Глава 7. Лаохуошао

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

По дороге домой Чжао Вэньгуан снова и снова пересчитывал деньги в руке.

Всего получилось 12 юаней 7 мао.

Включая предоплату в 5 юаней 8 мао.

— Второй брат, нужно еще добавить 1 юань 8 мао за сигареты, 1 юань за четыре цзиня яиц, 1 юань 2 мао за хлопчатобумажную ткань, 3 мао за конфеты. Всего 11 юаней 2 мао.

— За те 50 цзиней диких овощей для Государственной гостиницы мне вчера заплатили 5 юаней. Всего получается 16 юаней 2 мао!

— 16 юаней 2 мао!

Чжао Вэньгуан воскликнул. Месячный доход крестьянина не был таким большим!

И это только за дикие овощи, которые вся семья копала всего час вчера!

— Младший брат, получается, за два дня мы заработали больше, чем зарплата рабочего сахарного завода?!

В те годы работа на сахарном заводе считалась очень престижной и желанной.

— Конечно!

— Второй брат, веришь или нет, но в будущем мы будем зарабатывать еще больше!

Чжао Вэньгуан, конечно, поверил, ведь сегодня вечером им предстояло еще раз отвезти овощи.

Чжао Вэньгуан был сообразительным и сразу подумал о более широких перспективах.

— Младший брат, может, нам стоит продавать и в других местах? На стекольном заводе, на табачной фабрике, на Улице Гуанъян!

— Второй брат, не спеши. Будем двигаться шаг за шагом. Сейчас продавать что-то частным образом все еще рискованно.

Чжао Вэньгуан, услышав это, тоже успокоился. Действительно, в то время индивидуальное хозяйство еще не было широко признано.

Однако его лицо то бледнело, то краснело, явно показывая, что он о чем-то напряженно думает.

Конечно, из всей семьи второй брат быстрее всех принял изменения.

Политический риск не страшен, у него есть опыт из прошлой жизни, нужно просто быть осторожным.

Вернувшись домой, все выслушали рассказ Чжао Вэньгуана и больше не сомневались.

Действительно, чтобы что-то сделать, нужен человек с хорошей репутацией, который сможет поручиться.

Когда те же слова говорил Чжао Вэньму, все сомневались, но когда их рассказывал Чжао Вэньгуан, все верили безоговорочно.

Дикие овощи действительно могут приносить деньги!

И могут приносить много денег!

Сейчас опыление персиков и выращивание рассады батата уже завершены, срочных полевых работ нет, поэтому все, собравшись, сразу отправились в горы.

Даже маленькие Цзымэн и Цзытин пошли с ними.

Цзымэн пойдет в начальную школу только осенью, а в деревне в то время не было детских садов или яслей.

Дети могли помогать собирать дикие овощи. В этом возрасте деревенские дети уже должны были помогать по хозяйству: удобрять, сеять, прореживать всходы.

Если это была девочка, она могла даже помогать готовить.

В полдень, как обычно, все собрались обедать в доме Чжао Вэньму, и Чжао Вэньму был главным поваром.

Нужно же использовать любую возможность, чтобы доказать, что он стал надежным, верно?

Чжао Цзин хотела помочь, но он с улыбкой усадил ее обратно на табурет.

На этот раз он приготовил лаохуошао с начинкой из пастушьей сумки и свинины, а также лебеду с луковым маслом.

Лаохуошао — очень популярное блюдо в Земле Ци. В более поздние времена Вэйсяньские мясные лаохуошао стали известны и очень хорошо продавались.

К тому же лаохуошао легко готовить и удобно брать с собой.

Начинку заворачивают в тесто, затем аккуратно раскатывают в круглую лепешку и жарят на «аоцзы», используемой для жарки цзяньбин.

Аоцзы — это большая плоская сковорода, под которой можно развести огонь.

В деревнях Земли Ци издревле существовал обычай: «В каждом доме аоцзы, в каждом дворе жарят цзяньбин».

Аоцзы большая, на ней можно жарить несколько лаохуошао одновременно.

Луковое масло он попросил Чжао Цзин приготовить утром перед выходом.

В отличие от лукового масла в южных регионах, это луковое масло готовят так: зеленый лук мелко нарезают, кладут в маленькую миску, добавляют немного соевого масла, соли и воды, а затем готовят на пару в кастрюле на сильном огне.

По сути, это смесь зеленого лука, масла, воды и соли, приготовленная на пару.

Это максимально сохраняет свежий аромат зеленого лука.

Бланшированную лебеду просто смешивают с луковым маслом, не добавляя других приправ.

Свежий аромат зеленого лука и нежный вкус лебеды прекрасно сочетаются.

Чжао Вэньму умело раскатывал лепешки с начинкой и жарил лаохуошао, попутно успевая обрабатывать лебеду. Эта легкость и сноровка поразили всех.

Обычно, когда жарят лаохуошао, один человек отвечает за огонь и переворачивание, а другой — за раскатывание теста и приготовление лепешек.

Иначе лаохуошао легко могут подгореть.

Из присутствующих только старшая невестка Лю Сюмэй могла справиться со всем процессом в одиночку.

Даже Сун Юнь и Чжао Цзин не могли этого сделать.

— Ну что, младший брат, когда ты стал таким умелым?

Сун Юнь с улыбкой спросила.

Старшая невестка тоже постоянно кивала.

— Вторая невестка, в детстве я сколько раз помогал нашей маме разводить огонь, давно уже научился.

Это было правдой. В детстве Чжао Вэньму не был таким непутёвым. Когда Лю Суфан жарила цзяньбин или лаохуошао, он всегда любил помогать разводить огонь.

Дети любят играть с огнем.

Но так умело он готовил потому, что в прошлой жизни, после того как покинул уезд Пинъян, его первой работой было открыть небольшой закусочный ларек и продавать лаохуошао.

Лаохуошао не обязательно есть всем вместе.

Приготовленные Чжао Вэньму лаохуошао он выкладывал прямо на гайлянь. Двое маленьких "репок" брали их, перекладывая из руки в руку, потому что было горячо, а еще разрывали небольшое отверстие и дули внутрь, чтобы лаохуошао быстрее остыли.

Вскоре они уже ели большими кусками.

Чжао Вэньму взял один лаохуошао, который уже не был горячим, и с улыбкой протянул его Чжао Цзин:

— Сестра, попробуй.

Хотя у них уже был ребенок, их отношения были скорее как у брата и сестры, а из-за прежних поступков Чжао Вэньму Чжао Цзин даже немного боялась его.

Налаживать отношения и строить доверие можно только шаг за шагом. Чжао Вэньму, как и раньше, называл Чжао Цзин "сестрой".

Он верил, что рано или поздно между ними будет не только родственная привязанность, но и любовь.

Чжао Цзин чувствовала изменения в Чжао Вэньму, хотя это было настолько нереально, что она сомневалась, не сон ли это. Но она не хотела просыпаться.

Поверю младшему брату еще раз.

— Угу, вкусно.

Несколько братьев и невесток, видя это, тоже не могли сдержать радости.

— Младший брат, ты больше не должен быть таким непутёвым!

— Верно, будь добрее к А Цзин!

...

— Угу, маленький дядя, будь добрее к маленькой тете!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Лаохуошао

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение