Глава 10. Указ о голодании. Часть 1

— Постой, — Сыту Юань не хотел так просто отпускать ее. Он взял с тарелки пирожное, поднес его к ее носу и с усмешкой спросил: — Голодная?

Хотя Хуанфу Юэси готова была съесть целого быка, она отвернулась, не глядя на пирожное. Она не настолько наивна, чтобы поверить во внезапный приступ совести у этого человека. Это было бы невероятнее, чем восход солнца на западе.

Видя, что она не поддается на уловку, Сыту Юань медленно съел пирожное и, хлопнув в ладоши, сказал: — Ты говорила, что невинность Цю Юэ была уничтожена жизнью во дворце? С сегодняшнего дня тебе не будут подавать еду. Посмотрим, как ты справишься. Уверен, для тебя это не проблема.

«Проклятый Сыту Юань! Когда-нибудь я с тебя шкуру спущу!» — Хуанфу Юэси так стиснула зубы, что они заскрежетали, но ничего не сказала. — Даже самый стойкий человек нуждается в пище. Разве у Вашего Величества есть какой-то секрет, позволяющий обходиться без еды? У меня его нет, — этими словами она завуалированно намекнула, что Сыту Юань — не человек, раз ему не нужно есть.

— Хм-м-м, — Сыту Юань холодно усмехнулся, поняв ее намек, но не рассердившись. — Я принял решение. Если ты проживешь сорок девять дней, то будешь есть вместе со мной. Посмотрим, как ты выживешь.

— Я повинуюсь, — ответила Хуанфу Юэси. Раз Сыту Юань бросил ей вызов, она должна была его принять.

Она обязательно выживет и будет делить с ним трапезу. Вот увидит!

Легко сказать, но трудно сделать. Проголодав целый день, Хуанфу Юэси лежала в постели, чувствуя слабость в руках и ногах. В животе урчало, и она никак не могла заснуть.

Не в силах уснуть, она встала. Цю Мэй тоже зашевелилась и спросила: — Ты куда?

— Все равно не спится. Пойду прогуляюсь, — ответила Хуанфу Юэси, не желая, чтобы Цю Мэй тоже страдала от бессонницы.

— Я схожу на кухню, посмотрю, не осталось ли там чего-нибудь поесть.

Хуанфу Юэси хотела остановить Цю Мэй, которая уже начала обуваться, но передумала и позволила ей уйти.

Кто такой Сыту Юань? Расчетливая, коварная и безжалостная змея. Он наверняка предусмотрел все, что может прийти в голову обычным людям.

Вряд ли он оставил ей лазейку.

Хуанфу Юэси, держась за урчащий живот, побрела к Юй Сюань Юань. Дважды ее сталкивали оттуда. Что такого важного узнала Цю Юэ, что на нее постоянно покушались?

Пока она размышляла, ее взгляд упал на крадущуюся фигуру. Какая-то служанка что-то делала, прячась от посторонних глаз.

Хуанфу Юэси почувствовала вкусный запах. Служанка тайком готовила еду.

Аромат мяса и овощей витал в воздухе, и для проголодавшейся Хуанфу Юэси это было невыносимым искушением. Запах манил ее все ближе. Она твердо решила, что добудет это мясо.

— Кхм, — Хуанфу Юэси громко кашлянула. Служанка вздрогнула и испуганно обернулась.

— Хочешь меня до смерти напугать? Что ты тут шатаешься посреди ночи?

Хуанфу Юэси как раз думала, как бы попросить у служанки еды, но ее грубый ответ заставил ее замолчать.

«Вот наглость! Тайком готовит еду посреди ночи и еще возмущается!» — Хуанфу Юэси впервые столкнулась с таким человеком.

— Извини, я не хотела тебя пугать. Просто я целый день ничего не ела и не пила, и от голода не могу уснуть, — Хуанфу Юэси потерла нос, понимая, что эта служанка не из робкого десятка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Указ о голодании. Часть 1

Настройки


Сообщение