Глава 11

Глава 11

— Учитель, что это? — Мин Хуа смотрела на книги с ужасом, но старалась сохранять послушный вид, обращаясь к Чжи Юаню.

— Разве ты не говорила, что хочешь начать обучение сегодня? Изучение магических искусств требует обширных знаний. Необходимо понимать все тонкости техник, чтобы в совершенстве овладеть ими, — небрежно ответил Чжи Юань. Проводив Мин Хуа в библиотеку, он тут же вышел, оставив ее одну среди книжных полок.

Мин Хуа обошла стеллажи. Большинство книг описывали историю Шести Миров, устройство мира Бессмертных, различные школы и их уникальные техники.

У Мин Хуа разболелась голова, еще до того, как она открыла первую книгу.

Больше всего она ненавидела скучные книги. Какой в них толк? Разве во время боя она будет спрашивать противника об истории Шести Миров, и победит тот, кто первым ответит?

Конечно, нет! Как те ёкаи, что преследовали ее. Они даже не дали ей слова сказать, не то что задать вопрос, — с досадой подумала Мин Хуа.

Но ей все равно пришлось сделать вид, что она читает. Ведь это задание Чжи Юаня, и он точно не обрадуется, если она проигнорирует его.

Мин Хуа открыла первую попавшуюся книгу и посмотрела на дверь. В таком обучении, без учителя рядом, не было никакого смысла.

Выбрав книгу, которая казалась не слишком скучной, она села за стол и начала читать.

«В начале времен, в первозданном хаосе, возник мир Богов, и четыре стороны света обрели свои границы…»

Мин Хуа решила, что в этой библиотеке ужасно неудобные стулья. Иначе почему она так быстро начинала клевать носом, в какой бы позе ни сидела?

Раздался стук в дверь. Книга, лежавшая на лице Мин Хуа, упала на пол. Она вздрогнула и быстро схватила другую книгу, сделав вид, что читает.

— Если что-то непонятно, спрашивай, — сказал Чжи Юань, бросив взгляд в ее сторону.

Мин Хуа молча кивнула.

Чжи Юань подошел ближе. Буквы перед глазами Мин Хуа начали плясать, отказываясь складываться в слова.

Она смотрела на «Хроники Четырех Сторон», но никак не могла понять, о чем эта книга.

Чжи Юань сделал шаг, потом остановился. Упавшая книга взлетела в воздух…

Мин Хуа поняла, что оправдания бесполезны. Только задав умный вопрос, она сможет убедить Чжи Юаня, что действительно читала.

С трудом вспоминая прочитанное, она спросила: — Учитель, если Шесть Миров произошли от мира Богов, почему все стремятся в мир Бессмертных? Разве не лучше стать Богом? И почему о мире Богов так мало известно?

— Боги обитают в другом измерении. Они находятся внутри Шести Миров, но в то же время вне их. Все живые существа обладают душой и могут культивировать, становясь ёкаями или духами. Но люди — другие. Через культивацию они могут вознестись и стать Бессмертными. Боги же не могут этого сделать. Уже шестьсот лет в мире Богов не появлялось новых Богов.

— Значит, если Бог появляется, он обязательно обладает выдающимися способностями? Дело в качестве, а не в количестве? — Мин Хуа посмотрела на Чжи Юаня.

— Верно.

— Но, учитель, я только что читала, что пять тысяч лет назад в мире Богов родился Маленький Бог, который ничего не умел и даже не мог принять истинную форму. Это правда?

— Да, — улыбнулся Чжи Юань, очевидно, догадываясь, что именно она читала. — Удивительно, не правда ли?

— Очень, — машинально ответила Мин Хуа.

Чжи Юань замер, его взгляд стал серьезнее. — Неужели?

— В книге рассказывается только о рождении этого Маленького Бога и о первых пятистах годах его жизни. А что было дальше? Это так странно. Такой необычный Бог, единственный за пять тысяч лет… Что с ним случилось? — спросила Мин Хуа, листая книгу. Ей казалось, что в ней не хватает страниц, но она не осмелилась сказать об этом Чжи Юаню.

— Учитель, вы улыбаетесь? — Мин Хуа впервые видела такую теплую улыбку на его лице. Он казался гораздо мягче, чем обычно.

Чжи Юань, услышав ее слова, принял серьезный вид и кашлянул. — Тебе интересно, что было дальше?

Мин Хуа кивнула. Скучные описания техник наводили на нее тоску, а вот истории ей нравились.

— Этот Маленький Бог действительно был необычным. Но не в хорошем смысле для мира Богов. Они боялись его, но в то же время нуждались в нем. Из-за этого противоречия отношения между ним и миром Богов оставались прохладными. Он был как бы частью их мира, но в то же время чужим.

— И что случилось потом? — Мин Хуа опустила голову, чувствуя, что Чжи Юаню неприятно говорить об этом.

— Потом… — в глазах Чжи Юаня мелькнула улыбка. — Потом Изначальный Бог разгневался и сжег все свитки с этой историей в Палате Шести Сокровищ. То, что ты читала — всего лишь пересказ.

— Вот как… — Мин Хуа выглядела разочарованной. — Какой решительный поступок. Жаль, что в книге почти ничего не говорится об Изначальном Боге.

Книга, которая считалась самой полной историей Шести Миров, не содержала никакой информации о том, кто такой Изначальный Бог — мужчина или женщина, молодой или старый.

Чжи Юань задумчиво кивнул.

— Учитель, а вы знаете, жив ли еще Изначальный Бог? — спросила Мин Хуа. Жизнь ёкаев могла быть длинной или короткой, в зависимости от уровня культивации. Самые могущественные жили тысячи лет. То же самое касалось и Бессмертных, а уж тем более загадочных Богов.

— Жив, но не в мире Богов.

— А куда он ушел? — Изначальный Бог должен быть самым почитаемым в мире Богов. Во всех остальных мирах старейшины оставались в своих мирах.

Мин Хуа прикинула, что Изначальному Богу должно быть десятки тысяч лет. Наверное, это был добродушный старец с длинной белой бородой.

— Никто не знает, куда он ушел, — с улыбкой ответил Чжи Юань. — Но если тебе так интересно, можешь остаться здесь и прочитать все эти книги, прежде чем идти куда-то еще.

Мин Хуа с тоской посмотрела на Чжи Юаня и, натянуто улыбнувшись, кивнула.

Чжи Юань не ушел, а остался в библиотеке, листая другую книгу.

Мин Хуа не понимала скучные исторические хроники мира Бессмертных, но с другими книгами дело обстояло иначе.

Она посмотрела на длинные ряды книжных полок. Вряд ли все они были посвящены магическим техникам.

— Учитель, здесь так много интересных книг. Можно мне почитать что-нибудь другое? — спросила Мин Хуа.

— Конечно, — Чжи Юань поднял бровь и кивнул.

Мин Хуа нашла сборник человеческой поэзии и, взяв одну из книг, углубилась в чтение.

Чжи Юань стоял у другого стеллажа, читая какую-то книгу. Мин Хуа, нахмурившись, смотрела на стихи. «Скромный взгляд и милая улыбка, ты нравишься мне, такая изящная…» Она понимала не все слова, но эта строка показалась ей прекрасной, словно написанной для Чжи Юаня.

Он стоял у книжного шкафа, облаченный в белые одежды, с безмятежным выражением лица, без обычной суровости и холодности. Его осанка была грациозной, как облако.

Мин Хуа, наконец, нашла подходящую строчку и, подойдя к Чжи Юаню, показала ему на нее. — Учитель, что означает эта фраза? Я не понимаю.

Ее тонкий палец указывал на строку «Я тоже думаю о тебе постоянно», расположенную прямо под строкой, которую она только что прочитала.

Чжи Юань посмотрел на страницу и замолчал, задумавшись.

— Жун рассказывала мне, что в мире Бессмертных отношения между учителем и учеником очень глубоки. Я с ней согласна. И эти стихи как нельзя лучше описывают мои чувства к вам, учитель. Я постоянно думаю о вас, — сказала Мин Хуа, глядя на него ясными глазами.

Чжи Юань, услышав ее слова, помрачнел. — Ты еще юна и не понимаешь, что в мире есть не только родственные и дружеские чувства, но и другие. Эти стихи неуместны. Не используй их больше.

— Хорошо, — тихо ответила Мин Хуа, на мгновение показав разочарование, но быстро спрятала его.

— Эта строка означает: «Я тоже думаю о тебе постоянно». В таком контексте она уместна, — добавил Чжи Юань с легким вздохом.

— Поняла, — Мин Хуа улыбнулась и, прикрыв пальцем следующую строчку «…мой господин», с замиранием сердца приняла его слова. — А как, по-вашему, должны выглядеть отношения между учителем и учеником?

Чжи Юань нахмурился, задумавшись.

Мин Хуа с любопытством ждала ответа. Для нее эти отношения явно были особенными.

Не успел Чжи Юань ответить, как снаружи послышались шаги.

Чжи Юань взмахнул рукавом, снимая барьер, и в комнату вошел молодой человек в зеленых одеждах. — Почтенный Бессмертный, вас зовет Глава Школы.

Мин Хуа, взглянув на него, поняла, что дело серьезное. Иначе юноша не выглядел бы таким встревоженным.

Чжи Юань лишь посмотрел на него, и тот замолчал.

— Я сейчас иду, — сказал Чжи Юань и направился к выходу.

Мин Хуа продолжала читать, изображая послушную ученицу.

Перед тем как выйти, Чжи Юань хотел что-то сказать Мин Хуа, но, увидев, что она читает, лишь улыбнулся и последовал за юношей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение