — найти Фею Пурпурного Сияния из прошлой жизни,

как мог он быть соблазнен этой Ли Мэйци, с большой грудью и пустой головой, которая была перед ним?

Поэтому, прежде чем его руки успели коснуться груди Ли Мэйци, Сунь Фань решительно выдернул их.

С безразличным выражением лица он предупредил.

— Ты! Бесстыдник!

— Хорошо! Тогда достань свой Волшебный Посох! Я, барышня, хочу посмотреть, действительно ли твой Волшебный Посох так крут, как говорят в легендах!

— Сестренка Мэйци! Хватит дурачиться! Он сказал, что у меня "грудь полна великих амбиций", имея в виду, что у меня на груди... есть родинка.

— Ты же тоже знаешь об этом, правда?

— Сестра, я признаю, что твоя грудь больше моей, полная и эластичная. Теперь ты довольна?!

— К тому же, у нас, сестер, уже "брови горят" (в опасности), а ты все еще думаешь об этом! Сестра правда не знает, что тебе сказать!

Чжао Шицинь увидела, что ее хорошая подруга, эта девчонка с большой грудью и пустой головой, не только не испугалась слов Сунь Фаня,

напротив, приняла вид человека, которому наплевать на жизнь и смерть, и бросилась на Сунь Фаня, начав ощупывать его и даже собираясь снять с него штаны!

Увидев это, Чжао Шицинь вмешалась, чтобы остановить ее.

Она боялась, что та действительно снимет с Сунь Фаня штаны, и тогда сцена будет совершенно неподходящей для детей.

— Сестра Шицинь! Ты... он... вы слишком! Объединились против меня одной!

Услышав это, Ли Мэйци надула губки и сказала с обиженным видом.

— Сунь Фань! Неужели ты правда тот самый Великий Мудрец, Равный Небу, с глазами Огненного Взора и Золотого Зрения?

Хотя Чжао Шицинь тоже чувствовала, что Сунь Фань, который обладал Волшебным Посохом, способным становиться большим и маленьким, и с первого взгляда разгадал ее маленький секрет на груди, определенно не был обычным человеком.

Несмотря на это, Чжао Шицинь все равно спросила с недоверием.

— Верно, ваш покорный слуга — тот самый всемогущий.

Великий Мудрец, Равный Небу, обладающий глазами Огненного Взора и Золотого Зрения! Это я!

— Стоит вашему покорному слуге захотеть посмотреть, не говоря уже о родинке на твоей груди, даже "те волосы там внизу", ваш покорный слуга может пересчитать их с первого взгляда, как будто это драгоценности.

— У вашего покорного слуги есть дела! Вы обе позаботьтесь о себе.

— Пока!

— Сунь Фань! Хотя у тебя есть некоторые способности, но ты только что так оскорбил Ван Сяомина. Он человек мелочный и мстительный, он точно не оставит это так!

— Тем более, что его дядя — начальник городского управления общественной безопасности Сунь Цзяньцзюнь!

— И даже если ты не боишься его дяди, думаешь, ты сможешь избежать наказания по закону?

В этот момент Чжао Шицинь, хотя и считала Сунь Фаня очень сильным, но почему-то все же доброжелательно предупредила.

— Не говоря уже о том, чтобы позвать его дядю Сунь Цзяньцзюня, даже если он позовет своих предков, я изобью их всех вместе!

— Законы и правила! Что они значат в глазах вашего покорного слуги?

Даже если это Небесное Наказание или Небесные Правила, ваш покорный слуга не раз их нарушал! И кто мне что сделает?

…………

Город Дунхай, на Пике Пяомяо, в Пещере на дне Омута Иньского Дракона.

Красивая девушка, выглядящая на семнадцать-восемнадцать лет,

гневно отчитывала тяжело раненного, дрожащего, с растрепанными волосами "странного человека", стоящего на коленях.

Этот "странный человек" был тем самым злым духом, который вселился в Ли Мэйци, был тяжело ранен Сунь Фанем и сбежал.

А красивая девушка, чьи глаза были широко раскрыты от гнева, была на семь-восемь десятых похожа на Госпожу Белую.

Вот только она выглядела более холодной, надменной и юной, в то время как Госпожа Белая была благородной, элегантной и зрелой.

— Этот парень осмелился испортить дело этой бессмертной девы! Эта бессмертная дева сейчас же лично отправится в Управление общественной безопасности Города Дунхай, чтобы посмотреть, действительно ли у него три головы и шесть рук, как ты сказал!

Сказав это, красивая девушка исчезла в воздухе.

…………

А в Народной больнице Города Дунхай, мужчина средних лет в форме старшего офицера полиции, вместе с женщиной, очень похожей на него,

Оба стояли у кровати женщины, чье лицо было бледным, как бумага, и чьи жизненные показатели показывали, что спасти ее невозможно, она была при смерти.

Мужчина средних лет в форме старшего офицера полиции был начальником Управления общественной безопасности Города Дунхай Сунь Цзяньцзюнем, который также был дядей Ван Сяомина, избитого Сунь Фанем до состояния свиной головы.

А женщина рядом с ним, которая была очень похожа на него, была четвертой сестрой Сунь Цзяньцзюня, Сунь Тинтин.

А также лежащая на больничной койке, полумертвая, с поздней стадией рака желудка Ван Сяоюнь, которая была законной женой Сунь Цзяньцзюня.

— Цзяньцзюнь! Старый бессмертный, который забрал Фань'эр тогда, разве не сказал, что через восемнадцать лет наш ребенок появится? Почему! Почему до сих пор не... появился!

— Фань'эр! Мое сердечко, мое сокровище! Если ты не появишься сейчас, боюсь, мама не увидит тебя в последний раз.

Восемнадцать лет назад, после того как ее родного сына, Ван Сяоюнь, спас тот старик, похожий на старого бессмертного,

она, кроме того, что изнуряла себя тяжелой работой, чтобы меньше скучать по своему сыну Сунь Фаню,

во-вторых, она хотела построить для него карьеру до его возвращения через восемнадцать лет.

В этот период, потому что она очень скучала по своему ребенку, она случайно снова встретила, а именно подобрала на обочине брошенную девочку-младенца.

Поэтому, посоветовавшись с мужем Сунь Цзяньцзюнем, они решили удочерить эту девочку, брошенную родителями, по имени Оуян Сюэ.

Прошло восемнадцать лет. Ван Сяоюнь, вместе со своей приемной дочерью Оуян Сюэ, работала день и ночь, начав с нуля, и наконец в Городе Дунхай у нее появилась своя компания — "Корпорация Фаньгуй".

А

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Корпорация Фаньгуй

Настройки


Сообщение