Пань Хуэй
— Что? Командировка? Ты едешь на саммит «Хуаньюй»?! — Ли Даньдань была взволнована. — Я слышала, это очень крутое мероприятие!
У Мэй, сбросив груз с сердца, почувствовала предвкушение.
— Да, я и сама не ожидала.
— Ты едешь одна? — Ли Даньдань тут же переключилась на другую тему.
— Ага.
— А этот Тан Чу тоже едет?
У Мэй, отбросив неловкость, связанную с именем Тан Чу, ответила: — Да.
— Я так и знала! Подонок! — возмутилась Ли Даньдань.
У Мэй невольно выпрямила спину. — Ты чего опять злишься?
— А ты как думаешь?! Я считала его порядочным человеком, а он оказался самым настоящим мерзавцем! Скоро женится, а сам строит тебе глазки! Фу, противно!
— Он мой руководитель, не говори так о нем, — У Мэй кашлянула.
Она пожалела, что тогда, не подумав, сказала, что Тан Чу женится. Вспомнив, как они с Ли Даньдань встретили Тан Чу в баре, и каким взглядом Даньдань смотрела на него, У Мэй поежилась. Лучше об этом не вспоминать.
— Какой он тебе руководитель! Держись от него подальше! Я таких, как он, навидалась! Ничего хорошего от них не жди! Скоро женится, а тебя с собой в командировку тащит! Ты такая красивая, еще в какую-нибудь историю вляпаешься!
— Не волнуйся, с нами едет наш директор. Он всегда меня поддерживает, очень хороший руководитель, — «Давай сменим тему».
Ли Даньдань все еще переживала. — В общем, не разговаривай с Тан Чу, держись от него подальше.
— Хорошо, хорошо, — кивнула У Мэй.
Она и сама не собиралась близко общаться с Тан Чу.
Она догадывалась о его чувствах, но кому понравится, что у человека, к которому ты неравнодушна, есть кто-то на примете? Лучше держаться от него подальше, чтобы избежать неловкости.
Поэтому, узнав в самолете, что ее место рядом с Тан Чу, У Мэй подумала: «…»
«Господин директор, спасите!»
Ло Мэнда обернулся, увидел недовольное лицо У Мэй, затем безразличное лицо Тан Чу.
— Давай, У Мэй, поменяемся местами. Нам с господином Таном нужно кое-что обсудить.
Пань Хуэй тут же оживился. — А-Мэй, иди к нам! Я вкусняшек принес! Будем вместе сериал смотреть!
Глаза У Мэй заблестели, но, встретившись взглядом с Тан Чу, она подумала: «…»
«Страшно».
Тан Чу наклонился к У Мэй и тихо спросил: — Кто тебе зарплату платит?
У Мэй вздрогнула. — Вы.
— Я не буду сидеть с Ло Мэндой, — серьезно сказал Тан Чу.
— Тогда с Пань Хуэем? — спросила У Мэй, но, снова взглянув на Тан Чу, тут же обратилась к Ло Мэнде: — Господин директор, не нужно, я посижу здесь.
«Мамочки, он, похоже, решил меня помучить за то, что я его отвергла», — подумала У Мэй.
Тан Чу пошевелил затекшей ногой и посмотрел на Ло Мэнду: «Есть возражения?»
Ло Мэнда: «…Нет».
Пань Хуэй: «…Я ничего не видел и не слышал».
«А-Мэй, прости, что не помогли, но взгляд у начальника… жуткий».
Тан Чу усмехнулся и, посмотрев на У Мэй, спросил: — На таких вот рассчитываешь?
У Мэй поежилась. — Нет… Конечно, нет…
Ло Мэнда и Пань Хуэй: «…Перебор!»
«Господин Тан в гневе — это страшно», — подумала У Мэй.
Тан Чу отвел взгляд и закрыл глаза.
У Мэй осторожно посмотрела на него, пристегнула ремень и стала ждать взлета.
Она рано встала и, не выспавшись, задремала.
Голова ее то и дело клонилась в сторону, пока не нашла опору, и У Мэй крепко уснула.
Пань Хуэй, обернувшись, увидел следующую картину: У Мэй спала, положив голову на плечо Тан Чу.
На лице Тан Чу не было ни тени раздражения. У Мэй беспокойно заерзала, и он легонько похлопал ее по плечу, чтобы она спала спокойнее.
«Господи, неужели я раскрыл какую-то тайну?» — подумал Пань Хуэй.
У Мэй проснулась от запаха еды.
Она еще не до конца проснулась, но подушка была такой удобной, что она невольно потерлась об нее щекой.
— Проснулась?
У Мэй тут же открыла глаза.
Тан Чу, видя ее растерянный вид, понял, что напугал ее.
— Вытри слюни.
У Мэй тут же начала вытирать рот.
«Обманщик! У меня и слюней-то не было!»
Рядом раздался тихий смех. У Мэй подняла голову и увидела улыбку на лице Тан Чу.
— Поешь, — Тан Чу разложил столик, поставил тарелки и протянул ей салфетку.
У Мэй моргнула и только сейчас пришла в себя. — Спасибо, господин Тан.
— Ешь давай, — кивнул Тан Чу.
У Мэй, к своему удивлению, увидела стейк с мацутакэ — ее любимое блюдо.
«С молочным супом с грибами было бы идеально, но в самолете его не готовят», — подумала она. В этот момент рядом послышался какой-то звук. У Мэй с любопытством подняла голову и увидела, как Тан Чу достал термос и начал наливать что-то в тарелку. Молочный суп с грибами?!
— Пей, — Тан Чу положил ложку в тарелку и протянул ее У Мэй. Затем, не глядя на нее, начал есть свой простой обед.
У Мэй смотрела на горячий, ароматный суп, долго не решаясь его попробовать. Наконец, она опустила глаза и сделала глоток.
Невероятно вкусно.
«Как такое возможно? — подумала У Мэй. — И на корпоративе, и сейчас он заказал все мои любимые блюда. Как такое возможно?»
«Просто совпадение?»
У Мэй лежала в своей комнате в отеле, не в силах отогнать мысли.
Комната была большая, кровать удобная. «Хуаньюй» разместил участников саммита в своем пятизвездочном отеле.
У Мэй, облокотившись на подушку, смотрела на аватарку Тан Чу в телефоне.
«Этот Тан Чу…»
В этот момент на экране высветился входящий вызов. «Действие» — большими буквами.
Они никогда не созванивались, и У Мэй почти забыла об этой подписи.
Она хотела закрыть эти два слова, но вдруг рассмеялась, провела пальцем по экрану, чтобы ответить, и поднесла телефон к уху. Так она не видела эту подпись.
— Алло, господин Тан.
Голос Тан Чу был гораздо ниже, чем днем. — Уже спишь?
— Еще нет, — У Мэй нервно сжала пальцы.
— Что делаешь? — спросил Тан Чу.
— Думаю о вас… — «Почему вы знаете, что я люблю?» — хотела спросить У Мэй, но это прозвучало бы как-то… неправильно.
Она замялась.
На том конце провода раздался тихий смех. — Обо мне думаешь?
— Нет-нет, — У Мэй потерла щеки. — Я думала, во сколько вы завтра встаете. Я тоже в это время встану, чтобы не опоздать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|