Глава двенадцатая: Возвращение к жизни

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Гу Чэн приложил руку к артерии на шее Юнь Цзинсянь, он обнаружил, что пульс все еще был слабым!

Гу Чэн воскликнул: — Она еще жива!

Услышав это, все бросились в комнату.

— Где ближайшая больница? — Гу Чэн сразу же посмотрел на старосту деревни и прямо спросил.

Староста деревни, явно ошеломленный, пробормотал: — В посёлке, но это довольно далеко.

— У нас дома есть тележка, можно отвезти на ней, — жена Ци Вэйго помахала Гу Чэну.

— Быстрее тащи! — сказал Гу Чэн, затем повернулся к Юнь Чуюй и приказал: — Малышка, помоги тёте Мэй Суфэнь, пойдём вместе!

Члены семьи Ци, глядя на быстро исчезающую группу, не могли прийти в себя. Старуха Ци толкнула остолбеневшую невестку второго сына и спросила: — Жена второго, похоже, она не умерла, верно? Значит ли это, что Четвёртому не придётся сидеть в тюрьме?

Линь Цуй незаметно поджала губы, чувствуя себя неловко. Почему она не умерла? Столько крови потеряла, а всё равно жива.

— Я тебя спрашиваю, чего ты стоишь? — тон старухи Ци был недовольным.

— Конечно, нет, мама, можешь быть спокойна. Когда Второй и Старший брат вернутся, пусть они найдут Четвёртого и скажут ему, что не нужно прятаться, пусть скорее возвращается домой.

Старуха Ци огляделась, всё ещё беспокоясь, и быстро велела Линь Цуй и супругам третьего брата убрать здесь, чтобы не оставить никаких улик.

Жена третьего брата выглядела недовольной. Если бы не боязнь опозориться перед посторонними, она бы уже давно закатила глаза старухе Ци.

Линь Цуй тоже была крайне недовольна, но она умела вести себя. Раз уж семья Четвёртого пока не рухнула, борьба должна продолжаться, и слова старухи Ци нельзя было ослушаться.

Поэтому, когда старший брат Ци и второй брат Ци прибыли в дом Ци Цинго, там уже никого не было.

В больнице посёлка Синьян Юнь Цзинсянь наконец-то пришла в себя после экстренной помощи врачей.

Пока врачи оказывали экстренную помощь, Юнь Чуюй кратко рассказала Гу Чэну и Мэй Суфэнь о страданиях, которые её мать пережила за эти десять лет.

Мэй Суфэнь непрерывно вытирала слёзы, проклиная Ци Цинго на чём свет стоит.

Только Гу Чэн пристально смотрел на Юнь Чуюй, которая тихо сидела, обнятая Мэй Суфэнь.

Юнь Чуюй почувствовала давление взгляда Гу Чэна. Она не хотела поднимать голову, но, подумав, что если они с матерью действительно хотят успешно покинуть семью Ци, то этот дядя — шанс, за который она должна ухватиться, и, возможно, единственный.

К Гу Чэну и Мэй Суфэнь Юнь Чуюй поначалу относилась с некоторым подозрением, потому что в прошлой жизни она никогда не слышала от матери о её тёте и брате из родительской семьи. Однако по дороге Гу Чэн изо всех сил толкал тележку вперёд, даже не обращая внимания на свою мать. Это волнение и беспокойство были искренними, поэтому, хорошенько подумав, Юнь Чуюй смело встретилась взглядом с Гу Чэном.

Поведение Юнь Чуюй, словно она принимала вызов, заставило Гу Чэна слегка опешить. Затем, увидев решимость и мольбу в глазах племянницы, он мгновенно прекратил свой испытующий взгляд.

Хотя ему казалось, что в поведении племянницы есть что-то странное, он не мог точно сказать что именно, но ему всё же казалось, что десятилетний ребёнок не должен быть таким. Ладно, всё это неважно. Главное сейчас — как заставить семью Ци добровольно отпустить младшую сестру, а также получить опеку над племянницей. И было бы неплохо заставить семью Ци хорошенько раскошелиться, чтобы хоть что-то возместить младшей сестре.

Однако Гу Чэн не собирался позволять племяннице вмешиваться в дальнейшие дела. В конце концов, Ци Цинго был её отцом, и если бы всё пошло не так, это могло бы навредить её репутации.

Семь дней спустя, когда Юнь Чуюй снова увидела своего дядю Гу Чэна, она едва его узнала.

Гу Чэн был небрит, бледен и выглядел очень уставшим. Он посмотрел на племянницу, которая растирала ноги младшей сестре в палате, и редко улыбнулся своей давно забытой улыбкой.

— Дядя! — воскликнула Юнь Чуюй.

Гу Чэн жестом велел ей замолчать, достал из кармана несколько листов бумаги, поднял глаза на Юнь Чуюй и с улыбкой спросил: — Малышка, ты уже умеешь читать?

Юнь Чуюй кивнула.

Гу Чэн передал ей несколько листов бумаги.

Чем больше Юнь Чуюй читала, тем ярче становился её взгляд. Не дочитав до конца, она поспешно спросила Гу Чэна: — Дядя, как вы это сделали? Как это возможно? Неужели семья Ци так легко согласилась? Они не только согласились на развод и отказались от моих прав на опеку, но ещё и согласились выплатить такую большую компенсацию?

Неудивительно, что Юнь Чуюй была так удивлена. Любой, кто знал всю подноготную и увидел бы это соглашение, был бы поражён до глубины души.

Потому что в этом соглашении чётко указывалось, что Ци Цинго должен выплатить Юнь Цзинсянь компенсацию в тысячу юаней.

Гу Чэн усмехнулся: — Эти деньги, конечно, большие для деревни, но для большого города это не так уж много. И ещё, это то, что семья Ци должна твоей маме. Если бы Ци Цинго действительно не мог дать больше, я бы не отпустил его так дёшево!

На самом деле, до сих пор, когда Гу Чэн вспоминал "правду", которую он узнал за эти дни, ему хотелось уничтожить семью Ци!

Они так издевались над младшей сестрой!

Оказалось, что все эти десять лет младшая сестра жила с Ци Цинго "без имени и статуса", потому что они вообще не оформили свидетельство о браке!

Когда Ци Цинго и младшая сестра собирались пожениться, возникли некоторые препятствия, и свидетельство о браке не удалось оформить сразу. Но Ци Цинго торопился жениться, и в безвыходной ситуации старый господин Ци временно нашёл уважаемого старейшину деревни, чтобы тот выступил поручителем, пообещав, что позже он сам уладит все дела.

После этого так называемое свидетельство о браке оставалось в руках старого господина Ци.

Этот старый господин Ци действительно умел играть в свои игры!

Изначально он хотел дождаться, пока младшая сестра родит мальчика, а затем оформить брак четвёртого сына, как это было с семьёй второго.

Но, как оказалось, жена Четвёртого, кроме преждевременно родившейся девочки, больше не рожала.

Он планировал, что если в этом году новостей не будет, он просто выгонит Юнь Цзинсянь прочь! И заставит своего четвёртого сына снова официально жениться.

Этот поступок старого господина Ци был его личной тайной, о которой не знала даже его жена.

Что касается того, как он провернул дело с этим "фальшивым свидетельством о браке", то это оставалось неизвестным.

Теперь, когда Гу Чэн раскрыл это дело, Линь Цуй первой выскочила и начала ругаться!

В одно мгновение репутация семьи Ци в деревне Синьхэ была полностью испорчена.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двенадцатая: Возвращение к жизни

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение