Другие ученики не то что защитить, даже слова не смели сказать в его защиту.
Теперь же Почтенный Чжи Юань неожиданно решил взять ученицу, и Почтенный Сю Мэй, конечно, волновался, не опозорит ли эта новая ученица школу Чжи Юаня.
Выслушав Шу Нань Жун, Мин Хуа немного успокоилась.
— Ты пришла сюда прямо так? Мой учитель… он что, позволил тебе войти? — удивилась Шу Нань Жун. Ее учитель тоже славился своей неприветливостью, и хотя в прошлый раз он подарил Мин Хуа Хань Бин Цзянь, Шу Нань Жун считала это скорее случайностью.
— Я тоже боялась, — подмигнула Мин Хуа. — Поэтому сказала, что пришла за мазью, которую ты мне дала. Тогда он меня и впустил.
— Ты молодец! — Шу Нань Жун показала Мин Хуа большой палец. Ее учитель был настоящим «железным человеком», образцом бесчувственности, но при этом никогда не оставался в долгу. Хотя Та Чэнь и не говорил об этом, он все же сожалел о случившемся в прошлый раз.
Расспросив Шу Нань Жун о Почтенном Сю Мэй, Мин Хуа покинула Люй Чжу И.
Так как она тайком ушла из библиотеки, то возвращалась в спешке, боясь, что Чжи Юань вдруг решит ее проверить.
Проходя мимо сада, она заметила вдали юношу, прячущегося за искусственной горой.
Мин Хуа не придала этому значения и уже собиралась идти дальше, как вдруг услышала голос, разыскивающий кого-то: — Младший брат, выходи уже!
— Молодой господин, если вы немедленно не вернетесь к тренировкам, учитель заставит меня делать стойку всадника! — в голосе слышалась отчаяние.
Слова «молодой господин» заставили Мин Хуа остановиться. На горе Хуань Нань Шань так называли только сына Почтенного Сю Мэя.
Мин Хуа замерла на месте, и в тот же миг услышала шаги позади себя. Мальчик выбежал из-за искусственной горы и спрятался за деревом рядом с ней.
Не дав ей опомниться, он приложил палец к губам, призывая к молчанию. Мин Хуа кивнула.
Мальчик выглянул из-за дерева, убедившись, что голос удаляется, и повернулся к Мин Хуа. — Ты кто? Я тебя раньше здесь не видел.
— И я тебя, — ответила Мин Хуа.
Мальчик был одет в богатые одежды, и, несмотря на юный возраст, его уровень культивации был выше, чем у Мин Хуа. Она чуть не расплакалась от зависти.
— Меня сюда заманил бессовестный торговец с подножия горы. Говорят, здесь живет ужасный злодей, который каждую ночь съедает по человеку. Я еле сбежал, так что никому не говори, — с серьезным видом соврал мальчик.
Мин Хуа с самым доверчивым видом кивнула. — Конечно, никому не скажу. Я ведь тоже оттуда сбежала.
— Правда? — сначала мальчик чуть не расхохотался, решив, что встретил еще одну простофилю, но после ее слов засомневался.
— Конечно, правда, — Мин Хуа оттянула рукав, показывая рану, которую сама себе нанесла. — Этот злодей не только ест людей, но еще и бьет! У него плеть длиной в несколько метров, и когда он бьет, она сверкает и трещит. Эта рана у меня еще с тех пор.
— Ты… тебя тоже поймали у подножия? — мальчик, не смея смотреть на рану, закрыл глаза и дрожащим голосом спросил Мин Хуа.
— Нет, я пришла на гору, чтобы найти учителя и обучаться культивации. Но как только я добралась сюда, меня схватили. Злодей запер меня в темной комнате вместе с другими людьми, которых он поймал. Мы целыми днями переписывали книги. Если иероглифы получались некрасивыми, он нас съедал, а если мы писали медленно, то бил, — Мин Хуа изобразила слезы и прикрыла лицо рукавом.
— Какой ужас… — мальчик побледнел, ему показалось, что злодей стоит у него за спиной. Что такое стойка всадника и тренировки по сравнению с этим? Если его поймают, ему придется переписывать книги! А он пишет медленно, да еще и некрасиво. Его точно съедят!
Мин Хуа, видя испуганное лицо мальчика, еле сдерживала смех. — Ладно, мне пора бежать, а то меня поймают.
Она уже хотела уйти, но мальчик схватил ее за рукав.
— Что такое? Ты боишься? — приподняла бровь Мин Хуа.
— Нет, конечно! Я просто боюсь, что ты одна попадешь в беду, — упрямо ответил мальчик.
Мин Хуа хотела только немного напугать его, не собираясь отводить его домой. Но, услышав приближающийся голос, она быстро высвободила руку. — Тогда не держи меня, мне нужно идти, — сказала она и, махнув рукавом, убежала.
Мальчик, поняв, что на Мин Хуа рассчитывать не приходится, и испугавшись еще больше, подбежал к ищущему его человеку. — Старший брат!
— Младший брат, наконец-то я тебя нашел. Пойдем…
— Давай скорее вернемся, — перебил его мальчик.
(Нет комментариев)
|
|
|
|