Глава 1
— Кожа горит!
Когда Мин Хуа открыла глаза, в нее стремительно летел красный огненный шар. Вместе с ним приближалась та, кто его создала — прекрасная лисица-оборотень.
В руках красавицы один за другим вспыхивали красные огненные шары и летели прямо в Мин Хуа. Жар накатывал волнами.
Мин Хуа инстинктивно подняла руку, как и ее противница. Взглянув на свое синее платье, она подумала, что должна быть способна создать поток воды для защиты.
Мин Хуа пробормотала непонятное заклинание. Лисица-оборотень, казалось, испугалась этого жеста и изменилась в лице.
Огненный шар, созданный лисицей-оборотнем, беспрепятственно достиг цели. Мин Хуа почувствовала жжение в плече, боль, словно от ожога, распространилась вокруг раны.
В ее собственных руках по-прежнему ничего не было.
Лисица-оборотень, казалось, удивилась, а затем расхохоталась: — Ты, маленькая лисичка, слишком зазналась! Теперь, когда твоя сила ёкая иссякла, я убью тебя!
— Этот великий злодей сейчас в уединении, посмотрим, кто тебя теперь спасет!
Мин Хуа посмотрела на три пышных красных хвоста, взметнувшихся за спиной лисицы-оборотня, затем на свой короткий пушистый хвостик и молча закатила глаза.
Однако она не осмеливалась слишком явно показывать свое недовольство, боясь еще больше разозлить лисицу-оборотень.
Хотя, казалось, ее жизнь и так висела на волоске.
За лисицей-оборотнем следовала толпа ёкаев с разноцветным сиянием силы ёкая. Мин Хуа подумала, что ее, похоже, преследует весь мир ёкаев.
Откуда у нее столько врагов?
Мин Хуа попыталась вспомнить, но не смогла.
Сейчас главное — спасти свою жизнь. Она бросилась бежать к зарослям травы.
Из-за тяжелой раны и спешки Мин Хуа не заметила, что приняла свой истинный облик.
Она быстро бежала на своих коротких лапках и не забывала насмехаться над лисицей-оборотнем: — Твой мужчина не устоял перед соблазном. Я просто помогла тебе узнать, что он неверен. Тебе следовало бросить его, пока вы не поженились. Ты не только неблагодарна, но еще и бьешь меня. Какая же ты неразумная.
Мин Хуа выпалила все это, не подумав.
Эта вражда с лисицей-оборотнем возникла до смешного нелепо. Ее мужчина был негодяем, который, встретив Мин Хуа, начал оказывать ей знаки внимания, при этом сохраняя вид добропорядочного господина.
Возможно, из-за дурной славы Мин Хуа лисица-оборотень сразу решила, что та сама соблазняет ее мужчину.
Мин Хуа ничего не могла с этим поделать. Раз уж лисица-оборотень хотела заблуждаться, то пусть так и будет.
Поэтому Мин Хуа нарочно вела себя так, чтобы мужчина лисицы-оборотня уделял ей повышенное внимание, а потом небрежно намекнула лисице-оборотень, что на этого мужчину нельзя положиться.
В результате в длинном списке врагов Мин Хуа появилось еще одно имя — имя лисицы-оборотня.
Возможно, поскольку это было последнее воспоминание перед потерей памяти, Мин Хуа отчасти помнила причину этой вражды.
Она не помнила, кто она, откуда и почему оказалась здесь. Единственное, что она помнила, — это конфликт с лисицей-оборотнем.
Думая об этом, она снова с досадой посмотрела на лисицу-оборотень.
Ее голос, в отличие от чувственного и резкого голоса лисицы-оборотня, был нежным и мягким. Даже не слушая, что она говорит, можно было понять, что она слабее.
Но ее слова еще больше разозлили лисицу-оборотень.
Та метнула огненный шар в траву. Сочная зелень мгновенно превратилась в черную пепелище.
Мин Хуа видела, как трава горит, и скоро ей негде будет спрятаться.
Она раздумывала, не выйти ли ей самой, как вдруг услышала мужской голос: — А Яо, довольно! Она уже ранена, ты хочешь лишить ее последнего шанса?
Лисица-оборотень с недоверием посмотрела на говорившего. В ее глазах читались горечь и гнев: — Фэн Цзин!
Мин Хуа украдкой взглянула на мужчину. Он был довольно красив и, судя по всему, тоже был лисом-оборотнем.
Независимо от того, какой у него характер, Мин Хуа знала, что он может ее спасти. Она еще более слабым голосом произнесла: — А Цзин, не вини сестричку лисицу. Она, наверное, просто рассердилась и не подумала, что огонь ёкая может поджечь траву и чуть не сжечь меня.
Фэн Цзин посмотрел на А Яо с еще большей злостью.
— Фэн Цзин! Ты обещал мне больше не защищать ее! — возмутилась А Яо. Они выросли вместе, и если бы не эта маленькая лисичка, то давно бы уже поженились.
— Братец А Цзин, мне больно, — крикнула Мин Хуа Фэн Цзину, увидев, как А Яо собирает новый огненный шар.
— Что случилось? Где болит? — Фэн Цзин, услышав голос Мин Хуа, бросился к ней.
— Плечо болит, ожог… А! Еще и кровь… Так больно… — Голос Мин Хуа стал еще тише, словно она вот-вот потеряет сознание.
Фэн Цзин сердито посмотрел на А Яо и хотел подойти к Мин Хуа.
Услышав слова Мин Хуа, А Яо вся запылала от гнева. Видя, что Фэн Цзин собирается осмотреть Мин Хуа, она преградила ему путь: — Это я ее ранила. Ты все равно не сможешь ее вылечить, лучше я посмотрю. — Голос ее звучал спокойно, но огненный шар в ее руке разгорался все сильнее.
То ли испугавшись, то ли поверив, мужчина отступил.
Мин Хуа не сомневалась, что эта женщина попытается ее убить. Как только А Яо приблизилась, она снова застонала от боли.
Она прикрыла рану рукой и вдруг заметила неладное.
Мин Хуа посмотрела на свое пушистое тело, затем на полный нежности взгляд Фэн Цзина и вдруг усомнилась в его вкусе.
Мин Хуа взглянула на лисицу-оборотень. Та была довольно красива, но выражение ее лица оставляло желать лучшего. Казалось, она готова была съесть Мин Хуа живьем.
— Маленькая негодница! Ты слишком долго творила зло! Магического императора сейчас нет, посмотрим, кто тебя спасет! — Лисица-оборотень взмахнула своим длинным огненно-рыжим хвостом и отбросила Мин Хуа в сторону.
Мин Хуа взлетела в воздух, а затем упала на землю.
На месте, где раньше росла трава, теперь чернело пепелище.
Видя, что ей не спастись, Мин Хуа свернулась в клубок, выдавила из себя слезы и слабо позвала: — Братец А Цзин…
Фэн Цзин не ожидал, что А Яо снова нападет на Мин Хуа. Он метнул в нее огненный шар, на этот раз вложив в него всю свою силу. А Яо упала на землю, раненная.
Мин Хуа, вся в слезах, прижалась к Фэн Цзину.
Но не успела она перевести дух, как увидела, что к ним приближаются еще несколько ёкаев. Все они были женского пола, одни — обворожительные, другие — утонченные, но все обладали силой, сравнимой с силой Фэн Цзина. У Мин Хуа екнуло сердце.
Неужели все они пришли сюда, чтобы с ней расправиться?
Мин Хуа спряталась в объятиях Фэн Цзина и не осмеливалась выглянуть.
— Фэн Цзин! Ты и меня хочешь остановить? — раздался женский голос. Фэн Цзин нахмурился.
— Тетя, Фэн Цзин не смеет.
— Не смеешь, так отойди! — Голос женщины звучал резко и властно. — Эта девица слишком долго творила зло в нашем мире ёкаев. Если сегодня мы ее не уничтожим, негодование ёкаев не утихнет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|