К счастью, у них совесть была чиста, и им нечего было бояться призрака шицзы!
На следующий день они поспешно попрощались, мысленно добавив: «Больше никогда не вернусь в это странное поместье!»
На следующий день, когда у графини появилось свободное время, она позвала телохранителя Сяо Иня, чтобы вместе разобрать подарки.
Её тётя действительно каждый год присылала ей подарки на день рождения, но они всегда приходили с опозданием, поэтому это были просто подарки, а не подарки на день рождения.
Более того, посланники Е Го и графский дом Лэн, казалось, были несовместимы. Каждый год происходило что-то неприятное, из-за чего она много раз выставляла посланников за дверь и, естественно, не ходила в посольство за подарками от тёти.
Это был один из немногих случаев, когда посланник вёл себя вежливо и лично доставил подарки. Она с радостью приняла их и устроила для него пир с музыкой и танцами.
Сейчас её обычно суровое лицо смягчилось, и даже глаза, казалось, светились. Она была похожа на ребёнка, который долго ждал подарка, потерял всякую надежду, и вдруг, когда уже совсем не ждал, получил то, что ему причиталось!
— Что это? — спросила графиня, перебирая подарки и вдруг подняв красную вышитую ленту.
Лента была искусно сделана, на ней были вышиты весенние птицы на ивах, летние цикады под луной, осенние листья и белые журавли, зимние снега и красные цветы сливы.
Это было самое искреннее пожелание матери из Е Го своей дочери — чтобы все четыре времени года приносили ей благополучие.
Взгляд Сяо Иня потемнел.
Конечно, он узнал эту вышивку — её сделала сама принцесса Лань Юй.
У него когда-то был небольшой кошелёчек, подаренный принцессой Лань Юй младшему поколению, с маленьким узором, вышитым ею собственноручно.
Фума даже жаловался, что принцессе не стоит заниматься этим самой, ведь это портит зрение.
Этот пояс благополучия был гораздо больше того кошелёчка!
Однако в его душе зашевелились тёмные мысли — он не хотел раскрывать эту деталь. Он хотел, чтобы рядом с богиней был только он!
Он будет стараться быть рядом с ней, сопровождать её до скончания веков, чтобы в итоге она привыкла только к нему и доверяла только ему!
Он был одержим этой идеей, словно безумный!
Это было смыслом всей его жизни!
Поэтому он, как ни в чём не бывало, улыбнулся и небрежно сказал:
— Это пояс благополучия (Пинъань Дай). В Е Го такие очень распространены!
— О! — Графине понравилась лента, она ещё раз взглянула на неё, отложила в сторону и продолжила рассматривать другие подарки.
Она, словно маленькая белка, перебирала эти изысканные, необычные и интересные подарки, характерные для Е Го, снова и снова, пока наконец не успокоилась.
— Неужели моя мать в детстве играла с такими игрушками? Как интересно! — воскликнула она.
— Дети в Е Го часто играют с такими, — нежно и с обожанием сказал Сяо Инь.
(«Если тебе нравится, я куплю тебе все подарки из Е Го!»)
— Жаль, что я уже выросла, — с этими словами она ещё раз погладила игрушку и отложила её в сторону.
— Неужели женщины Е Го носят такие платья и повязывают такие пояса? Как красиво! — сказала она, развернув платье и посмотрев на него.
— Да, они носят такие платья и повязывают пояса благополучия на талию, — ответил Сяо Инь.
(«Девушки на праздниках специально повязывают пояса благополучия так, чтобы красивый узор свисал вниз, с гордостью демонстрируя любовь и мастерство своих матерей».)
— О, — Лэн Шэн ещё раз взглянула на платье, аккуратно сложила его и положила вместе с поясом благополучия.
(«Если тебе нравится, я могу найти лучших вышивальщиц во всём мире, чтобы они вышили для тебя сотни таких платьев и поясов!») — с завистью подумал Сяо Инь.
— Я из Чжэн Го, — сказала она.
Она родилась и выросла в Чжэн Го, здесь её корни.
Поэтому, как бы ей ни хотелось приблизиться к родине своей матери, она могла лишь мечтать об этом и никогда не надела бы платье в стиле Е Го, особенно в такое время, когда отношения между двором и Е Го были напряжёнными.
— А это что…
— Это…
Они с горящими глазами и энтузиазмом продолжали расспрашивать и отвечать друг другу.
Её взгляд был устремлён на подарки, а его — на неё.
Она была похожа на маленькую девочку, с блестящими глазами разыскивающую сокровища в сундуке и представляющую свою мать.
А она сама была для него самым драгоценным сокровищем!
Он тайно желал её, жаждал её, бережно охранял её, словно двукрылый дракон, охраняющий свою сокровищницу с золотом!
Как же прекрасны её сияющие глаза!
Как мила она, когда старается сохранять серьёзное выражение лица!
(«Аааааа, я больше не могу сдерживаться! Хочу её поцеловать!»)
— Хозяйка, господин Синь просит аудиенции! — вошёл Цин Е, охранявший вход.
Мечты Сяо Иня были разрушены!
Он взял себя в руки, отвел взгляд и, стараясь сосредоточиться, принял вид преданного телохранителя.
Графиня тоже не хотела, чтобы кто-то прерывал эти редкие счастливые мгновения. Она едва заметно нахмурилась, но всё же сказала:
— Проводи его в гостевой зал, я скоро подойду.
— Слушаюсь, Хозяйка, — ответил Цин Е и удалился.
— Хун Яо, — позвала графиня служанку, стоявшую за дверью, — разложи эти вещи сама, никому не доверяй.
— Да, — ответила Хун Яо.
Графиня вместе с телохранителем Сяо Инем направилась в гостевой зал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|