Цзи Дунъян был крайне удивлен. Он до сих пор не понимал, почему Юйчи Вэньцзин вдруг сказала все это. Увидев Ляо Цзяюна, Юйчи Вэньцзин сначала смутилась. Несмотря на свой бойкий характер, она все же была молодой девушкой, которой еще не исполнилось двадцати, и, как и все девушки, робела перед своим возлюбленным. Но тут же, испугавшись, что Ляо Цзяюн неправильно поймет ее отношения с Цзи Дунъяном, она бросила на него сердитый взгляд, а затем посмотрела на Ляо Цзяюна с таким обиженным видом, словно Цзи Дунъян ее чем-то обидел.
На самом деле, недаром Юйчи Вэньцзин прозвали «безбашенной». Когда Цзи Дунъян обменял ключ от квартиры Ляо Цзяюна на фотографию Шэнь Цзежу, ей следовало догадаться о его намерениях. Но тогда все ее мысли были заняты Ляо Цзяюном, поэтому и произошло это недоразумение.
Увидев обиженный взгляд Юйчи Вэньцзин, Ляо Цзяюн едва сдержался. Если бы не ресторан Юйчи Цзинъдэ, он бы тут же набросился на Цзи Дунъяна, хотя и понимал, что не сможет его одолеть.
Почувствовав гневный взгляд Ляо Цзяюна, Цзи Дунъян наконец все понял. Он шлепнул Юйчи Вэньцзин по голове: — Сумасшедшая девчонка! Что за глупости ты несешь? Отдай ключ Цзежу, поняла? С твоим-то умом… тебя только… — увидев, как Ляо Цзяюн смотрит на него, Цзи Дунъян благоразумно замолчал.
— А? — Юйчи Вэньцзин от стыда готова была сквозь землю провалиться.
Вот почему она так смущалась, отдавая Шэнь Цзежу ключи от квартиры.
Видя, как темнеет, Шэнь Цзежу ускорила шаг. Она боялась, что Юйчи Вэньцзин заждалась ее. Они договорились пойти вместе, но Шэнь Цзежу знала, что в субботу в закусочной будет много работы, поэтому попросила подругу пойти вперед, а сама решила присоединиться к ней позже.
Вдруг Шэнь Цзежу услышала какой-то шорох. Вспомнив, что именно на этой дороге погибла Лэн Юэянь, она вздрогнула.
Она оглянулась. Узкая, неровная дорожка, усыпанная гравием, извивалась, словно змея, уходя в темноту. После того случая здесь стало совсем безлюдно. Руководство университета неоднократно предупреждало студентов, чтобы они не ходили этой дорогой, но сегодня Шэнь Цзежу, как и когда-то Лэн Юэянь, решила сократить путь. Неизвестные деревья, росшие по обочинам, казались очень старыми. Их густые кроны отбрасывали на дорогу причудливые тени, которые, колыхаясь на ветру, напоминали когтистые лапы чудовища, разрывающего землю.
Сердце Шэнь Цзежу бешено колотилось. Прислушавшись, она услышала голоса за стеной. Она вспомнила, что после перерождения ни разу не была здесь. Оказалось, что университет построил здесь баню. За стеной находился задний двор, где хранился уголь для нагрева воды и отопления зимой. Огромная куча угля была похожа на небольшую гору. Значит, голоса, которые она слышала, принадлежали кочегарам. При этой мысли Шэнь Цзежу немного успокоилась.
Но вскоре ее сердце снова замерло. Она услышала разговор, который раскрывал ужасный заговор.
За стеной, в заднем дворе бани, переговаривались четыре темные фигуры.
— Черт возьми, вот это деньги! Раньше горбатился как проклятый, а и на выпивку не хватало, — сказал здоровяк ростом под метр девяносто. Его лицо, искаженное злобной ухмылкой, выражало самодовольство.
— Точно, босс! Вы для меня, Ван Лаоэр, как спаситель. Если бы не вы, я бы до сих пор вкалывал как лошадь, — этот мужчина был невысоким, но крепко сложенным.
Здоровяка звали Сунь Дэлинь. Ему было тридцать восемь лет. Он служил в армии, потом работал в Биньцзянском железнодорожном управлении по капитальному ремонту железных дорог, а затем уволился и стал таксовать. У него был крупный нос, широкий рот, треугольные глаза и атлетическое телосложение. К сожалению, он использовал свою силу не в мирных целях. В молодости он был известен своими драками и два года провел в исправительно-трудовом лагере. Потом его несколько раз задерживали за карманные кражи. Он не был глупцом и обладал хитростью лисы и жестокостью волка. Работая водителем, он познакомился с Ван Цзяли, который был на два года младше его. Они быстро нашли общий язык. Ван Цзяли раньше работал на винзаводе, потом стал возить грузы на трехколесном велосипеде, а затем научился водить машину. Он тоже имел судимость — два года исправительных работ за кражу вина с завода. Если Сунь Дэлинь был волком, то Ван Цзяли — шакалом. Ван Цзяли восхищался смелостью и умом Сунь Дэлиня, а тот ценил Ван Цзяли за его мастерство вождения. Они снюхались и стали действовать заодно.
— Сегодня вечером пойдем в «Синий ритм». Пусть эти распутные девки знают, кто мы такие, — сказал мужчина по имени Сунь Дэли. Ему было пятьдесят два года. Он был разведен, но потом снова женился. Для сына он был строгим отцом, для жены и соседей — добродушным стариком. Но за этой маской добродушия скрывалась совсем другая личность.
— Босс, а как мы будем делить деньги? — спросил Ван Цзяжэнь, младший брат Ван Цзяли, жадно глядя на черный сверток, лежащий на земле.
— Я думаю, одиннадцать тысяч боссу, а остальные двадцать одну тысячу мы делим на троих поровну, — сказал Ван Цзяли, заметив недовольное выражение лица брата, и тут же одернул его взглядом. Он был гораздо хитрее и умнее Ван Цзяжэня.
Хотя Ван Цзяжэнь был не согласен с таким разделом, он промолчал, повинуясь брату.
— Ну что вы, ребята? Мы же братья, нужно делить поровну, — сказал Сунь Дэлинь, пряча свою долю.
— Босс, берите, не стесняйтесь. Если бы не вы раздобыли оружие, мы бы не провернули такое дельце, — Ван Цзяли хорошо знал, что нужно сказать Сунь Дэлиню.
— Что касается оружия… эти проклятые вьетнамцы — та еще сволочь. Тогда… — Сунь Дэлинь начал рассказывать о том, как трудно ему было достать оружие. Остальные согласно кивали.
— Если бы тогда вы не избавились от Ван Вэньсю, мой брат сейчас бы не жил так припеваючи, — сказал Ван Цзяли, толкая Ван Цзяжэня локтем.
— Да, спасибо вам, босс, за вашу поддержку, — поддакнул Ван Цзяжэнь.
— Не стоит благодарности, братья. Мы столько лет вместе, в огонь и воду… Вы для меня как родные, — сказал Сунь Дэлинь, указывая на Сунь Дэли. — А что касается Ван Вэньсю… сам виноват. Нечего было связываться с этой бабой. Бросила она его, и что? Зачем так напиваться? И дурак он был. Я ему пару слов сказал, а он взял и… напал на студентку. А потом еще и убил ее.
— Точно. Ван Вэньсю был тупицей. Хотел быть главным, а сам ничего не мог. Так ему и надо, — согласился Ван Цзяли, и остальные закивали.
Услышав это, Шэнь Цзежу замерла. И в прошлой, и в этой жизни она думала, что Лэн Юэянь стала жертвой пьяного безумца. Она и не подозревала, что за этим стоял такой заговор. «Что будет, если учитель Хао узнает об этом…?» — Шэнь Цзежу боялась даже представить это.
— Босс, а когда мы провернем еще одно дельце? Покрупнее, — Ван Цзяжэнь, словно жадный демон, только что вкусивший сладкий плод, хотел еще.
— Тсс, тише ты, — Сунь Дэлинь, оглядевшись по сторонам, подозвал остальных поближе и понизил голос.
— Да ладно, чего бояться? Я все проверил. В такое время кочегары уже дома. А за стеной, конечно, есть дорога, но после того случая там никто не ходит, — проворчал Сунь Дэли.
— Все равно, нужно быть осторожнее, — четверка продолжила свой разговор. Шэнь Цзежу прижалась ухом к стене, но ничего не могла разобрать. От страха и напряжения ее лицо покрылось потом, одежда прилипла к телу. Ноги подкашивались, и она не могла сдвинуться с места. Шэнь Цзежу затаила дыхание, решив немного прийти в себя. И тут она заметила огоньки на пустыре, заросшем высокой травой. В темноте ночи эти красные огоньки казались зловещими. Шэнь Цзежу прижала руку к груди, пытаясь унять бешено колотящееся сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|