Глава 2. Рыбалка и злая собака

— Фугуй, это за мясо, — сказала Цю Сян, протягивая деньги. — Хунъюнь теперь твоя жена, живите дружно, не стоит постоянно припоминать старое.

Эти несколько юаней были всеми сбережениями Цю Сян, которые она копила с большим трудом.

Увидев такую сумму, глаза Ван Фугуя загорелись жадностью.

В деревне за день работы платили всего восемь-девять фэней, поэтому эти деньги для него были настоящим подарком судьбы.

Цю Сян хотела откупиться от него, чтобы ее дочери жилось легче в семье мужа.

Но вернувшийся в прошлое Чжэн Фэй знал, что это только раззадорит Ван Фугуя. Он будет постоянно приходить и требовать деньги, а если не получит их, то станет еще хуже обращаться с Чжэн Хунъюнь.

— Мама, не отдавай ему! Я сам разберусь, — Чжэн Фэй встал перед матерью и, глядя на Ван Фугуя, сказал: — Ты сам умолял мою сестру выйти за тебя, а теперь передумал? Так не пойдет!

— К тому же, ты постоянно поднимаешь на нее руку только потому, что она родила дочь. Женсовет деревни знает об этом?

Слова Чжэн Фэя, словно острые иглы, вонзились в Ван Фугуя. Он побледнел и не смог вымолвить ни слова.

В этот момент подошел староста деревни, Цзинь Юцай.

Старосте было за шестьдесят, и в Лаотанцунь его очень уважали.

Выслушав историю, он удивленно посмотрел на Чжэн Фэя. Этот обычно тихий юноша сегодня держался уверенно и не отступал перед Ван Фугуем.

— Сяо Чжэн, я все слышал. Мы живем в одной деревне, большой скандал никому не нужен, — нахмурился Цзинь Юцай и серьезно сказал: — Пусть Ван Фугуй извинится, и на этом все закончится. Как вы на это смотрите?

Ван Фугуй, увидев старосту, облегченно вздохнул и поспешно пробормотал извинения: — Я был неправ.

Но по его тону было ясно, что он неискренен.

Чжэн Хунъюнь, опустив голову, молчала. Несмотря на гнев, она не хотела раздувать скандал.

Чжэн Фэй, глядя на сестру, испытывал глубокую жалость. Она была очень доброй. Когда он ел кашу, она всегда отдавала ему все зерна, сама же оставалась голодной. Жизнь измучила ее, и в свои молодые годы она выглядела на сорок.

Когда староста ушел, Чжэн Хунъюнь тихо сказала: — Пойдем домой.

— Сегодня же свадьба твоего брата! Нужно устроить веселье! — усмехнулся Ван Фугуй. — Все согласны?

Несколько собравшихся поддержали его: — Конечно! Без веселья не будет счастья в браке!

Свадебное веселье было традицией и поводом получить сладости от молодоженов.

Ван Фугуй посмотрел на Чжэн Фэя с холодной усмешкой.

Чжэн Фэй слегка улыбнулся и пошел на задний двор.

Вскоре он вернулся с большой корзиной, полной батата. Там было, наверное, килограммов пятьдесят.

— Прошу прощения за скромное угощение, — сказал он. — Это батат, но, надеюсь, вам понравится. Завтра всем на работу, поэтому обойдемся без свадебных игр.

Жители деревни остолбенели, глядя на гору батата. Откуда у семьи Чжэна столько?

Не только соседи, но и Цю Сян с Тао Хун смотрели на это с удивлением.

— Вот это да! — обрадовались люди и, взяв батат, разошлись.

Ван Фугуй тоже хотел взять, но Чжэн Фэй остановил его: — Тебе ничего не достанется!

Он отдал оставшийся батат Чжэн Хунъюнь: — Сестра, если Ван Фугуй снова будет тебя обижать, скажи мне.

Чжэн Фэй понимал, что сейчас заставить сестру развестись нереально, тем более у нее уже есть ребенок.

Чжэн Хунъюнь со слезами на глазах взяла батат, чувствуя благодарность и тепло.

Ван Фугуй фыркнул и ушел.

Когда все успокоилось, Цю Сян тихо спросила: — Сяофэй, откуда у тебя столько батата…

— Мама, я вырастил его раньше, — ответил Чжэн Фэй. — Я хотел защитить сестру.

Цю Сян с облегчением улыбнулась. Ей показалось, что сын стал гораздо взрослее.

Чжэн Фэй взял немного батата на ужин и позвал Тао Хун с матерью к столу.

Вспомнив о Тао Хун, Чжэн Фэй подумал о ее судьбе. Она была из центрального Китая. Ее мать, спасаясь от домашнего насилия, бежала с ней из дома, но по дороге умерла от полученных травм.

Оставшись одна, Тао Хун добралась до Лаотанцунь, где ее нашла тетя Чжэн Фэя и устроила этот брак.

Глядя, как мать и жена едят батат, словно это самое вкусное блюдо на свете, Чжэн Фэй вздохнул.

Он твердо решил, что его семья больше не будет голодать.

На следующее утро, едва рассвело, раздался голос бригадира, созывающего всех на работу.

Чжэн Фэй встал рано и вместе с Тао Хун и Цю Сян отправился в поле. Начался двойной сбор урожая — самая напряженная пора в году.

Благодаря воде из пространства, Чжэн Фэй стал гораздо сильнее и выносливее, поэтому тяжелая работа больше не казалась ему такой уж сложной.

Раньше он быстро уставал.

Во время сбора риса Чжэн Фэй незаметно взял несколько зерен и посадил их в своем пространстве.

Из-за работы он не мог уделить этому много внимания.

В обеденный перерыв, когда все отдыхали, Чжэн Фэй с удивлением обнаружил, что на черной земле вырос целый участок спелого риса!

Из горстки зерен получилось, наверное, килограммов пятьдесят!

Это был рис! В то время мало кто мог позволить себе есть его каждый день. Весь рис шел на государственные нужды.

Взволнованный, Чжэн Фэй услышал, как несколько молодых парней зовут всех на речку ловить рыбу. После работы многие мужчины ходили на реку купаться и ловить рыбу, а вечером — угрей и вьюнов.

Вспомнив о речке в своем пространстве, Чжэн Фэй поспешил к ним.

Река была неглубокой, вода доходила до пояса. Раздевшись до пояса, мужчины плескались в воде.

Ловля рыбы требовала умения, и многие за весь день не могли поймать почти ничего. Но Чжэн Фэй решил показать свою ловкость.

Увидев его в воде, окружающие зашептались: — Чжэн Фэй ловит рыбу? Да он же такой хилый, разве сможет что-то поймать?

Они начали подшучивать над ним.

Но тут раздался всплеск, и в руках у Чжэн Фэя оказалась рыба!

Раньше он бы не смог ее поймать, даже если бы увидел.

Но теперь, когда он стал сильнее и быстрее, ловля рыбы стала для него детской забавой.

Он поймал еще одну.

Все вокруг остолбенели от удивления.

В это время подошел бригадир Лю Сюнь и сказал Чжэн Фэю: — Руководитель женсовета передала вам свадебный подарок. Твоя жена пошла за ним, возвращайтесь домой.

Чжэн Фэй, захватив рыбу, поспешил домой.

Когда он оказался в безлюдном месте, он перенес обе рыбы в речку своего пространства.

Тао Хун и Цю Сян уже вернулись и работали в огороде.

Руководитель женсовета подозвала Тао Хун и дала ей небольшой кусок мяса в качестве свадебного подарка.

Тао Хун радостно поклонилась в благодарность и поспешила домой.

Но по дороге на нее набросилась злая собака.

Собака выхватила мясо из рук Тао Хун и быстро проглотила.

Тао Хун в отчаянии пыталась кричать, но не могла.

В этот момент хозяйка собаки, свекровь Чжэн Хунъюнь, Тан Цинь, увидела это и закричала: — Вор! Поймала воровку!

В те времена мясо было редкостью.

Наверняка его украли!

У Тан Цинь был очень громкий голос, и вскоре вокруг собралось много женщин.

— Смотрите все! Немая жена Чжэн Фэя украла мясо! — кричала Тан Цинь.

Тао Хун была в отчаянии. Это был свадебный подарок! Она пыталась жестами объяснить ситуацию, но ее никто не понимал.

Люди начали перешептываться и показывать на нее пальцем.

— Сейчас же отведу тебя в управу! — гневно сказала Тан Цинь.

За воровство в деревне строго наказывали, могли даже посадить в тюрьму.

К тому же, за донос полагалась награда.

Тан Цинь подумала: откуда у семьи Чжэн мясо? Если немая не украла его, то откуда оно у нее? Если ее донос подтвердится, она получит муку в награду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Рыбалка и злая собака

Настройки


Сообщение