— Как это возможно?! - услышав слова Цзинь Ли, Сюй Нин Синь поспешно замахала руками, не забывая объяснить, что все её действия были продиктованы благими намерениями. — Просто я чувствую, что у нас с госпожой Цзинь особая связь. Прошу прощения за мою предыдущую бестактность. Прошу тебя, не суди нас строго.
Сюй Нин Синь на лице изображала улыбку, но в душе едва не лопалась от злости. Она совершенно не понимала, почему мать заставила её выслуживаться перед этой Цзинь Янь. По правде говоря, Сюй Нин Синь, получив травму, не хотела идти на Зимний банкет, но рано утром её разбудила Госпожа, её мать, и заставила идти. По слухам, на Зимнем банкете должна была появиться гостья Принцессы, поэтому мать велела ей сегодня изо всех сил угождать этой гостье и ни в коем случае не обижать её. Но как бы Сюй Нин Синь ни спрашивала, почему, мать лишь повторяла: «Не задавай лишних вопросов, просто делай, как сказано».
В результате, сама того не ожидая, она просто хотела создать проблемы Сун Жонин, но в итоге наткнулась на ту, перед которой ей велела выслуживаться мать… Какая досада!
— Раз уж вы признаете свою бестактность, то извинитесь, — равнодушно отозвалась Цзинь Ли, уступая место за своей спиной Сун Жонин. — Когда госпожа Нинэр вас простит, тогда и я вас прощу.
Сун Жонин несколько удивленно обернулась, чтобы посмотреть на Цзинь Янь, но Июль, стоявшая позади, шепнула ей:
— Госпожа, выпрямите спину, госпожа Цзинь вас защищает!
Словно громом пораженная, Сун Жонин мгновенно выпрямилась, её взгляд, обращенный к Сюй Нин Синь, больше не был испуганным - напротив, в нём появилась твердость.
Окружающие её защищали, как же она могла позволить их стараниям пропасть даром?
— Госпожа Цзинь, вы, должно быть, шутите? — Сюй Нин Синь, увидев, что Сун Жонин и вправду ждет от нее извинений, покраснела от злости, но не посмела открыто выступить против Цзинь Янь, поэтому ей оставалось лишь неловко усмехнуться. — Вам, с вашим статусом, не стоит общаться с сомнительными личностями.
— Госпожа Цзинь, вы недавно приехали в столицу и, вероятно, не знакомы с делами нашей резиденции, — видя, как лицо Сюй Нин Синь становится все мрачнее, Юй Синьжоу, сдерживая раздражение, мягко произнесла. — Кое-какие вещи нельзя оценивать лишь по их внешнему виду. Я слышала, что помолвка Госпожи Цзинь и Сун Жочжао ещё не была публично объявлена, и я советую вам хорошенько всё обдумать…
— Как же вы жалки! — не дав Цзинь Янь вымолвить ни слова, вдруг выпалила Сун Жонин. — В лицо мне улыбаетесь, а за спиной распускаете сплетни! Не то что я! Мне не нравится поведение госпожи Сюй Нин Синь и Юй Синьжоу, поэтому я говорю вам это прямо в лицо, а не считаю всех дураками. Будто вы такие умные, - высказав всё это на одном дыхании, Сун Жонин почувствовала необычайное облегчение и решила продолжить: — Вы просто пользуетесь тем, что моего Брата здесь нет, чтобы очернить его имя перед моей Невесткой?! — фыркнула Сун Жочжао и холодно добавила. — Моя Невестка — гостья Принцессы, а мой Брат — Господин Генерал. Вы что, всерьез думаете, что она обратит внимание на ваших никчемных братцев из резиденции?
Думают, она не поняла, что Юй Синьжоу намеренно пытается очернить Сун Жочжао? А эта еще и пытается исподтишка настроить Невестку против них! Эти Пинъян совсем обнаглели!
Во всей столице найдется хоть один юноша, способный сравниться с её братом?
Это просто смешно!
…
Тем временем Сун Жочжао, не подозревая, что Сун Жонин вступилась за неё, слегка приподняла брови, глядя на Сюй Цзычэня, словно ожидая, что он будет говорить дальше.
— Ты ранил Сюй Нин Синь. Разве тебе не следует извиниться перед нами? — возмущенно воскликнул Сюй Цзычэнь, видя, что Генерал никак не реагирует. — Ни капли воспитания! С такими, как ты, в Армии Юнь, как крыса, портящая котел риса. Неужели в Армии Юнь все такие невоспитанные…
Не успел Сюй Цзычэнь договорить, как меч Сун Жочжао ударил его по ногам, и в тот момент, когда он упал на колени, она уже наступила ему на плечо. Казалось, что она не приложила никаких усилий, но Сюй Цзычэнь никак не мог подняться…
— У вас, в резиденции Пинъян, всем рот дан для того, чтобы нести чушь? — холодно спросила Сун Жочжао, глядя на Сюй Цзычэня сверху вниз. — Кто дал тебе право так со мной разговаривать?
— Сун Жочжао, отпусти меня! — лицо Сюй Цзычэня побагровело, он хотел встать, но не мог, поэтому ему оставалось лишь кричать. — Не смей использовать свою силу против других! С таким Братом, как ты, твоей сестре никогда не выйти замуж, а если и выйдет, то счастливой жизни ей не видать…
Сун Жочжао ударила Сюй Цзычэня по губам, да так сильно, что тот вскрикнул от боли, а губы его распухли, как сардельки.
Сун Жочжао же, глядя на него, холодно произнесла:
— Еще раз скажешь хоть слово, и я не посмотрю ни на что — отрежу тебе язык!
Какое право эти мерзкие мужчины имеют указывать, какой будет будущая жизнь её младшей сестры?
— Генерал Сун, прошу вас, успокойтесь, — поспешил уладить конфликт Ли Яньгун, видя, как Сун Жочжао избивает Сюй Цзычэня. — Сегодня Зимний банкет Старшей Принцессы. Если вы здесь примените силу, это бросит тень на Принцессу, разве я не прав?
— Если бы не Принцесса, я бы не стал его предупреждать, — убрав меч, Сун Жочжао посмотрела, как Сюй Цзычэнь торопливо поднимается, и холодно добавила. — Сюй Цзычэнь, другие, может, и считают тебя важным Господином, но для меня ты всего лишь тот, кого нужно или не нужно наказывать. Так что советую тебе вести себя прилично, иначе я не посмотрю ни на что — начну чистить ряды гостей Принцессы от тех, кому здесь не место.
— Благодарю вас, Генерал Сун, — в отличие от Сюй Цзычэня, который, получив взбучку, всё ещё кипел от негодования, Ли Яньгун оставался совершенно спокоен и даже смог спокойно поблагодарить ее. — Слышал, вы, Генерал Сун, особенно искусны в битвах, где меньшинство побеждает большинство. Не могли бы вы поделиться своим опытом?
Надо сказать, что Сун Жочжао впервые столкнулась с таким человеком, как Ли Яньгун. Ведь раньше ей удавалось легко расправляться с семьей Фан и резиденцией Чжунъюань, потому что она хорошо знала этих людей, а главное — их было легко вывести из себя. В гневе люди часто принимают неверные решения. Поэтому таких людей легко контролировать.
Но Ли Яньгун был совсем другим. Например, сейчас за Сюй Цзычэня просил именно он. Но при этом он, казалось, совершенно не переживал из-за случившегося и даже хотел обсудить с ней военную тактику.
— Редактор из Ханьлиньской академии, кажется, не военный, — Сун Жочжао не стала терять бдительность только потому, что Ли Яньгун отличался от других, а с интересом спросила. — С чего бы вам, господин Ли, интересоваться военным делом?
— Сун Жочжао, ты что, боишься, что однажды Яньчэн превзойдет тебя в способностях? — вмешался Сюй Цзычэнь, которому распухшие губы не мешали язвить. — Говорят же, что ученик, который не превзошел своего учителя, — плохой ученик. Яньчэн, я считаю, тебе не стоит доверять этому злобному мужчине с узким кругозором. Разве ты не боишься, что он тебя подставит?
(Нет комментариев)
|
|
|
|