Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Жуань Нин, которая и так чувствовала себя странно, вернувшись в восьмидесятые, при виде пропавшего ребенка подумала, что произошло что-то сверхъестественное.
Но вскоре она поняла, что все еще находится в этом ветхом глинобитном доме, и ребенка, должно быть, забрали люди из семьи Гао.
Ребенку было уже четыре-пять дней, но они не проявляли к нему никакого интереса, а теперь тайно забрали, пока она спала. Это показалось ей крайне подозрительным.
Жуань Нин с трудом сползла с кана, надела старую ватную куртку, накинула на голову наволочку и вышла за дверь.
У главных ворот она увидела двух человек, стоявших в тени. Одна из них была ее свекровь Чэнь Цуйхуа, стоявшая к ней спиной.
Другой человек, стоявший за воротами, был скрыт стеной, виднелась лишь половина его лица.
Они о чем-то шептались, а затем свекровь, казалось, передала что-то, что держала в руках, человеку за дверью.
Жуань Нин сразу же заметила цветное ватное одеяло, в которое обычно заворачивали ребенка, и внезапно осознала, что свекровь отдала ее дочь.
Она не знала, откуда взялись силы, но в несколько шагов бросилась вперед, оттолкнула свекровь, выхватила ребенка и крепко прижала к себе.
Чэнь Цуйхуа, увидев Жуань Нин, немного испугалась.
Но быстро вернула себе привычную свирепость и попыталась отобрать ребенка:
— Отдай мне ребенка! Возвращайся в свою комнату!
Ребенок был рожден Жуань Нин, это был ее ребенок. А теперь Чэнь Цуйхуа собиралась его забрать, это было просто возмутительно.
— Это мой ребенок! Не трогай ее!
Чэнь Цуйхуа ударила Жуань Нин по лицу.
Жуань Нин, и без того слабая и шатающаяся, тут же упала на землю.
Ребенок снова оказался в руках Чэнь Цуйхуа, и та поспешно сунула его в руки женщине, которая пришла за ним.
— Быстрее, уходи! Уходи!
Женщина, забравшая ребенка, тут же убежала.
Сердце Жуань Нин сжалось от боли. Ребенок, ее ребенок!
Она с трудом поднялась, пытаясь догнать ее, но Чэнь Цуйхуа схватила ее за талию:
— Жуань Сяомэй, ребенка отдали, забудь о нем. Гао Юань — военный, ему разрешено иметь только одного ребенка. Я не могу допустить, чтобы род Гао прервался!
Жуань Нин была вне себя от злости и отчаяния. Она была слаба, а эта старая женщина была крепкой и сильной, она никак не могла вырваться. В отчаянии она увидела висящий на стене серп для жатвы пшеницы, схватила его:
— Ты, старая шлюха, отпусти меня, иначе я, черт возьми, зарублю тебя!
С этими словами она замахнулась серпом, чтобы ударить Чэнь Цуйхуа по ногам.
Чэнь Цуйхуа испугалась и тут же отпустила ее. Жуань Нин воспользовалась моментом и выбежала наружу.
Это был ее первый выход из двора.
Снаружи была длинная аллея, и она увидела женщину, которая унесла ребенка.
Утром крестьяне, возвращавшиеся с работы в поле, шли навстречу. В отчаянии Жуань Нин закричала:
— Тетушка, она украла ребенка! Помогите мне поймать ее, поймайте ее!
От такой суматохи ребенок заплакал.
Женщина, увидев, что это невестка семьи Гао, поспешно перегородила путь той женщине большой мотыгой.
Жуань Нин, спотыкаясь, подбежала и, указывая серпом на ту женщину, сказала:
— Отдай мне ребенка, иначе я заставлю тебя истечь кровью прямо здесь!
Глаза Жуань Нин покраснели от гнева, и в них светилась свирепость.
Она выглядела довольно устрашающе.
Женщина, державшая ребенка, испугалась, увидев это, и с некоторой робостью вернула ребенка Жуань Нин.
— Твоя свекровь отдала мне ребенка. А я ведь отдала вашей семье два цзиня свинины!
Как только женщина, которая хотела забрать ребенка, произнесла эти слова, Жуань Нин чуть не расплакалась от ярости.
Черт возьми, за два цзиня свинины отдали ее дочь! Да разве это люди, семья Гао?!
Она замахала серпом и закричала на женщину, которая хотела забрать ребенка:
— Убирайся! Убирайся!
Женщина, видя, что Жуань Нин как сумасшедшая, испугалась, что та случайно ударит ее серпом, и поспешно убежала.
Малышка на руках у Жуань Нин, почувствовав запах мамы, прижалась к ней своей маленькой головкой и перестала плакать.
Тетушка, увидев Жуань Нин в таком состоянии, прониклась сочувствием.
Она похлопала ее по руке:
— Сяомэй, на улице такой холод, а ты ведь еще в послеродовой период. Не простудись.
— Тетушка, я не могу идти, — сказала Жуань Нин.
Жуань Нин только что потратила все свои силы, и теперь ее тело обмякло, она упала на землю.
Тетушка поспешно поддержала ее и закричала:
— Сестра Гао, идите сюда скорее! Человек в таком состоянии, а вы даже не выходите помочь!
Старики Гао неохотно вышли.
Если бы они продолжали шуметь, то опозорились бы перед соседями.
Поэтому они помогли Жуань Нин вернуться в дом.
С самого начала и до конца Жуань Нин не выпускала серп из рук.
— Позор, какой позор… — Чэнь Цуйхуа собиралась отругать ее, но Жуань Нин посмотрела на нее глазами, полными ненависти и злобы:
— Где яйца?!
В представлении Чэнь Цуйхуа, Жуань Сяомэй всегда была как мягкая хурма — ее можно было бить и ругать, а она не издавала ни звука. Как она вдруг стала такой дерзкой? Чэнь Цуйхуа дернула шеей:
— Какие яйца? Я ничего не знаю!
— Чэнь Цуйхуа, я предупреждаю тебя: если ты еще раз посмеешь посягнуть на мою дочь, клянусь, я подожгу этот ветхий дом! Тебе лучше быть со мной повежливее и немедленно вернуть мне яйца. Не вынуждай меня совершать что-то неразумное!
Голос Жуань Нин был слабым, но ее решимость — сильной.
Особенно ее выражение лица и взгляд, мрачные и по-настоящему пугающие.
Чэнь Цуйхуа вспомнила, какой свирепой она была только что, и ей стало немного не по себе.
Гао Юлян, который до этого молчал, толкнул Чэнь Цуйхуа, а затем смущенно улыбнулся и сказал:
— Ах! Не пойми неправильно, яйца твоя мать отнесла в главную комнату, чтобы сварить их для тебя. Скоро принесем тебе.
Гао Юлян потащил Чэнь Цуйхуа прочь.
Жуань Нин осторожно положила ребенка на кан.
Малышка снова спала.
Такая крошечная, такая хрупкая, нуждающаяся в заботе и защите, а Чэнь Цуйхуа хотела ее отдать.
Это просто возмутительно!
— Не волнуйся, мама защитит тебя, — прошептала Жуань Нин.
Она поцеловала малышку в щечку и тяжело опустилась на кан.
Она только что приложила слишком много усилий, и теперь у нее кружилась голова, хотелось закрыть глаза и отдохнуть, но чем больше она думала, тем сильнее злилась.
Чэнь Цуйхуа отдала ребенка и еще ударила ее по лицу.
Насколько же слабой была прежняя владелица этого тела, что позволяла так над собой издеваться.
Вскоре десятилетняя Баоя, ее младшая золовка, принесла яйца.
Она взглянула на ребенка на кане:
— Хм, девчонка, какая некрасивая! Ее следовало отдать!
На самом деле, Баоя сама была еще ребенком, но такие слова, несомненно, были результатом влияния родителей.
Жуань Нин, превозмогая головокружение, села:
— Что ты тогда? Неужто ты не девчонка?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|