В то время как Лу Цзэ полностью разжег жажду знаний у детей в деревне, в деревенском комитете Сюньнань Старый Пай Е только что поставил свою большую подпись на договоре аренды и скрепил его официальной печатью деревенского комитета.
Проводив уполномоченного из волостного Управления сельского хозяйства, жители деревни собрались на гумне. Многие выглядели обеспокоенными:
— Старый Пай Е, это дело правда получится?
— Нам правда нужно арендовать эту реку?
— Это не слишком поспешно?
— ...
В конце концов, каждая семья в деревне скидывалась деньгами, и не беспокоиться было невозможно. На самом деле, если бы не высокий авторитет Старого Пай Е в деревне, даже этот договор аренды не был бы подписан так легко.
Но деньги были заплачены, договор подписан, а беспокойство в душе все еще оставалось.
Глядя на их растерянные лица, Старый Пай Е тоже чувствовал себя неуверенно.
Но теперь, когда дело дошло до этого, отступать было явно невозможно. Он тут же строго посмотрел на нескольких жителей, сеющих панику:
— Что, теперь хотите пожалеть?
— Говорю вам, бесполезно. Деньги уже отданы, договор подписан. Это дело, скрепленное печатью на белой бумаге, теперь жалеть бесполезно.
Как только это было сказано, несколько жителей, чьи сердца трепетали, тут же замолчали.
Остальные, кто тоже чувствовал себя неуверенно, закрыли рты.
И не закрывать рты не было смысла, ведь Старый Пай Е говорил по делу. В такой момент жалеть было уже поздно.
— Раз уж дело дошло до этого, пути назад нет. Я думаю, это даже хорошо.
Старый Пай Е не стал просто давить своим авторитетом, немного помолчал и снова заговорил:
— Все знают, какая у нас ситуация в деревне. В уезде Цюн мы, деревня Сюньнань, одни из самых бедных.
— Бедность — не страшно. Мы и более тяжелые времена переживали.
— Мы боимся только того, что у нас нет никакого выхода.
— С нами-то ладно, мы ведь привыкли к трудностям. Но вы подумайте, когда мы состаримся, умрем, наши потомки будут жить так же тяжело, как мы, вы этого хотите?
Все дружно покачали головами.
Ни один родитель не желает, чтобы его дети шли по его стопам, переживали ту же горькую жизнь, что и он сам. Каждый надеется, что его дети будут жить лучше, чем он.
— Вот именно!
Старый Пай Е пожал плечами:
— Поэтому я думаю, что учитель Лу прав. Ничего страшного, если мы живем бедно, но будущие поколения, возможно, будут проклинать нас за то, что мы ничего не добились.
— Раз так, давайте один раз добьемся чего-то, рискнем!
— Если проиграем, то нечего говорить, проиграем все вместе.
— Но если получится, то мы, можно сказать, накопим благо для будущих поколений, и, можно сказать, прославим предков нашей деревни Сюньнань.
— Как думаете, это так?
— Нет слов, я согласен со Старым Пай Е. Ничего страшного, если мы живем бедно, но потомки не могут жить так же, как мы, — слова Старого Пай Е были простыми и прямыми, но самыми действенными. Тут же кто-то первым кивнул.
Другие тоже высказались:
— Хорошо сказано, давайте сделаем!
— Насколько еще беднее мы можем стать? Давайте рискнем, может, получится!
— Я не хочу, чтобы эти сопляки в будущем ругали меня за то, что я никчемный и ничего не добился. Сегодня это дело, даже если придется отдать жизнь, нужно хорошо постараться!
— Я еще надеюсь в будущем распрямить спину. Это дело мы должны сделать!
— ...
Деревня Сюньнань, бедствовавшая десятилетиями, в этот момент, полная решимости, словно получив заряд адреналина, начала самоспасение.
В одно мгновение вся деревня, от мала до велика, засуетилась.
Дети каждый день с нетерпением шли в школу, а взрослые, стиснув зубы, трудились над реализацией следующего плана. Эта тихая горная деревня, из-за неожиданного перерождения одного человека, наконец подняла огромные волны.
Утром третьего дня после подписания деревней Сюньнань договора аренды на участок притока реки Ну у деревни Сюньнань, на берегу реки, жители деревни были заняты.
— Идут, идут, кто-то идет, много людей!
Тощая Обезьяна бежал и кричал во весь голос.
Лу Цзэ сегодня не остался в классе, а помогал жителям деревни. Услышав крик Тощей Обезьяны, он повернул голову и огляделся.
Эй, народу действительно много.
Издалека было видно, как большая группа людей из уездного города спешит сюда. Кто-то ехал на машине, кто-то на мотоцикле, а кто-то бежал пешком. Мужчины, женщины, старики, дети — зрелище было внушительным.
— Все готово, делайте, как я сказал!
Лу Цзэ отвел взгляд и снова дал указание.
Все, конечно, кивнули, удивляясь про себя.
Учитель Лу действительно оказался прав.
Вскоре, под рев двигателя, первым подъехал автомобиль «Сантана». Из него вышел полный мужчина средних лет, а рядом с ним — женщина с ярким макияжем.
Очевидно, они давно заметили жителей деревни Сюньнань, ведь деревня Сюньнань сразу после подписания договора аренды перекрыла оба берега реки рыболовными сетями, оставив единственный проход там, где находились жители деревни Сюньнань.
В этот момент мужчина первым подошел, нахмурившись:
— Кто у вас тут главный?
— Что случилось, господин?
Старый Пай Е подошел и осторожно спросил.
Мужчина недовольно спросил: — Что вы тут делаете? Зачем огородили сетями? Что, эта река стала вашей?
— Это наш участок, который мы арендовали. Почему нельзя огородить?
Тощая Обезьяна не мог видеть, как отчитывают его отца, и недовольно ответил.
— Арендовали?
Мужчина опешил, видимо, не ожидая такого результата, и не стал больше придираться. Он тут же спросил у Старого Пай Е:
— Слышал, кто-то тут нашел сырец нефрита и продал его Шэнлун Чжубао за 2,8 миллиона. Это правда?
Старый Пай Е покраснел, замялся и поспешно покачал головой: — Неправда, конечно, неправда. Господин, не слушайте чушь. Это просто обычная река, никакого нефрита тут нет.
Неправда?
Мужчина нахмурился, явно не поверив. Он поднял голову и оглядел реку, где жители деревни вытаскивали камни на берег, и тут же понял: — Если это неправда, зачем вы, вместо того чтобы разводить рыбу, вытаскиваете камни из реки?
— Это... это...
Лицо Старого Пай Е тут же побледнело, словно кто-то раскрыл его величайшую тайну. Он замялся и не мог вымолвить ни слова.
В этот момент подъехали и другие машины. Люди вышли, расспросили, и тут же поняли, в чем дело.
Однако несколько человек больше ничего не говорили, а собрались и начали совещаться:
— Эти деревенщины точно что-то знают.
— Похоже, газетная статья правдива. Им действительно чертовски повезло, что они нашли нефрит. Это ведь 2,8 миллиона!
— Ребята, есть идеи? Похоже, эти деревенщины давно собирались забрать все камни себе.
Все приехали на машинах, поэтому их статус, естественно, был примерно одинаковым.
Пока несколько человек совещались, со стороны деревни Сюньнань Старый Пай Е вдруг громко начал ругать своего сына Тощую Обезьяну:
— Ты, мот и дурак, зачем продаешь эти камни?
— Забыл про тот нефрит? Если ты продашь все камни, то, возможно, даже не получишь цену того нефрита. Понимаешь? Дурак с кругозором меньше, чем у выгребной ямы! Если будешь так болтать, я тебя побью!
Дойдя до этого места, Старый Пай Е, кажется, наконец понял, что говорит слишком громко, и тут же замолчал.
Но эти слова тут же придали духа тем, кто до этого был в растерянности.
Изначально они думали, что новость о найденном на берегу реки нефрите за 2,8 миллиона не имеет к ним никакого отношения, но теперь, казалось, это была ситуация, когда "горы и реки иссякли, но вдруг появился новый поворот".
В одно мгновение они переглянулись, и в их сердцах уже созрело решение. Они тут же вернулись и подошли к Старому Пай Е:
— Дедушка, не продадите нам немного ваших камней?
— Не продам!
Старый Пай Е тут же отказал, его тон был жестким.
Видя такое отношение старика, они не рассердились, а наоборот, еще больше заинтересовались и начали уговаривать:
— Дедушка, мы все понимаем. Приехали сюда просто ради интереса. У вас тут много камней, отсыпьте нам несколько штук, просто чтобы посмотреть, хорошо?
— Да, дедушка, мы заплатим, конечно, не просто так.
— ...
— Не продам, не продам!
Старый Пай Е по-прежнему был непреклонен, ведя себя как торгаш, демонстрируя сущность хитрого дельца во всей красе. Даже Лу Цзэ, наблюдавший со стороны, был поражен.
Глядя на честного и простодушного Тощую Обезьяну, а затем на Старого Пай Е, он не понимал, почему разница в уровне между отцом и сыном так велика.
Несколько человек расстроились, не ожидая, что этот старик будет таким упрямым.
Они не думали давить на других, но оказалось, что все жители деревни слушаются старосту, и даже лишнего слова не скажут.
Пока они были в растерянности, со стороны реки вдруг раздался всплеск. Все повернули головы и увидели, что один из парней, переносивших камни через реку, случайно упал в воду.
Группа жителей деревни в суматохе вытащила его из реки, но он был бледен и выглядел испуганным.
Лу Цзэ, увидев эту сцену, не удержался и покачал головой.
Актерская игра Гоу Ва слишком наиграна!
В конце концов, он слишком хорошо плавал, и притвориться, что случайно упал в воду, было не совсем правдоподобно.
К счастью, спасатель прибыл вовремя. Появилась дородная женщина средних лет, уперев руки в бока, и начала ругать старосту:
— Столько камней, ты заставляешь нас всех тащить их в деревню, сколько времени это займет? Если бы не Гоу Ва, которому повезло, он бы, возможно, утонул. Хорошо, что хоть кто-то хочет купить эти твои развалившиеся камни, а ты еще не торопишься их продавать? Ты что, думаешь, сможешь все сразу забрать?
Глаза нескольких богатых коммерсантов, приехавших на машинах, тут же загорелись.
Есть шанс!
А Лу Цзэ, стоявший неподалеку, тоже одобрительно кивнул, уголки его губ слегка приподнялись.
Неплохо, неплохо. С такой актерской игрой Тётушка Цуй Хуа сегодня точно получит приз за лучшую женскую роль!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|