Глава 1. Возвращение в 1980, перезапуск жизни (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Третий! Третий! Проснись скорее! Почему ты здесь лежишь?

Холодное прикосновение к лицу — кто-то хлопал его.

Чжао Вэньму почувствовал, как раскалывается голова. Он с трудом открыл глаза и увидел перед собой загорелое молодое лицо. Разве это не его второй брат в молодости?

— Второй брат? — неуверенно спросил он.

— Что? Напился так, что даже второго брата не узнаешь?!

Чжао Вэньму сильно хлопнул себя по голове, и только тогда туман в сознании рассеялся.

Он внимательно присмотрелся. Это действительно был его второй брат в молодости! Он не видел его уже несколько десятилетий.

И разве он не умер? Неужели он переродился?

После того как сорок лет назад он погубил Чжао Цзин и Наньнань, почти все в семье разорвали с ним отношения. Отец и мать до самой смерти не хотели его видеть.

Только старший брат и старшая сестра иногда поддерживали с ним связь.

Буквально позавчера старшая сестра скончалась.

Тогда уже немного потерявшая рассудок старшая сестра крепко схватила его за руку иссохшей рукой, ее взгляд был свирепым, словно она хотела кого-то сожрать, и она резко произнесла:

— Младший брат, сестра правда ненавидит тебя до такой степени, что хочет убить, ты действительно заслуживаешь смерти!

Через некоторое время выражение ее лица смягчилось, глаза снова стали ясными. Она отпустила его руку и тихо сказала:

— Младший брат, сестра пойдет вместо тебя извиниться перед А Цзин и Наньнань. Надеюсь, в следующей жизни они тебя больше не встретят.

— Сестра держала эти слова в себе сорок лет, не вини сестру.

Сказав это, старшая сестра Чжао Вэньянь внезапно ушла из жизни.

Чжао Вэньму знал, что старшая сестра на самом деле не хотела рвать с ним отношения и никогда больше не общаться.

Просто старшая сестра подобна матери, и ей было жаль, что он все эти годы был одинок.

Теперь сестра наконец обрела покой.

Проводив сестру в последний путь, Чжао Вэньму собрал свое личное имущество, оставив несколько объектов недвижимости и наличные племянникам и племянницам, а акции компаний стоимостью в десятки миллиардов напрямую пожертвовал благотворительным организациям.

Будучи известным по всей стране предпринимателем и филантропом, Чжао Вэньму так и не женился и до старости оставался одиноким.

Он мучился в бесконечном раскаянии сорок лет, и этому должен был прийти конец…

Чжао Вэньму один вернулся к обрыву, откуда когда-то Чжао Цзин прыгнула с Наньнань на руках. Простояв там несколько часов, он бросился вниз.

— Сестра, Наньнань, я пришел к вам извиниться...

...

Воспоминания оборвались. Чжао Вэньму резко вскочил с земли. Схватив второго брата Чжао Вэньгуана за плечи, он взволнованно спросил:

— Брат, какой сегодня день! Какой сегодня день?

— Третье марта!

— Какой год! Какой год!

— 1980-й! Ты, парень, опять натворил дел!

Чжао Вэньгуан был очень зол. Младший брат целыми днями бездельничал, был мастером в еде, питье и развлечениях, никогда не делал домашнюю работу. В двадцать лет он все еще доставлял одни хлопоты.

После того как А Цзин родила ребенка, он не только не исправился, но стал еще хуже, почти каждый день пьянствовал и играл в азартные игры.

Сейчас он, видимо, только что выпил с какими-то сомнительными друзьями и уснул прямо на обочине.

Все эти так называемые друзья куда-то исчезли! Напился так, что даже не знает, какой год и месяц! Просто возмутительно!

Подумав об этом, он хотел отчитать его еще сильнее.

Однако Чжао Вэньму совершенно не дал второму брату шанса отчитать его.

Он бросился бежать к задней горе.

Третье марта 1980 года!

Именно в этот день днем Чжао Цзин прыгнула с обрыва, держа на руках Наньнань!

Он вспомнил, что именно в то утро он нашел у печи маленький тряпичный узелок, открыл его и увидел внутри шесть юаней и три мао.

Он огляделся, убедился, что Чжао Цзин нет рядом, и быстро сунул деньги себе.

Он не знал, что это были все деньги, которые у нее остались.

Чжао Цзин и так была худой и слабой, а все хорошее, что было в доме, доставалось Чжао Вэньму.

После рождения Наньнань ей приходилось работать в поле, заниматься домашними делами и ухаживать за маленькой Наньнань.

Это было тяжело и утомительно, ела она плохо, и у нее постоянно не хватало молока.

Поэтому ей приходилось время от времени покупать рисовую муку для Наньнань в качестве прикорма.

Чжао Вэньму никогда не помогал ей по хозяйству, наоборот, время от времени выманивал у нее деньги.

Эти шесть юаней и три мао были единственными деньгами, которые она тайно накопила от Чжао Вэньму. Рисовая мука для Наньнань уже закончилась, и она собиралась пойти в кооператив после работы днем, чтобы купить ее.

Чжао Вэньму, найдя деньги, отправился пить с сомнительными друзьями.

Он даже купил две бутылки очень дорогого байцзю.

По 1 юаню 2 мао за бутылку!

В полдень, когда он был совсем пьян, пришла Чжао Цзин, чтобы найти его.

— Младший брат, пойдем домой!

Чжао Цзин осторожно потянула его за рукав, ее лицо выражало крайнюю осторожность.

— Возвращайся, у меня еще дела!

Чжао Вэньму был очень недоволен.

Ему очень не нравилось, когда Чжао Цзин при людях называла его "младший брат".

Десять лет назад родители Чжао Вэньму нашли на обочине провинциальной дороги маленькую девочку, всю в крови.

Девочка помнила только, что ей одиннадцать лет, но ничего другого не знала.

Супруги Чжао Сюэхай и Лю Суфан удочерили ее и назвали Чжао Цзин.

С детства Чжао Цзин и Чжао Вэньму относились друг к другу как сестра и брат.

Чжао Цзин была спокойной и стойкой по характеру, а Чжао Вэньму, как самый младший мальчик в семье, был немного избалован.

Так бы все и продолжалось, и ничего бы не случилось.

Однако два года назад Лю Суфан тяжело заболела, что не только истощило все семейные сбережения, но и чуть не стоило ей жизни.

Тогда она боялась, что умрет, а ее младший сын еще не устроен в браке, и каждый день плакала.

Поскольку в семье не было денег даже на свадьбу, не говоря уже о выкупе за невесту, никто не хотел выходить замуж за Чжао Вэньму.

В это время Чжао Цзин предложила выйти замуж за Чжао Вэньму сама.

Отец и мать Чжао, не спрашивая мнения Чжао Вэньму, решили этот вопрос.

Они относились к Чжао Цзин как к дочери и думали, что будет хорошо, если эти двое детей будут заботиться друг о друге.

Чжао Вэньму поначалу тоже не особо задумывался.

После их свадьбы Чжао Вэньму окончил старшую школу, но так и не нашел работу, и настроение у него было скверное.

В это время многие говорили, что Чжао Цзин приносит несчастье мужу, что она зловещая, и то, что ее нашли на обочине дороги, всю в крови, было тому доказательством.

Еще больше людей смеялись над Чжао Вэньму.

Говорили, что он женился на своей сестре.

Что это кровосмешение.

Психика молодого Чжао Вэньму постепенно исказилась, и он тоже начал ненавидеть Чжао Цзин.

Он постепенно становился бездельником, каждый день пьянствовал, играл в азартные игры, дрался, став известным на всю округу проблемным молодым человеком.

К Чжао Цзин он относился с холодом и сарказмом.

Говоря языком поздних времен, он почти каждый день подвергал Чжао Цзин психологическому насилию.

У Чжао Цзин было небольшое родимое пятно на виске у лба, и Чжао Вэньму прямо говорил ей, что она уродлива.

Это пятно обычно полностью скрывалось волосами, и его совершенно не было видно.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Возвращение в 1980, перезапуск жизни (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение