Глава 1: Узнать правду (Часть 2)

Примерно через два часа Хэ Нюаньнюань почувствовала жажду. Когда она медленно пришла в себя, то нащупала рядом с собой ведро с водой, взяла тыквенный черпак, зачерпнула воды и сделала несколько глотков. Вдруг она услышала голоса снаружи пещеры. Казалось, это дядя Ли и вторая сестра, а еще кто-то?

Прошло еще около десяти минут. В пещеру вошли трое человек с факелами, которые ярко осветили пространство.

Хэ Нюаньнюань, которая долгое время не видела света, не могла к этому привыкнуть. Внезапный свет факелов вызвал сильную боль в глазах, и она снова крепко зажмурилась.

Через некоторое время Хэ Нюаньнюань привыкла, боль в глазах уменьшилась, и она моргнула.

Глаза, увлажненные слезами, почувствовали себя намного лучше.

Она внимательно посмотрела и увидела, что это действительно дядя Ли и вторая сестра. У входа в пещеру, кажется, стоял еще один человек.

Как только Хэ Нюаньнюань открыла глаза и посмотрела на дядю Ли и вторую сестру, к ней бросилась темная фигура.

— Нюаньнюань, вторая сестра виновата перед тобой, вторая сестра была слепа! Как Небеса могут быть так жестоки к нашей семье?

Хэ Минмин опустилась на колени перед Хэ Нюаньнюань и горько заплакала, обнимая ее.

Дядя Ли тоже стоял рядом, молча вытирая слезы.

Хэ Нюаньнюань какое-то время не могла понять, что происходит.

Разве вторая сестра не всегда держалась от нее подальше, когда приходила в прошлые годы?

Почему в этот раз она так необычно себя ведет?

Вошла и сразу обняла ее?

Она не боится, что Хэ Нюаньнюань сумасшедшая и может причинить ей вред?

— Нюаньнюань, вторая сестра — грешница, грешница.

Вторая сестра приняла вора за отца, помогала плохим людям, которые убили папу, маму и братьев, помогала им зарабатывать деньги. Вторая сестра — не человек.

Сказав это, она снова разрыдалась.

— Что ты говоришь?

Папа, мама и братья... все умерли?

Услышав слова второй сестры, Хэ Нюаньнюань не могла поверить и спросила хриплым голосом.

Она давно ни с кем не разговаривала, поэтому говорила немного невнятно.

— Нюаньнюань, это ошибка второй сестры, вторая сестра раньше не верила тебе, вторая сестра — не человек!

Когда Хэ Минмин узнала, что ее папа и мама давно были убиты Хэ Кайгуем, а братья давно были им похищены и проданы неизвестно куда, а старшая сестра была продана в бордель и покончила с собой, не выдержав страданий, она была потрясена.

Узнав, что в этом мире остались только она и Нюаньнюань, Хэ Минмин испытала сильный удар.

Теперь, зная, что сестра не сумасшедшая, Хэ Минмин больше не могла сдерживаться и горько плакала, обнимая Хэ Нюаньнюань.

Хэ Нюаньнюань сидела с остановившимся взглядом, безучастно позволяя второй сестре обнимать ее.

Когда Хэ Минмин немного успокоилась, она, плача, рассказала Хэ Нюаньнюань правду, которую узнала несколько дней назад.

— Папа и мама умерли много лет назад!

Поскольку я каждый месяц получала письма от папы и мамы, я всегда думала, что они действительно уехали за границу помогать с закупкой древесины, и всегда думала, что братья получают хорошее образование за границей.

Хэ Кайгуй, этот зверь, 8 лет назад он вместе с семьей своего тестя убил папу и маму, а братьев продал, неизвестно куда.

А сестру продали в банду в бордель, и она покончила с собой через год, не выдержав страданий.

Только сейчас я узнала, что этот зверь оставил меня в живых только для того, чтобы шантажировать тебя. Он боялся, что если ты не увидишь никого из нашей семьи, то больше не будешь помогать ему получать выгоду, поэтому и оставил меня.

Только сейчас Хэ Минмин узнала, что ее сестра не сошла с ума, но она лишь предполагала, что Хэ Кайгуй получает какую-то выгоду от сестры, но что именно, она не знала.

Голова Хэ Нюаньнюань гудела, в глазах потемнело. Она сидела неподвижно, позволяя Хэ Минмин плакать перед ней: — Он каждый год заставлял меня приходить к тебе, только чтобы ты верила, что все из нашей семьи живы и здоровы, и тогда ты согласишься помогать ему получать выгоду.

Он также постоянно обманывал меня, говоря, что папа и мама в полном порядке.

Нюаньнюань, вторая сестра — не человек, вторая сестра сожалеет, почему я не послушала тебя!

Ууууу.

Выслушав слова второй сестры, Хэ Нюаньнюань почувствовала лишь гудение в голове и темноту перед глазами, а затем, кажется, упала на землю.

Когда Хэ Нюаньнюань снова пришла в себя, она увидела, что Хэ Минмин обнимает ее, а дядя Ли нажимает ей на точку под носом. За спиной дяди Ли стоял мужчина с факелом в руке — тот самый мужчина, который стоял у входа в пещеру, но Хэ Нюаньнюань никогда его не видела.

— Нюаньнюань, прости, вторая сестра виновата перед тобой!

Хэ Минмин плакала, обнимая Хэ Нюаньнюань.

— Вторая девочка, говори быстрее, у нас мало времени.

Видя, что Хэ Минмин не перестает плакать, дядя Ли поспешил напомнить ей.

— Папа, вы с Минмин продолжайте говорить, а я снова пойду караулить у входа.

Вам нужно поторопиться, скоро стемнеет, и будет трудно объяснить наше отсутствие.

Сказал тот мужчина.

Оказалось, это сын дяди Ли.

— Нюаньнюань, вторая сестра виновата перед тобой!

Виновата перед папой, мамой, старшей сестрой и братьями!

Я пришла сюда, чтобы спасти тебя. Мы, сестры, обязательно отомстим за папу, маму, сестру и братьев!

Хотя мы не сможем полностью уничтожить семью Хэ Кайгуя, у меня есть на него компромат, который может посадить его в тюрьму.

Хэ Нюаньнюань уже не слышала, что говорила Хэ Минмин. Единственное, о чем она думала сейчас, это: папа и мама умерли?

Старшая сестра тоже умерла?

Братья исчезли?

Тогда что значат все эти годы мучений и унижений, которые она пережила?

Она думала, что если она не будет сопротивляться, если Сяо Лин останется с ней, если Хэ Кайгуй не получит Сяо Лина, то он ничего не сделает с папой и мамой.

Папа, мама, сестра и братья будут, как говорил Хэ Кайгуй, помогать ему за границей закупать древесину!

Но что это сейчас?

Что это?

— А!

Хэ Нюаньнюань закричала, подалась вперед, выплюнула полный рот крови и упала на землю.

— Папа, кто-то поднимается, нам нужно срочно уходить, иначе не успеем!

Мужчина у входа сказал это в пещеру и погасил факел в руке.

— Вторая девочка, уходи скорее! Пока целы горы, дрова найдутся. Вернешься спасти третью девочку в другой раз!

Сказал Ли Гоминь.

— Нюаньнюань, Нюаньнюань, подожди вторую сестру.

Вторая сестра обязательно вернется, чтобы спасти тебя!

Сказав это, Хэ Минмин со слезами на глазах последовала за Ли Гоминем наружу.

Хэ Нюаньнюань чувствовала лишь сильную, сильную боль в сердце, и оно становилось все более пустым, словно кто-то снова и снова резал его ножом, намереваясь отрезать кусок за куском, так больно, что она не могла дышать.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение