Глава 7. Седьмая встреча. Обнимашки~ (Часть 2)

Присмотревшись, он увидел, что мужчина распускает руки. Вэнь Вань, похоже, выпила немало и едва держалась на ногах.

Мужчина ещё и подмигнул своему сообщнику рядом, поднял бокал, собираясь напоить её.

Вряд ли в том бокале было простое вино.

Глаза Фу Цунли потемнели, словно покрылись инеем, и он направился прямо туда.

— Эй, младший дядюшка, ты куда? — раздался сзади голос Фу Ии, но он не обратил внимания. Подойдя, он одним движением привлёк Вэнь Вань к себе. Полупьяная, обессилевшая, она вынужденно прислонилась к его груди.

Мужчина напротив увидел, что кто-то неожиданно вмешался, да ещё и в одиночку, и тут же вспылил, злобно прорычав:

— Ты кто такой? Смеешь трогать мою женщину?

Сообщник рядом поддакнул:

— Парень, жить надоело? Смеешь уводить женщину брата Цяна? Брат советует тебе быть благоразумным, встань на колени перед братом Цяном, поклонись и признай ошибку, может, он в хорошем настроении отпустит тебя…

Не успел он договорить, как Фу Цунли нанёс удар кулаком, другой рукой придерживая Вэнь Вань за талию.

Фу Исю и остальные, протиснувшись сквозь толпу, были ошеломлены увиденным: их младший дядюшка, равнодушный к женщинам, держал в объятиях девушку, да ещё и дрался с кем-то.

Особенно поражена была Фу Ии. Она уставилась на Вэнь Вань, желая разглядеть, насколько же та должна быть красива, раз смогла растопить лёд в сердце этого вечного аскета, да ещё и стать героиней такой романтической сцены.

Прямо как в романе!

Мужчина напротив самодовольно ухмылялся, как вдруг получил удар кулаком. Не успев увернуться, он почувствовал во рту вкус крови. Выругавшись, он бросился вперёд.

Сун Цизе увидел, что обидчики лезут на рожон, и, не раздумывая, закатал рукава и ринулся в бой.

Противников было больше. Сун Цихуай снял пиджак, бросил его Фу Ии и тоже присоединился к драке. Фу Исю увидел, что Фу Цунли держит кого-то на руках и ему неудобно, оттолкнул его назад и бросился на помощь.

— Драка! — воскликнул кто-то, но прежде чем поднялся шум, всё уже было кончено.

— Чёрт возьми, смеешь задирать меня? Похоже, тебе жить надоело, — Сун Цизе пнул главаря по ноге, сплюнул и пнул ещё раз, откровенно издеваясь: — Силы-то совсем нет, я уж подумал, что это баба. Проваливай отсюда, собака!

Противники осмеливались злиться, но не смели возражать — кулаки у них были слабее. Главарь, поддерживая себя, поднялся с земли и, спотыкаясь, убежал. Его подручные, увидев это, тоже поспешно вскочили и последовали за ним.

Хозяин бара, получив сообщение, поспешил на место происшествия, но ничего не увидел — царил мир и покой. Он обругал сотрудника, который передал ему новость.

Сотрудник почувствовал себя обиженным, но ему оставалось лишь проглотить обиду.

Фу Ии давно сгорала от любопытства. Пока братья дрались, она волновалась и не могла разглядеть Вэнь Вань. Теперь, когда всё закончилось, она поспешила подойти поближе, разглядывая её и спрашивая:

— Младший дядюшка, это моя младшая тётушка?

Взглянув, она невольно ахнула. Личико размером с ладонь, миндалевидные глаза влажно блестят, ресницы длинные и густые, трепещут, неуловимо маня. На фоне тёмных волос кожа казалась фарфоровой, щёки тронуты румянцем. Пиджак сполз на локоть, оставив на плече лишь тонкую бретельку, обнажив изящную ключицу, что добавляло ей очарования.

Вэнь Вань чувствовала, что её талию вот-вот переломят пополам. Она всё время пыталась вырваться, но даже изо всех сил не могла освободиться. Тогда она решила действовать словами:

— Не держи меня, отпусти! Я хочу танцевать!

Пошарив немного, она обнаружила, что укусить не получается — слишком твёрдо. Недовольно сместившись, она наконец нашла место, где можно было укусить.

Фу Цунли не слышал слов Фу Ии. Он объяснял Фу Исю и остальным, что знает Вэнь Вань, а те мужчины явно имели дурные намерения, и он не мог стоять сложа руки.

Внезапно по его телу пробежала дрожь. Фу Цунли застыл. Опустив голову, он увидел, что Вэнь Вань кусает его за грудь, бормоча:

— Не отпускаешь меня? Я тебя загрызу!

