Глава 8. Неприятности

Спустя несколько дней обучение завершилось.

Последний день обучения выпал на среду, и Лю Фэй, не имея возможности вернуться в Янчэн до выходных, отправился в деревню.

Пятеро сотрудников, проживавших в том же посёлке, заказали машину до Тяньлань. Прибыв на место, они оказались в некотором замешательстве.

— Как мы доберёмся до деревень? — спросил Гань Шунь. — Уже шесть часов вечера. Может, попросить кого-нибудь из деревни нас забрать?

— Я немного подожду здесь, — сказал Тань Вэй. — Должен пройти микроавтобус.

Лю Фэй посмотрел на небо. Время близилось к шести вечера. Деревня Шаньтан находилась у подножия горы, и автобусы туда ходили всего два раза в день — утром и днём. Сейчас рейсы уже закончились, поэтому оставалось либо просить кого-то приехать за ними, либо идти пешком.

Лю Чунь жил дальше всех, примерно в 20 километрах от посёлка. Ему пришлось позвонить предыдущему сотруднику, работавшему в его деревне, и попросить его приехать.

— В следующий раз нам лучше приехать на своих машинах, — сказал Чжао Жуй. — Здесь без машины очень неудобно.

Все начали звонить, чтобы кто-нибудь их забрал.

— За мной скоро приедут, — сказал Лю Фэй. — Я пойду подожду их на дороге, чтобы меня было видно.

— Хорошо, будь осторожен.

— Будь осторожен. Как доберёшься до общежития, отпишись в группе.

Попрощавшись, Лю Фэй отошёл в сторону, скрывшись из виду, и побежал по дороге.

Когда ему встречались люди, он замедлял бег, а когда дорога была пуста, ускорялся.

Меньше чем через полчаса он добрался до общежития.

Ли Вэйхуа играл в телефоне в своей комнате. Услышав, как открывается соседняя дверь, он вышел: — О, Лю Кэ, в это время уже нет транспорта. Как ты добрался?

Лю Фэй кивнул в знак приветствия: — Подвезли.

— Я приготовил немного вяленой говядины, — сказал Ли Вэйхуа. — Поужинаем вместе?

— Хорошо.

Лю Фэй вошёл в комнату, закрыл дверь и, увидев опавшие листья на полу, взял веник и быстро всё убрал.

Через некоторое время в дверь постучали.

Лю Фэй, почувствовав присутствие Ли Вэйхуа за дверью, взял миску и вышел.

— Лю Кэ, ужин готов! — раздался голос Ли Вэйхуа, как только дверь открылась.

— Иду.

Они прошли в соседнюю комнату. Это было бывшее общежитие учителей, двухкомнатная квартира с гостиной. После закрытия школы учителя переехали.

В гостиной на столе уже стояли тарелки с жареными овощами, паровым омлетом и приготовленной на пару вяленой говядиной, а также две миски риса и две бутылки пива.

Ужин был простым, состоящим из блюд, которые обычно ели сотрудники, работающие в деревнях: их было легко готовить и хранить.

Особенно ценились яйца — «лакомство» для сотрудников.

Они взяли пиво, сделали несколько глотков и принялись за еду.

— Ли Кэ, эти жареные овощи просто восхитительны! Ты отлично готовишь, — похвалил Лю Фэй, попробовав овощи.

— Да что ты, — ответил Ли Вэйхуа. — Дело не в моих кулинарных способностях, а в местных овощах.

— Но даже самые лучшие овощи требуют хорошего повара.

— Хе-хе, ешь, ешь. Попробуй вяленую говядину, она тоже очень вкусная.

Они быстро поели и убрали со стола.

Ли Вэйхуа налил две чашки чая. Сделав несколько глотков, он сказал: — Лю Кэ, я знаю, ты хочешь спросить про свиноферму.

Лю Фэй кивнул.

— Эта свиноферма — совместный проект нашей деревни, деревни Лунвань и трёх деревень из посёлка Цинъян, — продолжил Ли Вэйхуа. — Мы сотрудничали с господином Таном. Каждая из пяти деревень вложила средства из фонда поддержки — по миллиону юаней. Эти деньги были выделены из бюджета и инвестированы от имени деревень, а прибыль делится между жителями.

— Ли Кэ, а сколько всего было инвестировано?

— Мы вложили пять миллионов, господин Тан — тоже пять миллионов, итого десять миллионов. Он отвечает за повседневную работу, а мы контролируем финансы, но не вмешиваемся в управление.

— А где находится эта свиноферма?

— За нашей деревней, у подножия горы. Ты там ещё не был, завтра я тебя свожу. Место недалеко от гор, у самого подножия.

Лю Фэй задумался. Он смутно помнил это место. Школа, где он жил, находилась на полпути к вершине горы, а дальше, у подножия, дороги уже не было.

У подножия горы жило мало людей, поэтому визг свиней никому не мешал. Это действительно было подходящее место.

— Ли Кэ, это же хорошее дело. Я слышал, что в прошлые годы жители получали деньги.

Ли Вэйхуа кивнул: — Да, это было хорошее дело. Несколько лет назад из-за чумы свиней цены на свинину взлетели, и свиноферма оказалась как нельзя кстати. Тогда нам удалось несколько раз продать свинину по высокой цене и заработать.

— Если вы заработали, то дело явно не в деньгах. Почему же ферма закрылась? — с любопытством спросил Лю Фэй.

Ли Вэйхуа промолчал, зашёл в комнату и вернулся со стопкой документов, которые протянул Лю Фэю.

Лю Фэй взял документы и внимательно их изучил. Это была целая кипа бумаг, связанных со свинофермой: от исследований, разработки проекта, переговоров и выбора партнёра до строительства, запуска, результатов работы и распределения дивидендов — всё было задокументировано.

— Проект приносил прибыль, жители получали доход, а руководство посёлка — хорошие показатели. Всё шло хорошо, — сказал Ли Вэйхуа. — А теперь посмотри документы в конце.

Лю Фэй перелистнул страницы и увидел два документа от экологической службы: «Предписание об устранении нарушений» и «Постановление о наложении административного взыскания».

Он внимательно изучил документы. Оказалось, городское управление по охране окружающей среды потребовало закрыть свиноферму из-за отсутствия экологического разрешения. Через несколько дней было вынесено постановление о полном закрытии фермы.

— Вот видишь, — сказал Ли Вэйхуа. — Это официальная причина.

— Официальная?

— Да. Официальная причина. Свиноферма начала работать сразу после завершения строительства основных объектов. Тогда мы обращались в экологическую службу, чтобы согласовать все вопросы. Нам нужно было быстро запустить производство, чтобы жители получили дивиденды, и воспользоваться благоприятной рыночной ситуацией. Поэтому, когда представители службы приехали на место, они увидели, что ферма находится далеко от населённых пунктов, и что мы начали строить очистные сооружения в соответствии с экологическими требованиями, поэтому разрешили нам работать, пока мы достраиваем эти сооружения. На самом деле в Ляньюнь это обычная практика. Если бы мы действовали строго по правилам, то к моменту получения всех разрешений рыночная ситуация могла бы измениться, и нам пришлось бы закрыться сразу после открытия.

— Но это же хороший подход. Раз экологическая служба изначально согласилась, почему потом они так резко всё закрыли?

Ли Вэйхуа вздохнул, сделал глоток пива и сказал: — В каждом месте свои правила. Мы здесь чужие, и хотя мы сотрудничали с местным господином Таном, у него не было особых связей. Рынок свинины в Ляньюнь ограничен, и пока дела шли плохо, никто не обращал на нас внимания. Но как только дела пошли в гору и мы начали отбирать у кого-то бизнес, естественно, появились проблемы.

Лю Фэй задумался. В этом была своя логика. Развитие проекта означало, что кто-то терял прибыль. А те, кто занимался крупным бизнесом по продаже свинины, явно не были простыми людьми.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Неприятности

Настройки


Сообщение