Услышав это, Хэ Шуфэн удивленно посмотрел на Лю Фэя и спросил: — Правда?
— Да, машина уже в пути.
Хэ Шуфэн кивнул, встал, отодвинул стул и подошел к Лю Фэю.
Протянув руку, он сказал: — Секретарь Лю, секретарь горкома и мэр хотят вас видеть. Они прислали машину, она ждет внизу. Я вас провожу.
Лю Фэй пожал руку Хэ Шуфэну и отказался: — Не стоит беспокоиться, директор Хэ. Идет совещание, не нужно прерывать его из-за меня. Я сам спущусь.
Хэ Шуфэн с улыбкой ответил: — Все равно совещание скоро не закончится, мое присутствие не так важно. Я вас провожу.
— Хорошо, спасибо, директор Хэ.
— Не за что. Секретарь Лю, прошу.
Когда Лю Фэй и Хэ Шуфэн вышли из конференц-зала, все присутствующие начали обсуждать произошедшее.
Хэ Вэйхуа обратился к Гань Шуню: — Секретарь Гань, вы оба с секретарем Лю из Янчэня. Откуда секретарь Лю знаком с нашим секретарем горкома и мэром?
Остальные тоже с любопытством посмотрели на Гань Шуня.
Гань Шунь, обдумывая все, что знал о Лю Фэе, не мог припомнить, чтобы тот упоминал о таких связях. Поэтому он покачал головой.
— Я не знаю.
Лю Фэй не слышал обсуждений за своей спиной. Вместе с Хэ Шуфэном он спустился вниз, где, как и было сказано, ждала машина.
Возле машины стоял мужчина лет сорока. Увидев их, он подбежал к Лю Фэю, протянул руку и с улыбкой сказал: — Секретарь Лю? Я Сяо У из городского комитета партии. Секретарь горкома и мэр хотят с вами встретиться.
Лю Фэй пожал ему руку. — Я Лю Фэй. Пойдемте, не будем заставлять секретаря и мэра ждать.
— Хорошо, секретарь Лю, прошу за мной.
Лю Фэй сел в машину. Когда она отъезжала, в зеркало заднего вида он видел Хэ Шуфэна, машущего ему на прощание.
По дороге все молчали. Лю Фэй догадывался, что встреча с секретарем горкома и мэром как-то связана с утренним разговором Сунь Чжицяна с ними.
Вскоре Сяо У привел Лю Фэя к конференц-залу и постучал в дверь.
— Войдите, — раздался голос изнутри.
Сяо У открыл дверь и провел Лю Фэя внутрь.
Двое мужчин, сидевших в зале, увидев Лю Фэя, встали и подошли к нему.
Они пожали ему руку.
— Секретарь Лю, — сказал один из них, — я Тан Юньхао, секретарь горкома. А это Пань Чжэнь, мэр города.
Лю Фэй поприветствовал их: — Здравствуйте, секретарь Тан, мэр Пань.
Когда все трое расселись, Сяо У принес чай, большую тарелку с выпечкой и фруктами, прибрал на столе и вышел, закрыв за собой дверь.
Тан Юньхао, оглядев Лю Фэя, обратился к мэру: — Секретарь Лю — молодой и перспективный кадр. Его приезд в Ляньюнь — большая честь для нашего города. Мы должны это отметить.
— Совершенно верно, секретарь, — поддержал его Пань Чжэнь. — У нас как раз есть одно место на награждение. Думаю, его стоит отдать молодому кадру, работающему на передовой.
— Верно, мэр. Молодых и трудолюбивых сотрудников нужно поощрять.
— Секретарь Лю, попробуйте нашу местную выпечку, мы только что ее купили.
— Эту выпечку секретарь купил за свой счет. Давайте все попробуем.
Лю Фэй взял вилкой кусочек выпечки и попробовал. — Ммм, очень вкусно.
Тан Юньхао тоже съел кусочек. — У вас хороший вкус, секретарь Лю. В Ляньюне много замечательной выпечки, овощей и фруктов. Вот только со сбытом проблемы, продаем в основном в окрестностях, а ведь сколько всего пропадает.
— Жители Ляньюня очень трудолюбивые, — добавил мэр Пань. — Если есть работа, они готовы трудиться день и ночь. Жаль, что у нас слабо развита экономика, рабочих мест мало.
— Мэр, зачем об этом? Мы пригласили секретаря Лю попробовать наши местные продукты, не будем о грустном.
— Да, секретарь, вы правы. Не будем. Секретарь Лю, попробуйте еще.
— Секретарь, мэр, давайте все вместе.
Все трое продолжили дегустацию, весело болтая. О работе не было сказано ни слова, как будто секретарь горкома и мэр пригласили Лю Фэя только для того, чтобы угостить его.
В обед они пообедали вместе в столовой мэрии, после чего Лю Фэя отвезли обратно в деревню.
Вернувшись, Лю Фэй проверил телефон. Кроме сообщения от Сунь Чжицяна с вопросом о времени и месте встречи, никто из поселка, деревни или других чиновников не спрашивал о его встрече с руководством города.
Он ответил Сунь Чжицяну, назначив встречу на вечер в своем доме.
К семи часам вечера уже стемнело. Сунь Чжицян с сыном Сунь Сяоюнем, телохранителями и секретарем приехали к дому Лю Фэя.
Сунь Чжицян и Сунь Сяоюнь несли пакеты с едой. Оставив охрану и секретаря внизу, они поднялись на второй этаж к Лю Фэю.
— Господин Лю, мы привезли вам ужин из города. Все свежее, нетронутое. Попробуйте.
Лю Фэй вымыл руки, расставил еду на столе. Открыв контейнеры, он увидел, что там одни деликатесы: тушеное морское ушко, креветки в масле, рыба на пару, жареная говядина и многое другое. Расставив тарелки и палочки, они начали ужинать и разговаривать.
— Господин Лю, сегодня мы встречались с секретарем Тан и мэром Панем, — начал Сунь Чжицян. — Сказали им, что приехали оценить инвестиционный климат и, возможно, нанять рабочих из Ляньюня.
Лю Фэй наконец понял, почему все утро секретарь горкома расхваливал местные продукты, а мэр жаловался на нехватку рабочих мест. Они надеялись, что Сунь Чжицян инвестирует в город и создаст новые рабочие места.
— И что вы им ответили?
Сунь Сяоюнь, проглотив кусок морского ушка, ответил: — Господин Лю, секретарь горкома и мэр — всего лишь чиновники уездного уровня, в провинции они ничего не значат. Наша группа обычно работает с чиновниками уровня департамента или провинции.
— Отец прямо сказал им, что мы приехали по вашему приглашению и будем руководствоваться вашим мнением.
Лю Фэй вспомнил слова секретаря и мэра о награде. Похоже, за помощь в привлечении инвестиций и создании рабочих мест ему светит только почетная грамота. Скудновато.
Впрочем, его главная цель — не награды, а решение проблемы со свинофермой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|