Глава 16. Эффект бабочки?

Услышав это едкое замечание, Ци Ян, державший в руках желтый нефрит, скривился, словно у него запор.

Почувствовав его сопротивление, Цзин Нин смягчила тон. — Не волнуйтесь, я не буду требовать многого. Вам нужно будет только отвозить меня домой и забирать. В остальное время вы можете заниматься своими делами. Я уверена, что господин Ци не станет нарушать свое обещание, верно?

Ци Ян, глядя на ее лицо без косметики, стиснул зубы и промолчал.

Работать телохранителем — это было бы позором для его репутации.

Однако… он посмотрел на маленький желтый нефрит в своей руке и подавил раздражение.

Но, несмотря на это, лицо его оставалось мрачным.

Цзин Нин вышла из банка и, пройдя немного, обернулась. Увидев, что Ци Ян идет за ней, она немного успокоилась.

Вместо того чтобы вернуться на рынок нефрита, она пошла в другую сторону и остановилась у магазина мобильных телефонов.

В то время были только кнопочные телефоны, в основном Nokia. Стоили они дорого, даже самая простая модель — тысячу-две тысячи юаней. Поэтому мало кто мог себе позволить такую роскошь.

Это было не то, что в будущем, когда через несколько лет рынок наводнят смартфоны разных моделей и по доступным ценам.

Видя, что Цзин Нин собирается купить телефон, Ци Ян с недовольным видом последовал за ней.

Она выбрала простой черный телефон с функциями звонков и SMS, который обошелся ей в тысячу двести с лишним юаней.

Вставив SIM-карту, она повернулась к Ци Яну. — Скажите свой номер телефона.

— Сама посмотри, — он достал из кармана телефон и бросил ей.

Цзин Нин не стала обращать внимания на его грубость, сохранила его номер и свой в его телефоне, а затем вернула аппарат.

После этого Цзин Нин неторопливо направилась домой, а Ци Ян молча шел за ней.

Минут через десять, заметив, что дорога становится все более безлюдной, он с подозрением спросил: — Ты что, решила меня продать?

— Много ли ты стоишь? — Цзин Нин остановилась и окинула его взглядом.

Высокий, красивый, с благородной внешностью, но такой громила… уверена ли она, что справится с ним?

— Мою ценность нельзя измерить деньгами. В таком захолустье даже трава не растет. Ты что, здесь живешь? — Ци Ян огляделся. В канавах не было воды, на земле — ни травинки, только песок и камни. Это место можно было назвать безжизненным.

Цзин Нин спокойно продолжила свой путь. — Там, где я живу, еще хуже, — донесся до него ее голос.

— Неудивительно, что ты была похожа на нищенку, когда я увидел тебя в первый раз.

— Какой ты язвительный, — заметила Цзин Нин.

— Я не язвительный, я просто говорю правду. Ты не только выглядишь как нищенка, но еще и без глаз, не можешь отличить хорошее от плохого, красивое от уродливого… — видя ее недовольство, Ци Ян почувствовал удовлетворение.

Раз она его обманула, он не позволит ей так легко отделаться.

Но, говоря это, он вспомнил тот вечер, когда она неотрывно смотрела на бутылку с водой в его руке.

Она даже не обратила внимания на такого красавчика, как он. Разве это не значит, что у нее нет глаз?

Цзин Нин проигнорировала его колкость.

Взрослый мужчина, а такой мелочный.

Увидев жилые дома, Цзин Нин остановилась. — Спасибо за сегодня. Можешь идти.

Ци Ян, глядя на ряд маленьких, ветхих домиков, скривился.

Похоже, эта девчонка не врала.

Этот район действительно был хуже, чем то безжизненное место, которое он видел раньше.

Дома были одноэтажными, стояли близко друг к другу. Вероятно, из-за большого количества жильцов белье сушилось прямо на улице, повсюду валялись какие-то инструменты. Место выглядело грязным и неухоженным.

Цзин Нин прошла через этот район и вернулась домой.

Дома была не только Ван Мэй, но и незнакомый мужчина.

Эта фигура…

Цзин Нин бросила на него взгляд и поняла, что это тот самый мужчина, которого она видела утром, выходящим из ее дома.

У него было круглое лицо, темная кожа, невысокий рост и маленькие, бегающие глазки, которые вызывали неприятное чувство.

Раньше Цзин Нин просто показалось, что она его где-то видела, но теперь, увидев его лицо, она вспомнила, кто он.

Его звали Гао Синь. Много лет назад он овдовел и больше не женился.

У него не было постоянной работы. Он любил выпить, поиграть в маджонг, а когда заканчивались деньги, шел на временную подработку. И так по кругу.

Цзин Нин запомнила его из-за его сына.

У Гао Синя от покойной жены остался сын, Гао Пин, которому сейчас было больше двадцати. Говорили, что после окончания начальной школы он пошел работать. У него было много девушек, но ни с одной отношения не продлились долго.

Позже, по неизвестной причине, Ван Мэй решила свести ее с Гао Пином.

Цзин Нин не была глупой. После случая с Ли Сяоцяном она возненавидела Ван Мэй. Гао Пин, увидев, что она не отвечает ему взаимностью, посчитал это оскорблением и избил ее.

Он бил ее сильно, и даже в школе одноклассники смеялись над ней.

Вспоминая события прошлой жизни, Цзин Нин замерла на месте.

Ван Мэй с улыбкой обратилась к ней: — Цзин Нин, это твой дядя Гао. Поздоровайся.

Цзин Нин долго смотрела на них, но так и не поздоровалась.

Улыбка на лице Ван Мэй медленно исчезла. Гао Синь махнул рукой. — Дети боятся незнакомцев, не хочет здороваться — и не надо. Сяо Нин, присаживайся.

Цзин Нин молча села, скрывая свои мысли.

Она хорошо помнила, что Гао Синь должен был прийти к ним домой, когда она уже училась в школе. Почему в этой жизни он пришел так рано?

Это эффект бабочки из-за ее возвращения?

Нет…

Может, это как-то связано с тем, что она видела Гао Синя, выходящим из ее дома?

Или, может быть, Ван Мэй ей не поверила и специально позвала Гао Синя, чтобы он открыто появился перед ней?

Цзин Нин не была наивной. Когда на рассвете одинокий мужчина выходит из дома женщины, вряд ли их отношения можно назвать невинными.

Но, несмотря на свои догадки, она не подала виду.

Гао Синь, видя ее молчаливость, переглянулся с Ван Мэй, усмехнулся и спросил:

— Сяо Нин, ты помнишь своего брата Гао Пина?

Услышав это, Цзин Нин усмехнулась про себя, но сохранила бесстрастное выражение лица и покачала головой.

Видя, что она не знает его сына, Гао Синь улыбнулся еще шире. — Твой брат Гао Пин сейчас работает в городе, зарабатывает восемьдесят-девяносто юаней в месяц. Зарплата неплохая. Девушки за ним толпами бегают. Через пару дней он приедет, я вас познакомлю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение