Когда Су Цы толкнула деревянную дверь дома Ван Ланли, четыре пары глаз в комнате уставились на нее.
Воздух застыл в этот момент, и вся комната была пропитана двумя словами — странно.
Сияющие и нарядные супруги Су сидели на бамбуковых стульях, которые совершенно не соответствовали их стилю, держались с достоинством. А Ван Ланли и Су Хун стояли рядом, их лица расплылись в почтительных улыбках.
Су Цы впервые видела биологического отца прежней владелицы тела, Су Хуна. На самом деле, черты лица Су Хуна и Ван Ланли были ничуть не хуже, чем у супругов Су, что было видно по привлекательной внешности прежней Су Цы и Су Цзэбэя.
Однако годы работы под солнцем и ветром сделали их кожу на тон темнее, на лицах появились пятна, и они выглядели старше своих лет.
Тишину нарушила Мать Су. Она улыбнулась и ласково поманила Су Цы: — Цы Цы вернулась.
Вся ее поза говорила о том, что она хозяйка этого дома.
Су Цы спокойно посмотрела на нее, кивнула в знак приветствия: — Здравствуйте, дядя и тетя.
Улыбка Матери Су застыла.
Хотя несколько дней назад они расстались с Су Цы не очень хорошо, Мать Су все еще считала Су Цы той самой дочерью, которая всегда покорно принимала все. Но она не ожидала, что Су Цы обратится к ним так отчужденно.
Словно она хотела провести между ними черту.
Мать Су сделала вид, что не заметила, встала и привычно поправила волосы Су Цы: — Посмотри на себя, девочка, как ты себя довела до такого состояния.
Су Цы инстинктивно опустила голову, избегая ее руки: — Я просто попала под дождь.
Су Цы была совершенно безразлична к внезапному проявлению доброты Матери Су, даже испытывала некоторое отвращение.
Раз уж они выгнали прежнюю владелицу тела, какой смысл теперь так себя вести?
Руки Матери Су повисли в воздухе, на ее лице появилось неловкое выражение, и она смущенно села обратно.
Увидев эту сцену, Отец Су почувствовал отвращение. Он смотрел на Су Цы, как на самого низкого и презренного муравья.
В высшем обществе информация распространялась очень быстро. Новость о том, что семья Су по ошибке приняла фальшивку за настоящую жемчужину, уже стала посмешищем для всех богатых семей. Семья Су не знала, сколько скрытых насмешек и издевательств им пришлось вытерпеть из-за этого.
А виновница всего этого, деревенская девчонка, которую они воспитывали восемнадцать лет, вдруг оказалась такой неблагодарной.
Даже собака не посмела бы ослушаться своего хозяина.
Отец Су холодно смотрел на Су Цы.
Она осмеливается так себя вести, потому что у нее есть другая опора. Например, она все еще наивно мечтает получить диплом лучшего университета страны через полмесяца и найти приличную работу после окончания.
Деревенские девчонки такие наивные. Они никогда не оценивают свои силы и не понимают огромной пропасти между собой и богатыми семьями.
Семье Су достаточно пошевелить мизинцем, чтобы справиться с десятью такими Су Цы.
Когда придет время, Су Цы, которая так и не получит уведомление о зачислении, наверное, будет плакать и умолять на коленях у дверей семьи Су, прося оставить ей жизнь.
Думая так, Отец Су успокоился и неторопливо спросил: — Су Цы, как ты поживаешь в последнее время?
Су Цы обернулась, взглянула на него и спокойно ответила: — Хорошо.
Ее тон был холодным, без малейших чувств к семье Су.
— Правда? — Лицо Отца Су не изменилось, он неторопливо продолжил: — Я слышал от Су Си, что ты купила много вещей, чтобы отблагодарить своих биологических родителей.
— Уметь быть благодарным — это хорошо, — он поднял веки, в его взгляде мелькнула насмешка. — Но ты солгала, сказав, что заработала эти деньги сама, играя на бирже?
Отец Су невольно рассмеялся: — Откуда у тебя такие способности?
Ладно, если другие не разбираются и поддаются на ее уловки, но он-то прекрасно знал об учебе Су Цы.
Лучшими предметами Су Цы были китайский язык и английский. Все учителя в старшей школе советовали ей идти на гуманитарные науки. Это он настоял на том, чтобы отправить Су Цы в специализированный класс по естественным наукам, и составил для нее все учебные планы, нацеленные на факультет вычислительной техники Университета Цинъюнь.
Хотя в конце концов Су Цы оправдала его ожидания, но чтобы хорошо разбираться в компьютерах и уметь зарабатывать немалые деньги на бирже, ей было еще очень далеко.
Ван Ланли и Су Хун опешили, услышав это.
— Что это значит? — Су Хун нахмурился.
Он впервые видел свою биологическую дочь сегодня, но несколько дней назад получил подарки от Су Цы, и в его сердце появилась некоторая надежда.
Но, судя по нынешней ситуации, неужели Су Цы подарила им подарки на чужие деньги?
Лицо Су Хуна помрачнело.
Су Цы посмотрела на Отца Су и наконец поняла, что задумали эти супруги, унизившись до визита в деревню сегодня.
Честно говоря, Су Цы немного не понимала.
Раз уж они выгнали ее из дома, почему семья Су продолжает снова и снова приходить и провоцировать ее?
Неужели им становится психологически некомфортно, когда они видят, что она счастлива?
У семьи Су было солидное состояние. Хотя оно и не могло сравниться с состоянием семьи Су Цы до перерождения, в маленьком Сичэне они были на вершине.
Они могли бы спокойно жить своей жизнью, но вместо этого постоянно думали о Су Цы.
Или, может быть, в их глазах само существование Су Цы было ошибкой?
— Я действительно не умею играть на бирже, — спокойно сказала Су Цы, ее глаза были на удивление ясными.
— Но после ухода из семьи Су я не потратила ни единого юаня из их денег.
Услышав это, Отец Су тихо рассмеялся и покачал головой. Су Цы все еще была той же Су Цы, глупой Су Цы.
Всякий раз, когда Су Си клеветала на нее, она так же не плакала и не устраивала скандалов, а спокойно говорила: «Я этого не делала», «Это не я». Отец Су иногда даже думал, что она больше похожа на настоящую леди, чем Су Си.
Но нет, значит нет. Как бы она ни была похожа, она не была ею.
— Если ста тысяч тебе не хватит, можешь сказать нам, — Отец Су совершенно не воспринял слова Су Цы как оправдание.
Су Цы нашла его высокомерие забавным и просто перестала пытаться нормально с ним разговаривать.
С такими людьми невозможно вести диалог, их можно только сразить одним ударом.
Она опустила голову, открыла сумочку и достала из нее банковскую карту.
Это была та самая банковская карта, которую ей дал Отец Су.
Отец Су прищурился, глядя на карту, в его сердце была полная презрения к Су Цы. — Сказала, что нужны деньги, и тут же достала карту. Настоящая низкая деревенская девчонка.
Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но вдруг услышал голос Су Цы.
— Кстати, как удачно получилось. Не знаю почему, но перед выходом я взяла эту карту с собой, а потом по счастливой случайности встретила здесь дядю и тетю Су, — Су Цы сделала паузу, подняла глаза и посмотрела на супругов Су.
— Сто тысяч юаней, вернуть сполна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|