Глава 20. Скандалистка

В тот момент, когда Гао Пин схватил ее, Цзин Нин бросила тарелку и отскочила в сторону.

Раздался звон разбитой посуды.

Гао Пин, глядя на ее действия, не сразу понял, что произошло.

Ван Мэй и Гао Синь, услышав шум, выбежали из комнаты. Увидев осколки тарелки на полу, Ван Мэй поморщилась, но все же спокойно спросила: — Что случилось?

Гао Пин посмотрел на Цзин Нин, которая молча стояла, опустив голову, и объяснил: — Сяо Нин не удержала тарелку, случайно разбила.

— Даже тарелку удержать не может! С каждым днем все хуже и хуже! — Ван Мэй злобно посмотрела на Цзин Нин. В другой ситуации она бы уже давно отчитала ее, но сейчас, при посторонних, решила пощадить.

— Ладно, пойдемте, оставим их одних, пусть поговорят, — предложил Гао Синь.

Они вышли из кухни.

Цзин Нин взяла веник, смела осколки, помыла оставшуюся посуду и только тогда закончила с уборкой.

Но Гао Пин все еще стоял рядом, не отводя от нее глаз.

Обычная девушка, наверное, уже давно бы смутилась, но Цзин Нин, которой на самом деле было тридцать лет, чувствовала только отвращение от такого пристального внимания.

В прошлой жизни Гао Пин избил ее, не жалея сил, а теперь строит из себя влюбленного. Она не могла этого принять.

— Еще рано, пойдем прогуляемся. Выберешь себе что-нибудь, я тебе куплю, — увидев ее равнодушие, Гао Пин не смутился, решив, что она всегда такая.

— Мне правда ничего не нужно.

— Я же сказал, не стесняйся, у меня денег много, — с этими словами он снова попытался ее обнять.

Цзин Нин увернулась и вышла из кухни.

Гао Пин, снова потерпев неудачу, не разозлился, а наоборот, почувствовал азарт.

Выйдя из кухни, Ван Мэй с улыбкой обратилась к Гао Пину: — Цзин Нин давно никуда не выходила, погуляй с ней.

— Хорошо, без проблем.

Увидев, что он согласился, Ван Мэй с угрозой посмотрела на Цзин Нин. — Гао Пин редко приезжает, так что веди себя хорошо. А не то вернешься — я тебе устрою!

Цзин Нин практически вытолкали за дверь.

Всю дорогу Гао Пин без умолку рассказывал о своей зарплате и достижениях, а Цзин Нин чуть не заснула от скуки.

Она шла за ним, думая, как отделаться от этого назойливого ухажера.

Ван Мэй не хотела тратить деньги на ее учебу и постоянно пыталась выдать ее замуж. Но в прошлой жизни Цзин Нин так и не вышла замуж, даже до тридцати лет.

Сейчас единственный выход — принести домой деньги, чтобы Ван Мэй передумала выдавать ее замуж.

Но Цзин Нин не хотела отдавать свои деньги.

Учитывая, что Ван Мэй изменяла ее отцу, Цзин Нин считала, что им лучше развестись, чтобы жить спокойно.

Поэтому она ждала возвращения Цзин Минхуа, чтобы поговорить с ним наедине.

— Ну как тебе? — Гао Пин вдруг остановился и обернулся к ней.

— Что?

Цзин Нин была погружена в свои мысли и не слышала, что он говорил.

— Я говорю, после свадьбы ты переедешь ко мне на стройку и бросишь школу. Девушкам не нужно много учиться.

Цзин Нин вдруг нахмурилась, схватилась за живот, изображая сильную боль.

— Что с тобой? Тебе плохо? — испугался Гао Пин и попытался поддержать ее.

Она отмахнулась и побежала вперед. — У меня живот болит, нужно в туалет. Подожди меня здесь, я скоро вернусь.

Пробежав немного, Цзин Нин обернулась. Увидев, что он не идет за ней, она ускорила шаг.

К счастью, она быстро сориентировалась и хорошо сыграла свою роль.

Только познакомились, а он уже о свадьбе говорит?

Еще и на стройку к нему переехать?

Много учиться вредно?

Что за чушь он несет?

Нет уж, лучше она пока скроется.

Цзин Нин бежала без оглядки, боясь, что Гао Пин опомнится и погонится за ней. Тогда ей придется туго.

Чтобы избежать проблем, бегство было лучшим вариантом.

К счастью, телефон и банковская карта были при ней, так что без денег она не останется.

Пробежав мимо рынка нефрита, Цзин Нин сняла номер в ближайшей гостинице, оплатив проживание на три дня.

Отдохнув пару часов, она нашла неподалеку ресторанчик и заказала лапшу с говядиной.

В то время лапша с говядиной была не только дешевой, но и очень сытной. Для Цзин Нин, которая питалась жидкой рисовой кашей и лапшой без ничего, это было настоящее объедение.

Наевшись досыта, Цзин Нин неторопливо пошла на рынок нефрита.

Она хотела позвать Ци Яна, но, увидев, что еще светло и солнце высоко в небе, решила не беспокоить его.

Рынок нефрита был переполнен.

Отовсюду доносились крики торговцев.

Она бродила вдоль торговых рядов. Глаза немного жгло, но это было терпимо.

Судя по предыдущему опыту, Цзин Нин поняла, что если жжение в глазах слабое, то даже если в камне и есть нефрит, качество его будет невысоким.

Поэтому она не хотела тратить время на такие камни и просто бродила по рынку.

Пройдя мимо десятка прилавков и не обнаружив никаких особых ощущений, она вздохнула — найти нефрит действительно было непросто.

Если бы не ее особые глаза, шанс найти хороший камень был бы меньше, чем выиграть в лотерею.

Но делать все равно было нечего, можно было купить пару недорогих камней ради забавы.

Цзин Нин остановилась у прилавка, за которым стоял крупный мужчина.

У мужчины было бородатое лицо, мощное телосложение и суровый взгляд. Возможно, именно поэтому у его прилавка почти не было покупателей.

На прилавке висела табличка: «10 юаней за камень».

Это была самая низкая цена на рынке. Камни на прилавке были гладкими, вероятно, это был тот самый речной нефрит.

Обычно речной нефрит стоил дорого, но неподалеку находилось заброшенное месторождение, где было много камней, и многие люди собирали их там и продавали. Поэтому здесь цена на речной нефрит была относительно низкой, но и вероятность найти хороший камень была меньше.

Стоя у прилавка, Цзин Нин чувствовала легкое жжение в глазах, поэтому она присела и начала перебирать камни.

Видя, как она берет камень, осматривает его и кладет обратно, повторяя это несколько раз, крупный мужчина нахмурился и сурово спросил: — Девчонка, ты что, пришла сюда скандал устроить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение