Глава 10

Глава 10

Мин Хуа вернулась в Янь Ин Юань с Хань Бин Цзянь. Без подсказок Шу Нань Жун она не знала, что происходило в последнее время, но могла догадаться.

Особенно это касалось отношения Та Чэня, которое она сразу заметила.

Все эти дни, пока Мин Хуа поправлялась, она не бездельничала.

Она действительно снова посетила Цзун Гу Сяньжэня, и сосновые иголки действительно были взяты из формации, а раны получены там же.

Когда Цзун Гу Сяньжэнь услышал шум, ему стало любопытно, кто смог пройти через его барьер. Подняв голову, он увидел знакомое лицо — лицо своего Предка.

— Ты снова здесь? — нахмурился Цзун Гу Сяньжэнь, явно недовольный.

— Наставник еще не принял меня в ученицы, поэтому я не могу просто так уйти, — небрежно ответила Мин Хуа.

Цзун Гу Сяньжэню захотелось схватиться за голову. — О, мой Предок! Ты пришла, так зачем говорить об ученичестве? Весь Хуань Нань Шань уже знает, что Чжи Юань Шансянь хочет взять тебя в ученицы. Если я сейчас предложу тебе то же самое, разве это не будет открытым вызовом Чжи Юань Шансяню?

Он вспомнил взгляд Чжи Юаня во время его последнего визита и поежился.

Цзун Гу Сяньжэнь решил остаться в Сун Юань на горе Хуань Нань Шань именно из-за тишины и покоя.

Обычно он общался с другими бессмертными, даже Высшими, только по своему желанию. Но с Чжи Юань Шансянем все было иначе — тот не был обычным Высшим Бессмертным.

— Разве в мире бессмертных можно иметь только одного наставника? — спросила Мин Хуа. Ее воспоминания о шести мирах были отрывочными, и она не знала правил ученичества.

— Такого правила нет. Бывали случаи, когда бессмертные обучались у нескольких наставников, но это редкость. Особенно если твой наставник — Чжи Юань Шансянь. Всему, что я могу тебя научить, он и так научит, — объяснил Цзун Гу Сяньжэнь.

— Понятно, — задумчиво кивнула Мин Хуа.

Но с Чжи Юань Шансянем все было иначе. После того взгляда Цзун Гу Сяньжэнь все понял.

Если бы он тогда согласился взять Мин Хуа в ученицы, Чжи Юань, вероятно, тут же набросился бы на него со своим светильником.

— Что с тобой случилось? В прошлый раз ты не была ранена, — заметил Цзун Гу Сяньжэнь, увидев порванный рукав Мин Хуа и кровь на ее руке.

У Мин Хуа не было злых намерений, поэтому его формация не могла причинить ей вреда.

— Несчастный случай, — ответила Мин Хуа. Она не могла же сказать, что сделала это нарочно.

Цзун Гу Сяньжэнь кивнул, не проявляя особого интереса.

— Кстати, я взяла у тебя несколько сосновых иголок, — сказала Мин Хуа, доставая из рукава то, что с таким трудом добыла в формации.

— Ты! Ты! Я! Ты, девчонка, испортила мою формацию! — вскричал Цзун Гу Сяньжэнь, указывая на Мин Хуа дрожащим пальцем.

— Я не портила формацию, я просто взяла несколько иголок, — Мин Хуа невинно моргнула, ничуть не раскаиваясь.

— Теперь я понимаю, почему ты поранилась в формации, — вздохнул Цзун Гу Сяньжэнь. Он ничего не мог поделать с Мин Хуа.

— В любом случае, спасибо за иголки, — сказала Мин Хуа. Она действительно не понимала. Она потеряла большую часть памяти, и единственные воспоминания были о мире ёкаев.

В мире ёкаев царил закон джунглей, и, кроме необходимости подчиняться воле короля ёкаев, все решала сила.

Что бы ты ни взял, если оно у тебя в руках — оно твое.

— Кстати, я еще немного цветов сливы собрала, — сказала Мин Хуа, доставая из сумки лепестки. — Неподалеку есть чудесная сливовая роща, я нарвала немного цветов для вас, в знак благодарности. Из них можно заварить чудесный чай.

Цзун Гу Сяньжэнь почувствовал, как на его лбу вздулась вена. Сначала его тысячелетняя сосна лишилась иголок, а теперь и сливовый сад его наставника пострадал от рук Мин Хуа. — Разве вокруг сада не было барьера? Как ты туда попала? — стараясь говорить спокойно, спросил он.

— Барьер? Я не видела никакого барьера. Я просто вошла, — как ни в чем не бывало ответила Мин Хуа.

В конце концов Цзун Гу Сяньжэнь выпроводил Мин Хуа из Сун Юань. Стоя у ворот с добычей в руках, она непонимающе моргнула и удалилась.

Шу Нань Жун, конечно же, не рассказывала ей о предпочтениях Та Чэня. Мин Хуа и так была слишком занята, пытаясь выяснить, что нравится Чжи Юаню, чтобы беспокоиться о Та Чэне.

Она узнала о его любви к сосне лишь потому, что несколько раз, встречаясь с ним, чувствовала исходящий от него тонкий аромат хвои.

Так же она догадалась и о любви Шу Нань Жун к сливе.

Но что касается Чжи Юаня…

Мин Хуа не могла понять, какие ароматы ему нравятся. Ей казалось, что он не оценит обычные благовония.

Она повесила Хань Бин Цзянь в своей комнате. Мин Хуа хотела испытать меч, но у нее было слишком мало духовной силы. Хань Бин Цзянь был не простой вещью, и, стоило ей взять его в руки, как холод пробирал ее до костей. Чтобы превратиться в ледышку, ей достаточно было просто подержать его.

Войдя в комнату, Чжи Юань сразу заметил Хань Бин Цзянь и узнал меч Та Чэня. — Выходила? — спросил он.

— Ходила в Люй Чжу И, виделась с дядей. Этот меч — его подарок, — честно призналась Мин Хуа, понимая, что не сможет скрыть от Чжи Юаня свой визит.

— Подарок? — Чжи Юань поднял бровь. Он неплохо знал своего младшего собрата: тот был довольно вспыльчив, если не сказать больше.

Уже само по себе было удивительно, что Мин Хуа вернулась после встречи с ним целой и невредимой, не говоря уже о том, что Та Чэнь, известный своей скупостью, что-то ей подарил.

Мин Хуа рассказала Чжи Юаню о том, как подарила Та Чэню ароматный мешочек, слегка приукрасив свои мотивы. — Дядя, кажется, не такой холодный, как кажется, — заключила она.

Чжи Юань поднял бровь. — Ты умеешь делать ароматные мешочки?

Мин Хуа опешила. Он услышал из всего ее рассказа только это?

— Да, я когда-то училась, но давно не практиковалась. Боюсь, моя работа не очень хороша. К счастью, дядя не стал придираться, — послушно ответила она, хотя думала иначе.

Чжи Юань, не меняясь в лице, сел напротив Мин Хуа и начал расставлять палочки для еды. — Ты сегодня много общалась с Шу Нань Жун, и она так защищала тебя. Неужели ты подарила мешочек только Та Чэню? Она не обидится? — как бы невзначай спросил он.

Мин Хуа впервые слышала от Чжи Юаня столько слов, сказанных с заботой о ком-то другом. Она подумала, что Шу Нань Жун была бы очень тронута, услышав это.

— Конечно, нет. Я и для Жун сделала мешочек. Она любит аромат сливы, поэтому я сделала ей мешочек с ароматом сливы, — с улыбкой объяснила Мин Хуа.

— Ясно, — коротко ответил Чжи Юань и замолчал.

Видя, что он снова стал холодным и отстраненным, Мин Хуа не решилась продолжать разговор и молча принялась за еду.

Сегодняшние блюда были особенно изысканными, повар Шэн Мао Чжай явно постарался. Мин Хуа любила человеческую еду и поэтому сохранила привычку есть обычные блюда. Сегодня она ела даже быстрее, чем обычно.

Только почему-то вокруг стало холоднее.

Обычно Чжи Юань, хоть и был немногословен, но не молчал совсем.

Мин Хуа заметила его настроение и, поняв, что он чем-то недоволен, достала из рукава ароматный мешочек и протянула ему. — Это для вас, наставник. Боюсь, вам не понравятся такие простые ароматы, поэтому в этом мешочке — мои любимые благовония, смесь лотоса и чая. Сладкий и нежный аромат. Надеюсь, вам понравится.

Чжи Юань посмотрел на мешочек в руке Мин Хуа, и в его глазах что-то промелькнуло.

Он не знал, что она умеет делать такие вещи.

Чжи Юань взял мешочек и спрятал в рукав.

Мин Хуа, увидев это, хотела сказать, что с ароматными мешочками так не обращаются, но он действовал слишком быстро. Теперь говорить об этом было бы невежливо, и она промолчала.

Наставник так быстро принял ее подарок, значит, ему понравилось?

— Да, — вдруг произнес Чжи Юань.

— Что-то случилось, наставник? — Мин Хуа резко подняла голову. Она решила, что он ответил на ее предыдущие слова. Опомнившись, она снова опустила взгляд и посмотрела на рукав Чжи Юаня.

— Нет, ничего. Просто тебе не нужно больше ходить к Та Чэню. И не обращай внимания на то, что он говорит, — пояснил Чжи Юань.

Мин Хуа не успела спросить, знает ли он о том, что произошло в Люй Чжу И, как Чжи Юань продолжил: — Я сказал, что возьму тебя в ученицы, и слова других не имеют значения. Теперь ты моя ученица, мы — одно целое. Не бойся никого. Если они не уважают тебя, значит, они не уважают меня. Поняла?

— Поняла, — кивнула Мин Хуа. — Я буду слушаться вас, — послушно ответила она, нежно улыбаясь.

Палочки выскользнули из рук Чжи Юаня, но он быстро вернул их с помощью магии и, поставив поднос на стол, коротко ответил: — Ешь.

Мин Хуа заметила эти действия, но сделала вид, что ничего не видела, и продолжила есть.

— Наставник, — неуверенно обратилась Мин Хуа к Чжи Юаню, — мои раны зажили. Могу ли я начать обучаться?

Мин Хуа давно чувствовала себя здоровой, но Чжи Юань настаивал на отдыхе, и ей приходилось подчиняться.

Чжи Юань посмотрел на Мин Хуа и, помолчав, ответил: — Хорошо.

Глаза Мин Хуа засияли, и она быстро убрала со стола.

Она так долго ждала этого момента! Наконец-то она сможет начать обучение у Чжи Юаня.

Следуя за Чжи Юанем по длинной тенистой галерее, Мин Хуа вошла в тихую комнату.

Увидев, что комната полна книг, она остолбенела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение