Глава 8 (Часть 1)

Он чувствовал боль за Хаймо, которая подвергалась нападкам, но не знал, как ей помочь. Наиболее разумным решением было бы игнорировать сплетни. Он знал, что она, будучи такой умной, обязательно так и поступит, но понимание того, как следует поступить, не означало, что она не испытывает боли. Это было неожиданностью для него и его упущением.

Вэй Хан, скучающий, вертел ручку на столе и взглянул на И Хайчэня, который был с нахмуренными бровями. Он тихо вздохнул, подумав, что даже такой умный человек, как И Хайчэнь, иногда может растеряться. Он был рад этому, но, несмотря на радость, решил помочь ему найти выход.

— Вместо того чтобы так хмуриться, лучше подумай, как признаться ей в любви, — сказал Вэй Хан. Если сплетни станут реальностью, после того как она примет его чувства, у них не останется поводов для разговоров.

И Хайчэнь вздохнул. Неужели это так очевидно, что даже такой прямолинейный, как Вэй Хан, заметил это?

Вэй Хан с выражением «ты меня победил» прямо сказал:

— Ты так очевиден, что это знают все вокруг.

— А она узнает? — Его не волновало, что думают другие, его беспокоило только то, что думает она.

— Она должна это почувствовать, но, знаешь, девушки, если ты не скажешь, разве она сама скажет?

— Что мне делать? — Он действительно не знал, как добиться ее расположения.

— Признавайся в любви, — сказал Вэй Хан, видя, как И Хайчэнь с интересом слушает его советы, и, не обращая внимания на его выражение, терпеливо продолжил обучать его стратегии ухаживания.

— Подумай, какой способ признания понравится твоей избраннице: романтичный? Потрясающий? Сдержанный?

Когда И Хайчэнь услышал, как Вэй Хан говорит «твоя избранница», его нахмуренные брови немного расслабились.

Хорошо, с советами по ухаживанию покончено, теперь он может идти к своей судьбе.

Всю ночь И Хайчэнь думал о том, как признаться в любви. Он мучился целую ночь, но так и не пришел к ясному решению. Одно он мог сказать точно: ей понравится сдержанный подход. Но как именно это сделать — вот в чем вопрос.

На следующий день И Хайчэнь так и не нашел ответа, поэтому просто отложил это в сторону. Он взял камеру и решил прогуляться. Под палящим солнцем он шел вдоль озера, и пара в «Орхидейном павильоне», обнявшись, трогательно смотрела друг на друга, что затронуло сердце И Хайчэня. Он отвернулся и посмотрел на лотосы в озере, которые, казалось, нежно прильнули к поверхности воды. Он открыл камеру и сделал снимок лотоса, как будто запечатлел чистую душу в своем сердце.

Вдруг в его голове возникло лицо с белоснежной и утонченной красотой. Он понял, как признаться в любви. Не раздумывая, он уверенно сделал шаг вперед, достал телефон и нашел имя «Цинь Чаогэ».

Цинь Чаогэ была на занятии, когда её телефон завибрировал. На экране высветилось имя: И Хайчэнь. Она отклонила вызов, а затем, взглянув на Хаймо, которая внимательно слушала урок, написала сообщение: «Я на занятии, что-то случилось?»

— Можешь помочь мне? — пришло сообщение.

— Если смогу, помогу.

— Пожалуйста, распечатай расписание ваших занятий для меня. Это нужно, не говори Хаймо.

— Хорошо, когда тебе отдать?

— Чем быстрее, тем лучше.

— Тогда сегодня в обед. Как распечатаю, ты приходи забрать.

— Хорошо, спасибо, извини за беспокойство.

— Не за что.

В обед И Хайчэнь получил расписание Хаймо и вернулся в класс, чтобы изучить его. У него были занятия, поэтому он остался в классе. Он распланировал время, и завтра мог начать.

Вернувшись вечером в квартиру, он отметил в календаре: 12 июня, среда, начало.

Хаймо была занята подготовкой к финальным экзаменам. И Хайчэнь не торопился, просто, когда у него появлялось время, он таинственно выходил на улицу, а затем возвращался с восторженным лицом. Вэй Хан спрашивал его, но он не отвечал. Наконец, после двухнедельной суеты, он отправил Хаймо сообщение: «У тебя есть время сегодня вечером?» Сегодня была последняя ночь, когда они оставались в школе, а завтра начинался долгожданный летний отпуск.

Хаймо оставался только один открытый экзамен, и ей не о чем было беспокоиться. Она немного колебалась, ведь за последнее время они почти не общались. Завтрак он по-прежнему приносил, но каждый раз это было быстро. Ладно, пойдёт, сама не знаю, чего стесняюсь.

— Да, есть.

— Тогда я буду ждать тебя в 7 вечера у твоего общежития, не опаздывай.

— Хорошо.

В 7 вечера, даже ночью, летняя жара не отпускала. И Хайчэнь ждал у общежития Хаймо с 6:55, его сердце колотилось от волнения. У него потели ладони, и вещи в руках намокли от пота. Вода растеклась по обложке, но вскоре исчезла. В 6:59 Хаймо вышла.

Третья часть

II. Ты пришла ко мне через тысячи миль

Смотря на Хаймо, которая шла к нему, в этот момент его сердце успокоилось. Недавняя паника стала лишь приятным воспоминанием. Он смотрел, как она приближается к нему, словно выполняя некий ритуал, с благоговением и решимостью.

Хаймо остановилась в нескольких шагах от него, глядя на него, И Хайчэнь собрался с мыслями и улыбнулся ей.

— Идём со мной. — Сказав это, он глубоко посмотрел на неё и первым шагнул вперёд.

Хаймо почувствовала легкое волнение, словно предчувствуя, что сейчас произойдет что-то важное, но не была уверена, поэтому просто механически пошла за ним.

Небо постепенно темнело, а на западе облака окрашивались в красный цвет, лучи заката освещали их фигуры. То, что они принимали за закат, на самом деле было утренним светом, а то, что они считали смертью, на самом деле было возрождением. Эти лучи заката несли в себе молодую любовь, без сожалений и упреков.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение