Глава 9. Суп из красной фасоли и свиных ребрышек

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

После того как Е Учуань покинул ее кабинет, Сун Юйхань без сил опустилась на стул. Увидев на столе еще теплый термос, в котором был горячий суп из красной фасоли и свиных ребрышек, Сун Юйхань вдруг почувствовала угрызения совести. Она и подумать не могла, что этот деревенщина пришел принести ей суп, а она его отругала на чем свет стоит.

Ее дом находился примерно в двадцати с лишним километрах от компании. Этот деревенщина, без гроша в кармане, наверняка, приготовив суп, тут же прошел эти двадцать с лишним километров до компании, чтобы принести ей его. И, беспокоясь, что суп в термосе остынет, он заботливо обернул термос несколькими слоями толстых полотенец.

— Стоит ли мне вернуться и извиниться перед ним?

Сун Юйхань задумчиво смотрела на термос.

— Нет! С чего бы мне извиняться перед этим проклятым деревенщиной? Я же не просила его приносить мне суп, — но вскоре Сун Юйхань отбросила эту мысль.

В этот момент снаружи послышался стук в дверь. Сун Юйхань тут же взяла себя в руки и холодно сказала:

— Войдите. Дверь кабинета открылась снаружи, и вошла Цинь Сяонань, держа в руках толстую стопку документов.

Генеральный директор Сун, это документы, которые вы просили.

— Положите на стол, — сказала Сун Юйхань.

— Да, генеральный директор Сун, — Цинь Сяонань положила толстую стопку документов на стол и поправила очки в черной оправе.

Она уже собиралась уходить, когда Сун Юйхань вдруг окликнула ее:

— Подождите, выбросьте этот термос.

— Да, генеральный директор Сун, — Цинь Сяонань вернулась, взяла термос со стола и вышла из кабинета Сун Юйхань.

Она обнаружила, что термос довольно тяжелый, и не знала, что в нем.

Цинь Сяонань нашла мусорное ведро и собиралась выбросить термос, но вдруг обнаружила, что он не сломан, а его стиль и внешний вид довольно приятны. Она подумала, что выбрасывать такой хороший термос было бы слишком жаль, тем более что она как раз собиралась купить себе термос. "Почему бы не взять его себе, чтобы не тратить зря?"

Подумав об этом, Цинь Сяонань отвела руку с термосом от мусорного ведра и встряхнула его, обнаружив, что внутри что-то есть.

Она открутила крышку термоса, чтобы взглянуть, и обнаружила, что внутри, кажется, был суп, и из термоса доносился сильный аромат, заставивший ее невольно воскликнуть:

— Какой приятный запах!

Цинь Сяонань изначально собиралась вылить суп из термоса в туалете, а затем забрать термос себе. Однако в процессе выливания она, словно по наитию, сделала глоток супа из термоса, и тут же почувствовала себя прекрасно. В супе, казалось, был еще и лекарственный аромат, но она не знала, что это.

Однако Цинь Сяонань не осмелилась пить больше. Ей пришлось с сожалением вылить весь суп в туалет, а затем, вымыв термос, положить его в чистый пакет, чтобы забрать домой после работы.

На самом деле, ни Цинь Сяонань, ни Сун Юйхань не знали, что этот суп был не обычным, а специально приготовленным Е Учуанем для Сун Юйхань. Он мог выводить влагу, снимать жар, питать инь и улучшать цвет лица, что было в сотни, если не в тысячи раз лучше, чем инъекции экстракта плаценты овцы, которые делают знаменитости. Этот суп был сварен Е Учуанем с использованием некоторых трав, которые он принес из гор, и даже за тысячу золотых такой суп не купишь.

Тем временем Сун Юйхань в своем кабинете не знала о намерениях Е Учуаня. Она внимательно изучала толстую стопку документов на столе. Эти документы представляли собой план дизайна, который Ювелирная Группа Хуанъюй собиралась представить на Азиатской ювелирной выставке, и были тем самым проектом ювелирных изделий, за который отвечала Лин Шаомэй до своего ухода.

Но Лин Шаомэй предала Ювелирную Группу Хуанъюй, перейдя к заклятому врагу Компании Хуанъюй, поэтому эти документы по дизайну ювелирных изделий можно считать полностью недействительными.

Сейчас время было ограничено, и Сун Юйхань не могла немедленно нанять нового главного дизайнера ювелирных изделий для работы. Способности других дизайнеров были ограничены и недостаточны для такой важной задачи, поэтому Сун Юйхань решила взяться за дело сама. Однако дизайн ювелирных изделий — это вопрос, требующий большого вдохновения, и невозможно сразу же получить готовый план, как только подумаешь.

Прочитав всю толстую стопку дизайнерских документов на столе, Сун Юйхань тут же нахмурилась. Этот план дизайна ювелирных изделий их компания разрабатывала три месяца, и теперь его нужно было внезапно изменить. Разве это так просто? Хороший дизайн требует как минимум полгода, а то и год для завершения.

А слишком обычные дизайны, представленные на выставке, не только не принесут рекламного эффекта, но и вызовут презрение, заставив людей думать, что у вашей компании нет сил. Поэтому Сун Юйхань была так раздражена.

Сейчас до Азиатской ювелирной выставки оставалось меньше полумесяца, и к тому времени нужно было представить готовые изделия. Поэтому Сун Юйхань должна была представить дизайн-проект в течение двух-трех дней, иначе было бы слишком поздно.

Сун Юйхань отложила последний документ, закрыла глаза и потерла затекшую шею. Когда компания только начинала свою деятельность, большинство этих ювелирных изделий она разрабатывала сама, и некоторые из них даже получали крупные награды. Но по мере роста компании у нее оставалось все меньше времени, она сосредоточилась на управлении компанией и редко брала в руки кисть. Произошедшее заставило ее снова взять кисть и заняться дизайном.

Время шло минута за минутой, зажглись огни, сотрудники давно ушли с работы. В огромной компании горел свет только в ее кабинете.

Она видела, как белые листы превращались в скомканные бумажные шарики, небрежно брошенные на пол. До сих пор ни один дизайн не удовлетворял ее. Если она сама не была довольна, как можно было выставлять это на показ?

Сун Юйхань посмотрела на наполовину нарисованный эскиз на белом листе в своей руке и вздохнула. До сих пор только этот эскиз был единственным, что ее устраивало, но он был лишь наполовину завершен, и она не знала, как закончить вторую половину. Ей казалось, что этому эскизу чего-то не хватает, но что именно, она никак не могла понять.

В области дизайна такое состояние Сун Юйхань называют истощением вдохновения, или творческим кризисом. Возможно, в следующую секунду она преодолеет это состояние и вдруг придумает решение, а может быть, не сможет придумать его и за десять, и за восемь лет. Такая ситуация очень распространена среди дизайнеров.

Продолжать так было бессмысленно. Сун Юйхань чувствовала, что ее мозг превратился в кашу, и ей нужно было прояснить мысли. Она убрала эскиз, намереваясь взять его домой и продолжить размышлять.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Суп из красной фасоли и свиных ребрышек

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение