Глава 6: Пробуждение

Когда Хэ Нюаньнюань снова открыла глаза, она почувствовала слабость во всем теле и сильную головную боль.

Она отчетливо помнила слова, сказанные Сяо Лином перед тем, как она потеряла сознание.

Вспомнив о Сяо Лине, Хэ Нюаньнюань попыталась подняться, чтобы найти его, но когда ее рука коснулась мягкого одеяла, она резко отдернула ее.

Хэ Нюаньнюань изо всех сил старалась разглядеть все перед собой, но черная москитная сетка, сплетенная из пеньковой нити, висевшая над кроватью, загораживала свет. Она не могла четко видеть, что лежит на кровати, но чувствовала, что прикоснулась к мягкому хлопковому одеялу, которого не касалась много лет.

Но ведь она явно умерла, даже парила в воздухе и видела свое тело.

Тогда что это за реальные ощущения и температура?

Маленькое сердечко Хэ Нюаньнюань бешено заколотилось. Она резко откинула одеяло, отодвинула москитную сетку и спрыгнула с кровати.

Увиденное снова потрясло только что очнувшуюся Хэ Нюаньнюань, заставив ее полностью не верить своим глазам.

В старом деревянном доме четыре ножки кровати представляли собой толстые деревянные столбы, которые можно было обхватить руками, а стены были сделаны из вставленных друг в друга деревянных досок.

Простые резные окна были заклеены старой газетой, которая, вероятно, слишком долго подвергалась воздействию ветра и солнца, и теперь имела пятнистые трещины, сквозь которые проникал слабый свет.

У стены возле окна стоял прямоугольный туалетный столик, на котором лежали какие-то мелочи и две старые вещи.

Рядом с туалетным столиком стоял платяной шкаф с зеркалом. Зеркало было разбито наполовину, а другая половина висела на двери, место разлома было заклеено тряпкой.

Хэ Нюаньнюань снова повернулась и не отрываясь смотрела на кровать, с которой только что спрыгнула. Там, где была откинута москитная сетка, можно было увидеть выцветший светло-розовый пододеяльник с крупными красными пионами.

Все это было так знакомо.

Хэ Нюаньнюань ущипнула себя за руку. Было очень больно.

Все это было по-настоящему.

Не в силах больше ждать, Хэ Нюаньнюань тут же подбежала к зеркалу, от которого осталась только половина, и увидела в нем маленькую девочку лет шести-семи.

Глядя на себя в зеркале, Хэ Нюаньнюань не смогла сдержать слез.

Это была она, и не она.

Да, это была она в детстве.

И дом был таким, каким он был до ее заточения в прошлой жизни.

Это ее дом, она вернулась в детство, вернулась во время до заточения в прошлой жизни, вернулась к папе и маме.

Хэ Нюаньнюань села на корточки на пол, обняла колени и заплакала, разрывая сердце.

— Хорошая девочка, что случилось?

Что это?

Почему ты сидишь на полу?

Тан Юйлянь вошла и увидела, что ее младшая дочь сидит на полу и плачет, задыхаясь. Она поспешно подошла и спросила.

Сейчас весна, и вся семья занята в поле.

В доме также держали несколько свиней. Тан Юйлянь увидела, что два младших сына спят днем, а больная Нюаньнюань тоже уснула, поэтому воспользовалась моментом, чтобы пойти в поле и помочь с сельскохозяйственными работами.

Вернувшись на полпути, она хотела посмотреть, проснулись ли трое детей дома и не скинули ли они одеяла. Но не успела она дойти до двери, как услышала плач младшей дочери из дома, что ее очень напугало.

Хэ Нюаньнюань, плакавшая, забыв обо всем, услышала голос, по которому тосковала много лет во сне, и недоверчиво подняла голову.

Убедившись, что это действительно Тан Юйлянь, Хэ Нюаньнюань вскочила и бросилась в ее объятия, отчаянно крикнув: — Мама!

— А затем громко разрыдалась.

Сколько бы Тан Юйлянь ни пыталась отстраниться, Хэ Нюаньнюань крепко обнимала ее, уткнувшись в ее грудь и продолжая громко плакать, словно перенесла невыносимую несправедливость.

Видя, как ее младшая дочь плачет в ее объятиях, разрывая сердце, Тан Юйлянь так забеспокоилась, что у нее самой почти потекли слезы. Она тревожно спросила: — Нюаньнюань, хорошая доченька, у тебя все еще болит голова?

Скажи маме, где тебе плохо?

Хэ Нюаньнюань, казалось, не слышала Тан Юйлянь, она просто плакала и плакала, пока не потеряла сознание в ее объятиях.

— Нюаньнюань!

Увидев, что дочь потеряла сознание, Тан Юйлянь ужасно испугалась и тут же тревожно вскрикнула.

Хэ Сяньцзинь, который только что закончил прополку картофельного поля, вернулся домой и услышал крик жены, тут же вошел.

— Что случилось?

Увидев, что Тан Юйлянь держит потерявшую сознание Хэ Нюаньнюань, Хэ Сяньцзинь тоже забеспокоился.

— А-Цзинь, я не знаю, что с Нюаньнюань. Как только она меня увидела, она вцепилась в меня и все плакала и плакала.

Тан Юйлянь сказала, плача: — Я спрашивала ее, но она ничего не отвечала, а потом плакала, пока не потеряла сознание.

— У нее все еще высокая температура, ей плохо?

Вспомнив, что у младшей дочери три дня подряд была высокая температура, Хэ Сяньцзинь тревожно спросил.

— Я не знаю.

Тан Юйлянь вытерла слезы. — Я подошла к двери и услышала, как Нюаньнюань горько плачет, вошла в дом и увидела, что она сидит на корточках.

Но она не выглядела больной. Когда она увидела меня, она подбежала и обняла меня, а потом снова заплакала.

— Тогда это странно, никто в доме ее не обижал.

Хэ Сяньцзинь закончил говорить, подошел к Тан Юйлянь и сказал: — Дай мне.

Затем протянул руку, взял потерявшую сознание Хэ Нюаньнюань из рук Тан Юйлянь и положил ее на кровать.

Тан Юйлянь, плача, подошла к изголовью кровати и зажгла керосиновую лампу, стоявшую на тумбочке.

В свете лампы было видно, что потерявшая сознание Хэ Нюаньнюань все еще плачет.

Хэ Сяньцзинь потрогал ее лоб и сказал: — Странно, температуры уже нет. Что с этим ребенком?

Кто ее обидел, что она так горько плачет?

— В доме только они трое. Жун Гэ и Хуа Гэ еще спят. Кто мог ее обидеть?

Вспомнив, как младшая дочь цеплялась за нее и горько плакала, Тан Юйлянь тревожно сказала: — Наверное, ей где-то плохо, поэтому она и плачет.

— Температуры нет, дыхание ровное.

Хэ Сяньцзинь потрогал лоб Хэ Нюаньнюань, затем поднес руку к ее носу, чтобы проверить дыхание, и сказал Тан Юйлянь: — Все в порядке, не волнуйся.

Наверное, она проснулась, обнаружила себя одну и испугалась.

Затем он поправил одеяло для Хэ Нюаньнюань и сказал: — Не ходи больше в поле, те двое мальчиков, наверное, скоро проснутся.

Ты оставайся дома и присматривай за Нюаньнюань, чтобы она снова не испугалась, когда проснется.

— Хорошо.

Тан Юйлянь сказала со всхлипом, с нежностью глядя на Хэ Нюаньнюань, затем нежно разгладила волосы на ее лбу, промокшие от пота.

Словно почувствовав прикосновение мамы, Хэ Нюаньнюань вздохнула, прижалась к руке Тан Юйлянь, а затем несколько раз всхлипнула во сне.

— Милая, мама здесь, не бойся, хорошо!

Тан Юйлянь нежно сидела у кровати, утешая ее.

Под нежный голос мамы Хэ Нюаньнюань крепко уснула.

Когда Хэ Нюаньнюань снова проснулась, уже смеркалось.

Она неподвижно лежала в кровати, слушая шум двух младших братьев за дверью, слушая стук и бряцание из кухни, слушая, как дедушка и папа разговаривают снаружи о том, что сегодня они вскопали этот участок и завтра собираются сажать другой.

Хэ Нюаньнюань не могла не заплакать снова, но на ее лице появилась сияющая улыбка.

Небеса, наверное, тоже пожалели ее, верно?

Поэтому дали ей шанс начать все сначала?

На этот раз она точно больше никому не расскажет о существовании Сяо Лина, не позволит Хэ Кайгую снова разрушить ее дом.

Вспомнив все из прошлой жизни, Хэ Нюаньнюань все равно не могла не задрожать. Ненависть мелькнула в ее глазах, и она снова подумала о Сяо Лине.

Вспомнив, как Сяо Лин израсходовал всю свою духовную силу, чтобы отправить ее обратно, Хэ Нюаньнюань почувствовала, как ее сердце снова начало болеть.

В тот последний день в прошлой жизни она закрыла глаза среди этих волн сердечной боли.

— Нельзя больше думать об этом, нельзя больше думать об этом!

Хэ Нюаньнюань сказала себе в сердце: — Все в прошлом. На этот раз я обязательно дам своей семье хорошую жизнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение