Глава третья: Любовь глубока, судьба недолга

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ночь была холодной, как вода, воздух пропитан отчаянием, казалось, слышался скорбный крик из глубин души.

Руки Юнь Чуюй, связанные за спиной, из-за отчаянной борьбы так сильно натянулись, что верёвка врезалась в плоть, и капли крови пропитали её, стекая между пальцами.

Лунный свет мягко проникал сквозь разбитое окно в тёмную комнату, принося с собой волны прохлады.

Юнь Чуюй, с растрёпанными волосами, смотрела невидящим взглядом, шрам на её лице казался ещё более зловещим.

В этот момент в её сознании появился Ли Яньлан.

Впервые она увидела его, когда начальник агентства по домашнему персоналу лично привёл её в поместье Ли. Это было раннее утро после небольшого дождя.

Ли Яньлан стоял в цветнике перед кустами жасмина, поливая и удобряя цветы. Его длинные, словно нефритовые, пальцы свободно двигались среди зелени.

На нём были простая белая рубашка и чёрные повседневные брюки, но даже его спина произвела на Юнь Чуюй сильное впечатление.

Когда Ли Яньлан с улыбкой поднялся из жасминовых кустов и повернул голову в их сторону, Юнь Чуюй почувствовала, что весь мир словно замер. Всё, что она видела, слышала и чувствовала, казалось, было связано только с этим человеком, застигая её врасплох и не оставляя шансов избежать этого.

В процессе своего падения Юнь Чуюй отчаянно боролась, хотя и понимала, что такие мысли о господине были неуместны. Но она не могла контролировать своё сердце, она всё равно тайно любила господина, а потом... потом ничего не было.

Её взгляд скользнул куда-то в сторону, и постепенно он прояснился, в нём появилась смертельная решимость.

Она увидела в углу, под заплесневелым шкафом, коричневую бутылку. Сразу же она узнала в ней пестицид, используемый в деревнях для борьбы с вредителями.

Сняв обувь, она пальцами ног притянула бутылку с пестицидом. В процессе пробка выпала, и часть жидкости с сильным запахом вылилась.

Юнь Чуюй с усилием выплюнула кляп изо рта, уставилась на коричневую стеклянную бутылку, что-то обдумывая, затем пробормотала что-то и разразилась смехом со слезами.

Внезапно, собрав все силы, Юнь Чуюй опустила голову, с трудом прижалась к горлышку бутылки и, сделав несколько глотков, выпила смертоносную жидкость.

Со временем сильная боль распространилась по всему телу, особенно в животе.

По мере усиления боли, внизу живота появилась кровь, предвещая угасание жизни.

Внезапно Юнь Чуюй словно что-то поняла, отчаянно забилась, открыла рот, чтобы вырвать, но было уже слишком поздно: яд уже распространился по всему телу с кровотоком.

— Нет, прошу, не уходи! Не уходи! Господин, прошу, спаси её (его), господин! — простонала Юнь Чуюй, но её горло уже было обожжено ядом, и она не могла издать ни звука.

В это время Ли Яньлан проснулся от сна, тяжело дыша. Невиданное доселе беспокойство плотно обволокло его.

Впервые Ли Яньлан был так растерян.

Он взял телефон с прикроватной тумбочки и сразу же позвонил своему заместителю.

— Господин Ли, жду ваших указаний, — почтительно произнёс Хэ Жань на другом конце провода.

Ли Яньлан помассировал переносицу, в его голосе нельзя было различить ни радости, ни гнева: — Помоги мне найти одного человека. Найди её как можно скорее. Подробные данные я отправлю тебе на телефон позже.

— Есть, — ответил Хэ Жань, подумав про себя: «Три часа ночи, и босс звонит, чтобы я кого-то нашёл?»

В тот момент, когда Хэ Жань получил данные, у него внезапно появилось дурное предчувствие.

Как это могла быть она?

Подняв голову к тёмному ночному небу, где лунный свет был холоден и ясен, Юнь Чуюй уже не чувствовала прохлады.

Вместе с усиливающейся болью в животе, дыхание становилось всё труднее.

Но она продолжала повторять одну и ту же фразу: «Господин, прошу, спаси её (его)!»

Если бы Юнь Чуюй знала, что беременна уже более двух месяцев, она бы ни за что не выпила этот пестицид. Но, к сожалению, судьба распорядилась иначе.

Возможно, это было предсмертное просветление, но в этот момент Юнь Чуюй вдруг полностью расслабилась и успокоилась, потому что ей показалось, что она видит маму. Мама наконец пришла забрать её домой, как хорошо! Возможно, этому ребёнку было суждено быть неблагословенным, поэтому Небеса не позволили ему (ей) прийти в этот мир. Что ж, пусть он (она) уйдёт вместе с ней!

Подумав об этом, Юнь Чуюй собрала последние силы и изо всех сил ударилась головой о каменную платформу рядом.

Когда Ци Юй на следующий день вернулся домой с работы, он увидел свою сестру, которую не видел много лет, лежащей в луже крови. Её тело уже было холодным и окоченевшим. Всё это заставило его глаза налиться кровью, а дыхание перехватило.

Тоска по матери и сестре заставила Ци Юя обнять тело сестры и зарыдать, как маленький зверёк.

В тот день дом Ци Цинго в деревне Синьхэ снова стал центром внимания всей деревни. Дочь, отсутствовавшая более десяти лет, в первый же день возвращения домой выпила пестицид и покончила с собой, ударившись головой о стену. В её животе был почти сформировавшийся ребёнок.

Впечатление жителей деревни об этой семье было крайне негативным, и они стали просить, чтобы те покинули деревню.

Позже говорили, что семья Ци Цинго, хотя и не покинула деревню Синьхэ, жила в ней как изгои, которых все избегали и презирали.

Что касается Ци Юя, то после смерти Юнь Чуюй он забрал прах матери и сестры, покинул деревню Синьхэ и с тех пор его никто не видел.

Лишь спустя более полугода в деревню Синьхэ приехал горожанин, на вид лет сорока, очень мужественный и внушительный, чем привлёк внимание многих жителей деревни.

Ли Яньлан всё это время расспрашивал о местонахождении Юнь Чуюй. В ту ночь полгода назад он наконец-то подчинился своему сердцу, признав, что действительно полюбил домработницу, да ещё и женщину с изуродованным лицом.

Отрицательные эмоции — сопротивление, бегство, стыд, паника — не давали ему понять, как с этим справиться, поэтому сначала он предпочёл не видеть и избегать.

После почти двух месяцев упорного сопротивления он вынужден был сдаться своему сердцу.

Осознав это, он, полный радости, захотел подарить счастье этой несчастной женщине.

Но когда он вернулся домой, его встретило незнакомое лицо. От новой домработницы он узнал, что Юнь Чуюй ушла, оставив лишь одно письмо.

Сначала Ли Яньлан, помимо беспокойства, испытывал и гордость, поэтому не сразу отправился на поиски Юнь Чуюй.

Лишь спустя более недели, одной ночью, он проснулся в тумане, словно всё ещё слыша зов той женщины. Тогда последняя капля гордости в его душе полностью подчинилась его чувствам к Юнь Чуюй.

И тогда он начал действовать.

К сожалению, в ту же ночь, когда Ли Яньлан начал действовать, Юнь Чуюй навсегда попрощалась с этим миром.

Ли Яньлан использовал множество связей и потратил почти полгода, чтобы найти деревню Синьхэ.

Когда жители деревни узнали, что этот красивый мужчина ищет Юнь Чуюй, они стали смотреть на него странными взглядами: с сожалением, упрёком, гневом и сочувствием.

Только когда появился староста деревни, Ли Яньлан понял, почему все так на него смотрят: оказалось, Юнь Чуюй умерла полгода назад.

Ли Яньлана словно поразила молния!

Стоя рядом с бывшей могилой матери Юнь Чуюй, Ли Яньлан чувствовал, как его сердце онемевает волна за волной. Пронёсшийся ветер унёс с собой и его слёзы, которые он не заметил, как появились.

Его так называемая гордость привела к опозданию, и это опоздание стоило ему потери двух самых важных людей в его жизни.

Один из стариков, помогавших с похоронами в деревне, тихо сказал ему, что Юнь Чуюй умерла, будучи беременной более двух месяцев.

Ли Яньлан поднял голову, глядя на тусклое небо, и в сердце своём кричал:

— Чуюй, прости меня. Чуюй, я люблю тебя.

Но это раскаяние пришло слишком, слишком поздно. Так поздно, что всё изменилось, и ничего уже нельзя было вернуть.

В этом мире не все раскаяния приходят вовремя, и не все глубокие чувства находят отклик.

Каждый должен нести ответственность за последствия своих поступков и платить за это цену. Это величайшая справедливость времени и жизни.

Такие ощущения, как вода, которую пьёшь: только сам знаешь, холодна она или горяча.

Так что, Ли Яньлан, ты это заслужил!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава третья: Любовь глубока, судьба недолга

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение