Глава 1

Ночь опустилась на Город S.

Луна скрылась за плотными тучами, отчего небо казалось еще более холодным и безрадостным.

Ночной город гудел, яркие огни ночных клубов манили посетителей, разгульная ночная жизнь только начиналась. Совсем иную картину представляло собой поместье Гу в районе Суйян. Этот район был известен как место проживания богачей, каждый из которых был не богаты, так знатны.

Поместье Гу выглядело одиноким. Роскошный особняк, построенный в современном европейском стиле, поражал великолепием. Ледяной свет от мраморного пола отражался на всем вокруг. Пол был устлан итальянским ковром из гусиного пуха, а настенные часы Earl показывали ровно полночь. В тишине ночи отчетливо слышался тихий ход секундной стрелки.

Чжоу Чэнь лежала в огромной мягкой кровати, прислушиваясь к раздражающему тиканью часов. Она ждала Гу Синя.

Кто такой Гу Синь? В Городе S мало кто не знал этого имени! Гу Синь — муж Чжоу Чэнь, глава корпорации Гу. Его отец, бывший мэр Гу, хоть и умер много лет назад, до сих пор пользовался уважением и имел влияние в политических кругах. Мать Гу Синя — дочь известной семьи Синь, Первого дома Севера. Их брак, состоявшийся тридцать лет назад, стал настоящей сенсацией, объединив политику и бизнес. Даже спустя десятилетия о нем до сих пор говорили.

Гу Синь — единственный сын в семье. С рождения он купался в роскоши и любви. Известный всем баловень судьбы, настоящий представитель третьего поколения чиновников и богачей. И вот этот мужчина, небесный избранник, в возрасте двадцати пяти лет вступил в брак, чем немало удивил общественность. Еще больше всех поразило то, что всемогущий Гу Синь, чье слово имело огромный вес в Городе S, женился не на какой-нибудь влиятельной наследнице или представительнице знатного рода, а на Чжоу Чэнь, девушке без какого-либо влияния и весьма средненькой внешности. Рядом с демонически красивым Гу Синем она казалась еще более…

Чжоу Чэнь рассеянно смотрела по сторонам. Гу Синь не в первый раз так поздно возвращался домой.

Они были женаты три года. Первый год он не прикасался к ней. В день свадьбы он сказал: «Я не буду тебя принуждать. Я буду ждать». Глядя в его сияющие глаза, она не могла не испытывать благодарности. Но тогда ее сердце было разбито Лян Хуаем, и в нем не было места ни для кого другого.

Два года назад он, побледнев от гнева, бросил ей в лицо фотографию, на которой она была запечатлена с Лян Хуаем у входа в отель. Он грубо прервал ее объяснения. На его красивом лице вздулись вены, а узкие глаза, похожие на лепестки персика, смотрели холодно и пронзительно. Тонкие губы дрогнули, и он произнес ледяным голосом: «Чжоу Чэнь, ты такая бесстыжая! Ты забыла, что замужем за мной? И все еще крутишь с другими мужчинами! Тебе так одиноко? Я не могу удовлетворить твои потребности?»

В ту ночь он был с ней груб и резок. Только под утро, когда небо начало светлеть, он оставил ее, обессиленную и потерявшую сознание. С тех пор он часто возвращался поздно, с запахом алкоголя и незнакомых резких духов.

Чжоу Чэнь отогнала мрачные мысли и невольно погладила живот. Он был еще плоским. Сегодня, когда врач сообщил ей, что она беременна уже две недели, у нее на глаза навернулись слезы. Наконец-то у них с Гу Синем будет ребенок.

Она представляла, как расскажет Гу Синю о ребенке, и ее лицо озарила нежная улыбка будущей матери. Возможно, появление ребенка поможет им наладить отношения.

Раздался щелчок — дверь открылась. Сердце Чжоу Чэнь забилось чаще. Она знала, что это Гу Синь. Его шаги на мягком ковре были почти бесшумными. Затем она почувствовала, как кровать прогнулась, и сильные руки бережно притянули ее к широкой груди. Она жадно вдохнула его запах, наслаждаясь теплом и чувством покоя.

Открыв глаза, она встретилась с его завораживающим взглядом. В темноте светились только его глаза, похожие на лепестки персика. Они мерцали, словно яркие звезды, излучая невероятное очарование.

— Еще не спишь? — спросил он лениво и томно.

— Гу Синь? — неуверенно начала она.

— Что? — бесстрастно отозвался он.

— Я беременна.

Почувствовав, как он на мгновение замер, она повторила:

— Я беременна.

После долгой паузы он холодно произнес:

— Избавься от него.

Она словно не расслышала и переспросила:

— Что ты сказал?

— Избавься от него, — повторил он без колебаний.

Чжоу Чэнь вскочила с кровати. Хрустальная люстра уже горела. Она смотрела на него, сидя на кровати.

— Почему? — закричала она, голос дрожал от слез. — Это же твой ребенок!

Гу Синь поджал губы и посмотрел на ее бледное лицо.

— Чжоу Чэнь, не перегибай палку, — отрезал он. — Мы всегда предохранялись. А если и нет, ты думаешь, я не знаю, что ты все это время принимала противозачаточные? Ты хочешь, чтобы я воспитывал ребенка от тебя и твоего любовника?

Ее охватило отчаяние. Он ей не верил.

Она попыталась взять его за руку, но он резко отдернул ее.

— Гу Синь, я не лгу, — всхлипывая, проговорила она. — Это действительно твой ребенок. — Она тихо плакала, боясь громких звуков. На самом деле, она всегда его боялась.

Она смотрела на Гу Синя. Его длинные ресницы отбрасывали тени на лицо. Ворот распахнутого черного шелкового халата открывал изящные ключицы. В сочетании с его необычной, демонической красотой это выглядело невероятно соблазнительно.

Видя его молчание, она в отчаянии выкрикнула:

— Если ты хочешь, чтобы я избавилась от ребенка, я разведусь с тобой.

Слово «развод» окончательно вывело его из себя.

Лицо Гу Синя помрачнело. Его привычно ленивое выражение лица исказилось от гнева, словно изящная кошка вдруг выпустила острые когти.

— Забери свои слова обратно, — процедил он сквозь зубы, с трудом сдерживая ярость. — Я могу сделать вид, что ничего не случилось.

— Я рожу этого ребенка, — упрямо произнесла она, закусив губу и глядя на него непокорно.

— Ты так стремишься вернуться к своему любовнику? — холодно спросил он, слегка похлопывая ее по щеке, словно успокаивая ребенка. — Ты стала смелее, научилась мне угрожать. Не волнуйся, я не позволю тебе сделать это. Даже если ты умрешь, ты останешься моей женой.

Его голос был тихим, но в пустой комнате он звучал как гром, эхом отдаваясь в сердце Чжоу Чэнь.

Он резко встал, вновь обретя самообладание.

— Я буду спать в кабинете.

Чжоу Чэнь инстинктивно попыталась схватить его за руку, и ей это удалось. Но он, все еще охваченный гневом, оттолкнул ее.

Раздался глухой звук удара. Она скривилась от боли и схватилась за живот. Она почувствовала, как по ногам течет теплая жидкость, капая на ковер и окрашивая его в алый цвет. Это привлекло внимание Гу Синя.

Перед тем как потерять сознание, Чжоу Чэнь услышала его испуганный крик.

xbanxia.com — сайт без всплывающей рекламы. Постоянный домен.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение