Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Те, кто раскладывал свои гадальные столы, тут же все сбежались. Их проницательный взгляд, естественно, позволял им понять, что эта пара дедушки и внучки определенно богаты.
— Пожилой господин, вы хотите узнать свою судьбу по восьми иероглифам? Или предсказать будущее? Или, может быть, помочь этой молодой даме узнать о ее браке? Я не хвастаюсь, но мои способности, Ху Лаосань, передаются по наследству. Мой "Божественный расчет" известен каждому в районе города Наньян. Если он не сработает, я не возьму с вас ни копейки.
— Пожилой господин, я вижу, что ваш лоб потемнел, а брови покраснели, это же Знак Великой Беды! То, что мы встретились сегодня, это судьба. Если вы мне поверите, я могу помочь вам развеять этот Знак Великой Беды.
…………Однако Цзян Хэлунь не произнес ни слова, его взгляд не задерживался на этих людях, которые расхваливали себя на все лады. Опираясь на трость с головой дракона, он прошел мимо них, излучая ауру величия, не требующего гнева.
Цзян Хэлуню в этом году было восемьдесят пять, но он еще не достиг возраста маразма. Он, естественно, с первого взгляда мог определить, есть ли у этих людей способности или нет. Как ни крути, Цзян Хэлунь был человеком, который повидал многое.
Рассказывая о жизни Цзян Хэлуня, можно сказать, что это живая легенда. В молодости он был солдатом, участвовал в войнах, получил более десяти пулевых ранений, но чудом выжил. До сих пор в его теле остаются три осколка, которые не были извлечены.
Позже он начал с нуля, собственными силами, и стал крупнейшим застройщиком в Наньяне. Уловки этих Шарлатанов/Знахарей и мошенников совершенно не могли обмануть его.
Цзян Хэлунь прошелся под этим пешеходным мостом, выглядя несколько разочарованным. Он также знал, что настоящих необыкновенных людей не так-то легко встретить, поэтому лишь вздохнул. Как раз когда он собирался уходить с внучкой, он увидел на краю моста напротив молодого человека, который собирал свои вещи, а у его ног стоял старый плетеный сундук.
Цзян Хэлуня привлек не молодой человек, а старый плетеный сундук, стоявший у его ног. Увидев этот сундук, он вдруг начал дрожать, его губы что-то бормотали, а лицо выражало сильное волнение.
— Дедушка, что с тобой? Дядя Тянь, дядя Тянь, скорее сюда, дедушке плохо!
Его внучка, поддерживавшая его, заметила, что дедушка сильно дрожит, и тут же испугалась. Она подумала, что с ее дедушкой что-то случилось, и поспешно позвала дядю Тяня, водителя, который привез их, чтобы тот помог.
В это время Е Учуань уже собрал свои вещи и, неся свой плетеный сундук, вышел из-под пешеходного моста. Цзян Хэлунь напротив забеспокоился. Он тут же хотел броситься в погоню за Е Учуанем, но его походка была неустойчивой, и он чуть не упал. К счастью, внучка все время поддерживала его, и он не упал.
— Председатель, вам плохо? Я немедленно отвезу вас в больницу.
В этот момент водитель, который привез его, уже подъехал к нему и вышел из машины, чтобы поддержать его.
— Нет… нет, со мной все в порядке, А Тянь, быстрее… быстрее, останови его, останови его для меня!
Цзян Хэлунь тяжело дышал, указывая пальцем на спину Е Учуаня.
— Председатель, не волнуйтесь, сначала садитесь в машину, я немедленно поеду за ним, он не уйдет далеко пешком.
Водитель тут же помог Цзян Хэлуню сесть в машину, а затем поехал за Е Учуанем.
Мечта Е Учуаня о богатстве разбилась. Он не ел ничего целый день, даже глотка воды не выпил, и был в крайне подавленном настроении. Он подумывал, не вернуться ли ему просто к старику. Заработать один миллион за месяц было совершенно невозможно, и, похоже, его жена была обречена быть не с ним.
Когда он шел, опустив голову, вдруг раздался скрип, и машина встала поперек его пути, преградив дорогу и чуть не сбив его.
Е Учуань нахмурился, и его лицо тут же стало недовольным. Сегодня он целый день терпел унижения, а теперь даже эта сломанная железная коробка пытается его обидеть. В крайне подавленном настроении он забыл даже о джентльменских манерах, которым учил его старик, и просто пнул машину, стоявшую перед ним. Раздался грохот, и на кузове машины появилась большая вмятина.
После того как Е Учуань пнул машину, его настроение значительно улучшилось. Он свистнул, свернул за угол, избегая машины, и продолжил идти вперед. В это время Цзян Хэлунь уже вышел из машины. Увидев его, он поспешно, поддерживаемый внучкой, то бегом, то шагом, наконец, догнал Е Учуаня и перехватил его.
— Молодой человек, ты… ты…
Цзян Хэлунь все-таки был уже стар, и эти несколько шагов заставили его запыхаться. Он долго пытался что-то сказать, но смог произнести лишь "ты".
Е Учуань увидел, что люди из машины догнали его, и тут же подумал, что это не к добру. Он только что пнул их машину, неужели они пришли, чтобы он заплатил за ущерб?
Е Учуань отступил на два шага, раздумывая, не стоит ли ему воспользоваться моментом и сбежать, как вдруг увидел, что старик, преградивший ему путь, очень взволнованно сказал ему:
— Молодой человек, ты… ты можешь показать мне плетеный сундук в твоих руках?
— Плетеный сундук? Пожилой господин, вы говорите об этом?
Е Учуань, увидев, что старик пришел не за компенсацией, наконец-то успокоился, но ему было странно, почему этот старик заинтересовался его сундуком.
— Да-да-да, именно этот!
Цзян Хэлунь взволнованно сказал.
— Нет, это мой сундук.
Е Учуань прямо отказался. Этот сундук был полон сокровищ, которые он привез, и он не мог просто так показывать их кому-либо.
— Ты вообще понимаешь, что такое вежливость? Мой дедушка просто попросил тебя показать ему сундук, он же не съест его. Это же просто старый сундук, какие там могут быть сокровища, он ничего не стоит!
Внучка Цзян Хэлуня, увидев, что Е Учуань не хочет показывать сундук ее дедушке, тут же раздраженно сказала.
— Это мой сундук, почему я должен вам его показывать?
Е Учуань теперь еще больше не хотел. Этот сундук был полон настоящих сокровищ, которые нельзя было купить даже за деньги, а эта девчонка посмела назвать его сундук старьем.
— Не хочешь показывать, так не показывай, что такого? Это же просто старый сундук, а не какая-то ценная антикварная вещь. Дедушка, если тебе нравится, я завтра схожу на блошиный рынок и найду тебе что-нибудь получше.
Внучка Цзян Хэлуня бросила на Е Учуаня презрительный взгляд.
— Что ты понимаешь? Замолчи!
Неожиданно Цзян Хэлунь вдруг сердито крикнул на свою внучку.
Цзян Тинтин не ожидала, что ее дедушка, который всегда так сильно ее любил, вдруг так громко отругает ее из-за какого-то старого сундука. Слезы тут же хлынули из ее глаз, и она выглядела крайне обиженной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|