Он схватил её за подбородок, в его голосе послышалась сдерживаемая злость. Он тихо рыкнул:

— Вэнь Вань!

Остальные, увидев это, неестественно отвели взгляды.

Фу Исю, как старший брат, прикрыл рот рукой и кашлянул пару раз, выступая от имени всех:

— Младший дядюшка, ты пока занят, мы подождём тебя там, — сказав это, он переглянулся с младшими братьями, а затем потянул ошеломлённую Фу Ии обратно к их столику.

— Ай, больно, больно… Отпусти, отпусти меня, — инстинктивно отреагировала Вэнь Вань, когда Фу Цунли схватил её за подбородок.

Фу Цунли отпустил её. Увидев, что она пошатнулась, он снова поспешно поддержал её. Глядя на эту «горячую картошку», он на мгновение растерялся.

Вэнь Вань едва стояла на ногах, но всё ещё твердила, что хочет танцевать.

На сцене кто-то пел, внизу было не то чтобы много, но и не мало людей — не место для разговоров.

Помолчав, он положил руки на плечи Вэнь Вань и повёл её к выходу из бара, стараясь при этом избегать лишних прикосновений. В конце концов, он был нормальным мужчиной.

Уже стемнело, на улице было немноголюдно, возможно, из-за плохой погоды. Подул холодный ветер. Вэнь Вань от холода повернулась и уткнулась в грудь Фу Цунли, крепко обняв его за талию и бормоча:

— Холодно, холодно…

Рука Фу Цунли замерла в воздухе. Он неподвижно смотрел на Вэнь Вань, чувствуя, как пересохло в горле, и неестественно отвёл взгляд.

Затем он с усилием разжал её руки, взял за плечи, наклонился к ней и хрипло спросил:

— Вэнь Вань, где ты живёшь? Я отвезу тебя домой.

Но что может сообразить пьяный человек? Вэнь Вань надула губы, обиженно глядя на Фу Цунли, её глаза наполнились слезами:

— Холодно, хочу обниматься, обнимашки.

Фу Цунли кое-как поправил на ней пиджак и снова спросил, повысив голос:

— Дома будет не холодно. Где ты живёшь? Я отвезу тебя домой.

Вэнь Вань лишь твердила, что ей холодно, её глаза были полуприкрыты.

Фу Цунли был измучен и не знал, что делать. В конце концов, он перестал спрашивать и полез в её карманы в поисках телефона. Поискав некоторое время и ничего не найдя, он наконец обнаружил телефон в её маленькой сумочке через плечо. Он вздохнул с облегчением, достал его, собираясь связаться с её друзьями, чтобы те её забрали, но обнаружил, что телефон заблокирован паролем.

А Вэнь Вань в этот момент ничего не понимала, отвечая совершенно невпопад.

За всю свою жизнь Фу Цунли ещё не сталкивался с такой сложной ситуацией. Но он не мог просто бросить её на улице. Стоило ему ослабить хватку, как она тут же повалилась на него.

Глаза её были закрыты, она перестала бормотать, казалось, уснула.

Помолчав, Фу Цунли поднял её на руки и быстрым шагом направился к машине. Он решил найти отель, чтобы она могла нормально выспаться. На этом его долг будет исполнен.

Позже, сняв номер, он обнаружил, что Вэнь Вань, которая до этого была тихой, стоило ей коснуться кровати, как разрыдалась. Фу Цунли испугался, вернулся и, собрав всё своё терпение, мягко уговаривал её:

— Послушай, поспишь немного, и станет легче.

— Спи спокойно.

Но чем больше он её уговаривал, тем громче она плакала. Внезапно она перевернулась, села, посмотрела на Фу Цунли заплаканными глазами, а затем обвила руками его шею:

— Не… не уходи, у-у-у… У всех есть мама, а у меня нет. Моя мама меня не хочет, совсем меня не любит…

— Я что, правда такая противная? Она лучше будет мамой для другого ребёнка, у-у-у.

— …

Услышав это, Фу Цунли, который собирался убрать руки Вэнь Вань со своей шеи, внезапно замер. Он опустил руки и легонько похлопал её по спине. В его глазах промелькнула жалость. Он открыл было рот, но снова закрыл, не зная, что сказать. Да и говорить было бесполезно — всё равно что метать бисер перед свиньями.

Хрупкая девушка перед ним обняла его ещё крепче.

Фу Цунли сглотнул, позволил ей обнимать себя, тихо вздохнул, огляделся, снова поднял её на руки, вышел из отеля и направился прямо домой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Седьмая встреча. Обнимашки~ (Часть 2)

Настройки


Сообщение