Название: «Возрождение погибшей наложницы: Одержимый император спешит украсть невесту». Автор: Шуй Юэ Z.
Эта история об отношениях один на один, сильной женщине и сильном мужчине, столкновении равных.
Здесь есть коварный искуситель и упрямая гордая принцесса.
Принцесса всем сердцем желала разорвать этого искусителя на тысячу кусков, но его чары оказались слишком сильны, и, не успев опомниться, она оказалась в его объятиях, а затем он сделал с ней то и это.
— Проклятая гадюка, рано или поздно я тебя сваря и съем! — клялась принцесса.
Кто бы мог подумать, что небеса совершат переворот судьбы, и после возвращения души она будет узнавать его, а он — нет.
В гареме он мог баловать ее до беспредела, но мог и с безжалостной жестокостью сжимать ее шею.
— Скажи, кто ты? — спрашивал он. — С какой целью ты приблизилась ко мне?
— Хочу твоей смерти! — с ненавистью отвечала гордая девушка.
Когда же правда открылась, искуситель ответил:
— Я верю тебе больше, чем себе. Если ты хочешь моей смерти, то забери ее! Только потом не жалей.
— Вот же! Бесстыжий!
А началось все так…
С поля боя пришла весть о его смерти. Она взяла оставленный им меч Цин Шуан и покончила с собой.
— За твою жизнь я отдаю свою. Пусть у нас больше не будет будущих жизней.
☆、Вступление. Третья стража, сна ни в одном глазу
Истоки в прошлой жизни —
Третья стража. Луна блуждает по небу. Сна ни в одном глазу. В водном дворце ветерок доносит тонкий аромат. Занавес поднимается, и взору предстает красавица, встречающая ветер рукавом.
Роскошный дворец ярко освещен. Женщина в белом стоит у окна. Ее взгляд пустой, выражение лица — безразличное. Она словно погружена в раздумья, а словно отрешена от всего мирского.
Ее муж — император — сейчас на поле боя сражается насмерть. Она ждет его возвращения или вестей о нем, вестей о смерти.
— Донесение! — Военный доклад нарушил тишину ночи. Восемьсот ли срочной военной информации. Солдат в рваной одежде, с почерневшим от копоти лицом и скорбным выражением лица, беспрепятственно проследовал прямо во дворец. — Докладываю императрице! Положение на фронте тяжелое. Несмотря на наше упорное сопротивление, мы постепенно теряем позиции. Сегодня вечером наша армия попала в засаду. Наш император… Наш император… был поражен стрелой и… скончался…
Солдат упал ниц, голос его дрожал от рыданий.
Услышав эти слова, женщина в белом побледнела, сделала три шага назад, оперлась на подоконник и лишь спустя некоторое время подняла бледную руку, слабо взмахнув ею.
— Все могут идти. Погасите свет. Я хочу побыть одна.
Слуги и солдат гуськом покинули дворец.
Некогда шумный и блистательный дворец погрузился во тьму. Стало так тихо, что слышно было падение булавки.
Когда все скрылось во мраке, на ее губах появилась горькая улыбка. Эта улыбка была красотой смерти, вечной разлуки.
Хотя она давно предвидела такой исход, хотя это был именно тот конец, которого она желала, и она ни о чем не жалела, но когда все случилось, как она хотела, ее сердце обливалось кровью. Боль начала безгранично распространяться, и даже дыхание приобрело привкус крови.
Это был результат, которого она так долго ждала, так почему же ей так больно?
Пошатываясь, она подошла к кровати из красного сандалового дерева с резным лунным узором и взяла висевший у изголовья меч Цин Шуан.
Это был самый любимый меч ее мужа. Перед отъездом он словно предвидел сегодняшний день. Он сказал, что оставит меч, чтобы тот был рядом с ней и защищал ее вместо него.
Но он до самой смерти не узнает, что все это было задумано ею. С самого начала ее целью была его голова.
Вжик — она медленно вытащила меч. В лунном свете лезвие испустило зловещий холодный блеск.
Отбросив ножны, она тем же взглядом, которым раньше преследовала его фигуру, теперь смотрела на холодный блеск. Нежные пальцы коснулись острого лезвия, и алая кровь струйками потекла, окрашивая белое платье.
Говорят, что пальцы связаны с сердцем, и это должно быть невыносимо больно, но она ничего не чувствовала.
— У людей бывают радости и печали, встречи и расставания, а у луны — полнолуние и ущерб. Совершенства в этом мире не существует. Пусть люди живут долго и вместе любуются полной луной! — прошептала она.
Сказав это, она поднесла меч к горлу.
— За твою жизнь я отдаю свою. Пусть у нас больше не будет будущих жизней.
Она резко надавила, меч вонзился в горло, кровь хлынула наружу, белое платье стало алым. С этого момента в мире больше не существовало Хуанфу Юэси.
В тот миг, когда она закрыла глаза, поднялся вихрь, шелковые занавеси во дворце затрепетали, и в ветре послышался тихий плач.
— Нет! — Почему? Почему? — Он в отчаянии опустился на колени рядом с ней. — Юэси, пол холодный, вставай же, не хватало еще простудиться.
Дрожащей рукой он коснулся ее безупречного лица, но не почувствовал тепла. Бессильно пытаясь остановить хлещущую кровь, он лишь пропустил ее сквозь свои пальцы. Он попытался обнять ее, но его руки прошли сквозь ее тело.
Что может сделать заблудшая душа? Ничего!
Женщина на полу уже не дышала, ее тело постепенно холодело. Он продолжал умолять ее встать, но ответа не последовало.
Горе охватило его, он поднял голову к небу и издал полный отчаяния крик.
— Хуанфу Юэси, ты всю свою жизнь будешь только моей женщиной! В этой жизни, в следующей, во всех будущих жизнях ты не сможешь сбежать от меня! Раньше не могла, сейчас не можешь, и в следующей жизни тоже не сможешь!
От небес до преисподней никто не сможет отнять ее у него, даже боги!
(Нет комментариев)
|
|
|
|