Глава 1. Выгнать из дома Су (Часть 2)

Ах да, особняки обычно строят на окраинах.

Сейчас она жалела. Очень жалела.

После того как Су Цы произнесла те две грандиозные речи в доме семьи Су, ее эффектно…

Выставили за дверь.

И вот она бродила в одиночестве по незнакомому миру до самого вечера.

Наблюдая, как постепенно темнеет, Су Цы села на обочине и тихо вздохнула.

Она чувствовала себя самой несчастной путешественницей во времени за всю историю. У нее не было ничего.

Ни документов, ни читов — ладно, с этим еще можно смириться. Но самое ужасное — у нее не было даже воспоминаний прежней владелицы тела.

Все, что у нее было, — это чемодан в руке и кредитная карта, которую отец Су дал ей как милостыню. Даже телефона не было.

Внезапно порыв прохладного ветра взъерошил ее волосы. Су Цы подняла руку, чтобы собрать их, и почувствовала влагу.

Не может быть…

Она дрожащей рукой протянула ладонь, и несколько капель дождя кап-кап упали на нее.

Через несколько секунд дождь усилился, крупные капли обрушились на землю.

Ночь, окраина города, ливень, девушка в белом платье.

Это сочетание — клише из самых банальных фильмов ужасов.

Даже Су Цы не могла не признать, что это забавно.

Теперь, даже если мимо проедет такси, водитель, увидев «призрака», просто бросится наутёк.

Вдруг вдали показались фары автомобиля. Они ярко сверкали в темноте, ослепляя Су Цы. Она уже хотела про себя обругать бессовестного водителя, но тут машина, оказавшаяся такси, плавно остановилась рядом с ней.

— Девушка, вам подвезти? — спросил водитель, опустив стекло.

Она и глазом моргнуть не успела, как все изменилось.

В этот момент ослепляющие фары показались Су Цы золотым сиянием ангельских крыльев.

— Да! — воскликнула она.

Усевшись в машину, Су Цы с удовлетворением откинулась на мягкое сиденье и погрузилась в философские размышления.

Водитель, бросив на нее взгляд, заметил, что ее одежда промокла, и незаметно включил обогрев.

— Куда едем? — спросил он.

Согревшись, Су Цы почувствовала себя гораздо лучше. Она уже хотела назвать свой адрес, но в последний момент остановилась.

Она понятия не имела, в том ли она мире, где жила раньше.

Подумав несколько секунд, Су Цы осторожно произнесла: — В центр.

— Это слишком обширно, — усмехнулся водитель. — В новый центр или в старый?

— Я приезжая, не очень хорошо знаю город. Подскажите, где здесь интереснее всего? — на ходу придумала она отговорку.

— В Сичэне все туристические места находятся в старом центре, но молодежь вроде вас обычно не любит лазить по горам. Лучше я отвезу вас в новый центр.

Сичэн?

Разве Сичэн — не родной город ее отца?

Су Цы решила проверить: — Актриса из Сичэна недавно получила награду в Каннах, кажется? Я от нее в восторге.

— Хе-хе, конечно! Гордость Сичэна! — радостно подхватил водитель.

Значит, это тот же Сичэн, что и в ее прежнем мире!

Су Цы обрадовалась.

Она смутно помнила, что на восемнадцатилетие отец подарил ей несколько квартир в Сичэне, в самом центре города. За последние годы цены на недвижимость там сильно выросли.

В каком же районе они находились? Су Цы напрягла память, пытаясь вспомнить название жилого комплекса.

— Отвезите меня, пожалуйста, в жилой комплекс Танчэнь в новом центре.

Сказав это, она с облегчением выдохнула.

Наконец-то у нее есть крыша над головой.

— Хорошо, — охотно согласился водитель. Глядя на миловидное лицо Су Цы, он не удержался от наставления: — Девушка, в следующий раз не стойте на обочине за городом в такое время. Здесь не поймать машину. Если бы я не проезжал мимо, когда вез сына в аэропорт, вы бы тут застряли на всю ночь.

Су Цы благодарно улыбнулась: — Да, если бы не вы, я не знаю, что бы делала.

— Я сегодня уже собирался заканчивать работу, но увидел вас — вы примерно одного возраста с моим сыном. Подумал, что вам, наверное, нелегко одной, и решил подвезти.

— Мой сын играет в го. Он уехал за границу на соревнования. Целыми днями только и делает, что изучает схемы игры. Друзей у него совсем нет. Если будет возможность, я познакомлю вас.

Су Цы, услышав явный намек на сватовство, невольно рассмеялась, но все же согласилась:

— Хорошо, я обязательно помогу вашему сыну побольше выходить в свет.

— Вот было бы здорово! Мой парень такой замкнутый…

Су Цы, глядя на обеспокоенное лицо водителя, вдруг увидела в нем черты своего отца. Она смотрела на него с нежностью.

Почувствовав, что слишком много говорит, водитель смущенно почесал затылок и, чтобы сменить тему, включил радио.

По радио передавали скучные новости, и монотонный голос диктора навевал сон.

Су Цы зевнула, собираясь немного вздремнуть.

И тут дикторша приятным голосом произнесла:

— А теперь о следующей новости. Дочь известного китайского предпринимателя, входящего в десятку богатейших людей мира по версии Forbes, и знаменитой голливудской актрисы, Су Цы, вчера попала в автомобильную аварию. Сегодня утром она скончалась в больнице, несмотря на все усилия врачей.

Су Цы резко открыла глаза. Сон как рукой сняло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Выгнать из дома Су (Часть 2)

Настройки


Сообщение