Глава 4
— Сяо Мо? — Су Наньчэн подсознательно отпустил Ань Ваньжань, которую держал в объятиях. — Ты как здесь оказалась?
Цяо Мо прислонилась к капоту машины и принялась небрежно разглядывать свои ногти.
— Как я здесь оказалась — не твое дело. А вот ты врезался в мою машину и собираешься просто так это оставить?
— Это Ваньжань случайно...
— Ты ведь не собираешься мне сказать, что вы с Ань Ваньжань занимались непристойностями в машине, она случайно нажала на газ, и машина потеряла управление, вылетев на дорогу, м?
Су Наньчэн застыл на месте.
— Ох, не говори мне, что я вот так просто угадала правду? — Цяо Мо вскинула бровь, на ее лице не дрогнул ни один мускул.
— Мисс Цяо, простите, мы с Наньчэном правда не нарочно. Не вините Наньчэна, это все я... мы... — Ань Ваньжань изобразила невинность «белого лотоса», слабо прижалась к руке Су Наньчэна и спряталась за него.
— Отойди в сторону, у меня нет времени играть с тобой в словесные игры, — Цяо Мо совершенно не желала связываться с этой героиней типа «маленький белый цветок». Она властно протянула руку к Су Наньчэну и бесстрастно произнесла: — Деньги давай, мне нужно чинить машину.
— Тебе нужны деньги на ремонт машины? — Су Наньчэн, вероятно, тоже посчитал поведение Цяо Мо слишком агрессивным и шагнул вперед, заслоняя собой Ань Ваньжань.
— Ты разве не слышал поговорку: «Убийство карается смертью, долг платежом красен»? Сейчас ты врезался в мою машину, с какой стати я должна чинить ее за свой счет? — Неужели деньги ее семьи с деревьев рогаткой сбивают? К тому же, честно говоря, у нее сейчас и денег-то не было.
— Хорошо, но ты должна сказать мне, почему ты здесь? — По его сведениям, хотя у семьи Цяо была недвижимость во многих местах, здесь почему-то ничего не было. Именно поэтому он осмелился так открыто привезти сюда Ань Ваньжань.
— Ты не надоел? Я сказала: ты даешь деньги, и мы улаживаем дело частным порядком, — Цяо Мо поправила волосы и повернулась к стоящей напротив паре. — Не дашь денег — я вызову полицию, и будем разбираться публично. Посмотрим, кому тогда больше достанется — мне или тебе.
Подумав, она усмехнулась:
— «Молодой господин семьи Су попал в ДТП из-за непристойностей в машине, пострадал невинный прохожий». Интересный заголовок, правда?
— Наньчэн... я, я не хочу полицию... — Ань Ваньжань еще больше вошла в роль «белого лотоса», вся задрожала от страха и крепко вцепилась в руку Су Наньчэна.
— Вот именно, Ань Ваньжань куда более благоразумна. Изначально это были тайные делишки, которые не стоило выносить на свет. Вызывать полицию было бы очень некрасиво, не так ли? — Видя, что дело близится к благополучному завершению, Цяо Мо выпрямилась и снова протянула руку. — Давайте, господин Су, платите.
— Цяо Мо, почему ты вдруг стала такой сложной?! Раньше ты такой не была, — Су Наньчэн нахмурился, его взгляд впился в Цяо Мо напротив, словно пытаясь разглядеть ее душу.
Цяо Мо скрестила руки на груди и вздохнула:
— Эх, что поделать, если я вдруг прозрела? Внезапно обнаружила, что человек, который мне раньше нравился, — всего лишь сорняк, щетинник. К тому же, распутный щетинник. Такая грязь мне не нужна.
— Цяо Мо, не говори так гадко!
Су Наньчэн наконец вспылил. Он высвободил свою руку из хватки Ань Ваньжань и в несколько шагов оказался перед Цяо Мо:
— Раньше ты такой не была...
Это что, бульварный роман? Точно бульварный роман? Откуда это ощущение, будто передо мной герой дешевой мелодрамы?
Взгляд Цяо Мо стал ледяным. Этот парень вообще понимает, что время — деньги?
— Ладно, у меня нет времени на эти бесполезные разговоры. Давай деньги, у меня есть другие дела.
— Ты...
— Сяо Мо? — В этот момент рядом внезапно остановилась другая машина. Ремень безопасности щелкнул, и из машины вышел красивый мужчина в сшитом на заказ костюме с Куинс-роуд. Несмотря на молодость, в нем не было ни капли незрелости. На его лице, слегка похожем на лицо Цяо Мо, отразилось удивление. — Как ты здесь оказалась?
Цяо Мо, однако, не обратила внимания на его привлекательную внешность, ее взгляд был прикован к личной печати на второй пуговице его костюма — Цяо Чу.
Созвучно с «выдающийся талант»? Взято из идиомы «дракон среди людей, феникс среди птиц».
Цяо Мо слегка поджала губы, а затем растянула их в улыбке:
— Ай-яй-яй... Брат, братик, давно не виделись.
На самом деле она хотела сказать: «Никогда не виделись».
= = Но не осмелилась.
Во-первых, от этого так называемого брата исходила аура успешного городского жителя, властная и самоуверенная. А во-вторых... с еще одним человеком здесь ей будет легче выбить деньги!
— Брат, подожди минутку, я тут разберусь, а потом приглашу тебя на чай, — Цяо Мо усмехнулась, шагнула вперед и снова серьезно протянула руку. — Су Наньчэн, повторяю в последний раз: деньги. Я оказываю тебе любезность, не хочешь ею воспользоваться — не вини меня, если все закончится некрасиво.
Цяо Мо согнула палец и лукаво добавила:
— К тому же, мой брат теперь здесь. Есть и свидетель, и вещественное доказательство. Если ты все еще не заплатишь... я вернусь и РАССКАЖУ-ПАПЕ!
Ябедничать?
Су Наньчэн еще не успел отреагировать, как рядом раздался тихий, ясный и звонкий смех.
— Сяо Мо, ты уже такая большая, а все еще хулиганишь? Рассказать папе, надо же такое придумать.
Цяо Чу подошел в несколько шагов, притянул Цяо Мо к себе и указал на машину, в которой она сидела:
— Я слышал от водителя, что это ты врезалась в машину. Раз так, плати деньги и решай проблему. Я старший брат Цяо Мо, если у тебя есть какие-то возражения, можешь говорить прямо мне.
Цяо Мо была рада отдохнуть. Она спряталась за спину Цяо Чу, наблюдая за представлением и попутно ковыряя ногти:
— Брат, какие тут могут быть возражения? Просто эти двое занимались непристойностями в машине, случайно нажали на какую-то кнопку, и машина вылетела. К счастью, я вовремя затормозила, иначе сейчас бы не деньги требовала, а, наверное, уже прощалась бы с жизнью, ц-ц.
Кто мог превзойти Цяо Мо в искусстве приукрашивания?
— Э-этот господин... все не так, как говорит мисс Цяо. Я просто тренировалась водить и случайно потеряла управление. Пожалуйста, поверьте мне, — Ань Ваньжань сжала кулаки и, наконец, шагнула вперед, заслоняя Су Наньчэна. Ее лицо покраснело, она гордо вскинула подбородок.
— Пфф! — Цяо Мо выглянула из-за спины Цяо Чу и смерила Ань Ваньжань взглядом с ног до головы. — Ань Ваньжань, что это за поза? Готовишься принять мученическую смерть? Не так уж все серьезно. Просто пусть тот, кто за твоей спиной, или ты сама заплатит за ремонт, а потом делайте что хотите.
— Или... — Цяо Мо подошла к Ань Ваньжань, своими длинными белыми пальцами коснулась ее подбородка, пристально посмотрела ей в глаза, и ее голос стал холодным, как лезвие ножа. — Или ты хочешь соблазнить моего брата? Не стоит, тебе что, двух мужчин мало для наслаждения?! Ты слишком...
— Сяо Мо!
— Цяо Мо!
Слово «распутная» так и не сорвалось с ее губ — ее одновременно окликнули два голоса. Она вскинула бровь и повернулась к Цяо Чу с сарказмом на лице:
— Брат, неужели тебя так быстро соблазнили?!
Выражение лица Цяо Чу казалось еще холоднее, чем у Цяо Мо. По крайней мере, с момента их встречи он ни разу не улыбнулся.
— Дочери семьи Цяо благородны, поэтому должны следить за своими словами и поведением. Сяо Мо, какой бы низкой ни была эта женщина, не тебе ее ругать.
— ...Брат, какой ты жестокий = = — Цяо Мо убрала руку, потерла нос и уныло вернулась за спину Цяо Чу.
— Ты действительно старший брат Цяо Мо? — Су Наньчэн, похоже, был очень удивлен тем, что Цяо Мо постоянно называла его братом. — Почему я никогда не слышал, что у Цяо Мо есть брат?
— Сопляк, что ты вообще понимаешь?! — Цяо Мо уже теряла терпение. — Будь добр, заплати побыстрее, иначе я вызову полицию. У меня сегодня весь день свободен, могу тут с вами торчать. А вот у вас... кажется, нет на это времени.
— Мы с Ваньжань... — Су Наньчэн все еще пытался объясниться с Цяо Мо.
— ...Черт, ты не надоел, а? Плати деньги, я сваливаю. Мне плевать, занимаетесь вы с Ань Ваньжань непристойностями в машине, играете в садо-мазо или принимаете ванну для влюбленных, ясно? Сейчас ты платишь, я ухожу. Мозги есть? Слышишь меня? — Цяо Мо уже достала телефон и начала набирать номер.
Терпения у нее всегда было мало, и тратить сегодня время на Су Наньчэна было уже пределом.
— Наньчэн, давай уладим миром... — Ань Ваньжань потянула его за рукав, глядя на него глазами, полными нежности. Су Наньчэну захотелось немедленно повалить ее и грубо овладеть ею.
Су Наньчэн в ярости вытащил бумажник:
— Хорошо, ладно, я заплачу. Сколько?
— Восемьсот двадцать тысяч юаней ровно, не стесняйтесь.
Цяо Мо не моргнув глазом...
— Цяо Мо, ты с ума сошла?
Су Наньчэн не ожидал, что Цяо Мо запросит такую непомерную цену.
Цяо Мо очень спокойно начала загибать пальцы:
— Во-первых, ремонт поврежденной машины, покраска, замена шин — итого сорок тысяч. Затем компенсация за мой моральный ущерб — двадцать тысяч. Моя компенсация за потерянное рабочее время сегодня — двадцать тысяч. О, и еще, за то, что пришлось увидеть моего брата — еще двадцать тысяч. Итого — один миллион. Я тебе еще и скидку в двадцать процентов сделала!
На лице Цяо Мо было написано: «Ну как, выгодно же, я такая внимательная».
— Компенсация за потерянное рабочее время? Мисс Цяо, у вас есть работа? — Су Наньчэн, видимо, окончательно разозлился и саркастически усмехнулся, глядя на Цяо Мо.
— Нет, — очень спокойно и серьезно ответила Цяо Мо. — Поэтому ты помешал мне искать работу. Заплатить мне двадцать тысяч в качестве компенсации за потраченное время — вполне разумно, не так ли?
— Тогда почему за встречу с твоим братом нужно доплачивать двадцать тысяч?
— Потому что с этим делом я вполне могла справиться одна, но мой брат случайно появился. Сейчас гонорар за выход даже третьесортного актера составляет больше ста тысяч. Двадцать тысяч за выход моего брата — это немного, правда? К тому же, я уже сделала тебе скидку!
Цяо Мо продолжала смотреть с выражением: «Ну почему ты такой непонятливый...»
(Нет комментариев)
|
|
|
|