Выпивка (Часть 2)

— Я не знала, что это вода. Поняла только после того, как выпила.

— Не верю! — У Мэй не поверила.

— А как мне тебя убедить?

Он говорил так искренне, что У Мэй снова засомневалась.

Может, и правда кто-то из коллег подменил ему вино водой? Пань Хуэй же говорил, что Тан Чу никогда не пьет на корпоративах.

Просто она не знала об этом.

Продолжать этот разговор было бы ребячеством. У Мэй надула губы. — Раз начальник говорит, что это вода, значит, вода.

«Впредь буду держаться от него подальше!» — решила она.

У Мэй, следуя принципу «усердно работать и поменьше общаться с начальством», быстро освоилась в Первом отделе.

— А-Мэй! Просто невероятно! Как ты догадалась, что добавление этого узора в стиле республиканского Китая убедит заказчика? — Пань Хуэй ворвался в кабинет, словно вихрь, принеся хорошие новости.

— Получилось? — глаза Ян Вэй заблестели.

— Да! Они согласились! Мы подписали контракт! — Пань Хуэй помахал документами.

Ян Вэй улыбнулась. — А-Мэй, ты большая молодец!

— Странно… Почему А-Мэй внесла всего пару правок, и проект сразу преобразился? Как… как… — Пань Хуэй задумался, нахмурившись, а потом хлопнул в ладоши. — Как господин Тан!

«Спасибо большое! Я так старалась избегать его в последнее время, а ты…» — подумала У Мэй.

Пань Хуэй и не подозревал о ее мыслях. Он облокотился на перегородку. — А-Мэй, когда Первый отдел только создавался, этот цербер Тан постоянно так же правил наши проекты. У меня прямо ностальгия.

«Ты его то цербером называешь, то с таким восторгом вспоминаешь. Что за цирк?» — подумала У Мэй.

— Подлиза, — как обычно, съязвила Чжао Цзин.

— Кого ты назвала подлизой?! — Пань Хуэй тут же вспылил. Они с Чжао Цзин были заклятыми врагами в офисе, и ее слова стали для него красной тряпкой. — Ты просто завидуешь! Сама-то попробуй придумай что-нибудь! Все твои идеи никуда не годятся! А проект У Мэй сразу утвердили, даже переделывать не пришлось! Завидуешь?

— Бесполезно! — отрезал он.

— Ты! — Чжао Цзин вскочила, готовая влепить ему пощечину.

«Вы точно не пара?» — подумала У Мэй.

Она еще ничего не успела сказать.

— А ну, тихо! — Ло Мэнда вошел в кабинет. — Все по местам! У меня объявление.

— Конкурс молодых дизайнеров начинается завтра. У Мэй, Чжао Цзин, приготовьтесь. Текущие проекты пока отложите, вернетесь к ним через пару дней.

Закончив свою серьезную речь, он улыбнулся. — Не подведите меня! Первый отдел — это знак качества! Желательно, чтобы двое из трех победителей были из нашей команды.

У Мэй и Чжао Цзин переглянулись. В глазах обеих горел азарт.

На следующее утро У Мэй, как обычно, столкнулась с Тан Чу в холле. Она уже привыкла к этому и не обращала внимания на слова коллег о том, что «господин Тан никогда так рано не приходит».

Ежедневное «Доброе утро, господин Тан» вошло у нее в привычку.

Только зайдя с Тан Чу в один лифт, У Мэй вспомнила, что конкурс проводит именно он.

— Все еще злишься? — Тан Чу посмотрел на молчаливую У Мэй.

У Мэй широко раскрыла глаза. «Неужели я произвожу впечатление такой мелочной?»

— Нет.

— Тогда почему со мной не разговариваешь? — с безразличным видом спросил Тан Чу.

«Чего я раньше стеснялась? Какая же я дура!» — подумала У Мэй.

— Я немного нервничаю перед конкурсом, — нашла она отговорку.

Внимания Тан Чу тут же переключилось. — В этом году мы выбрали один проект от наших партнеров. Его будут оценивать представители «Дао Дун» и заказчика. Проект, который понравится заказчику, будет сразу запущен в работу. Весь доход достанется автору.

«Ничего себе!»

У Мэй нервно сжала пальцы. За первое место в конкурсе полагалась премия в двести тысяч юаней. А проекты «Дао Дун» стоили не меньше нескольких сотен тысяч. И весь доход достанется одному человеку! Все будут бороться за победу, как сумасшедшие!

Лицо У Мэй тут же озарила лучезарная улыбка. — Господин Тан, заказчика, наверное, вы выбирали? Не могли бы вы намекнуть, что ему нравится?

Голос Тан Чу смягчился. — Хочешь узнать?

— Ага, — У Мэй посмотрела на него с мольбой в глазах.

— А что меня ждет взамен? — Тан Чу поправил воротник.

У Мэй моргнула. — Совместный поход в бар?

Двери лифта открылись, и голос Тан Чу, смешавшись со звуком открывающихся дверей, четко произнес: «Без комментариев».

Он вышел из лифта и ушел.

У Мэй: «А-а-а! Вот же гад!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение