Если бы кто-то другой оказался в этом саду, он был бы очарован его красотой. Но для Нин Моу здесь не было ничего необычного. В её пространстве тоже росло множество сливовых деревьев всех цветов. Благодаря особым условиям пространства, там не существовало ограничений, связанных с климатом или почвой. Поэтому каждый вид сливы цвел каждые три месяца, а период цветения длился полмесяца. Когда сливы распускались, Нин Моу ставила на каменный стол под деревьями несколько тарелок с закусками, приготовленными собственноручно, подогревала кувшин вина и приглашала Учителя любоваться цветами. Но с тех пор, как Учитель исчез, она давно уже не делала этого.
Официант с недоумением смотрел на девушку, которая только что была так спокойна, а теперь с грустью смотрела на падающие лепестки сливы.
— Госпожа?
— Что? — Нин Моу очнулась и снова обрела спокойствие. — Можно подавать?
— Да, — кивнула Нин Моу. Официант поклонился и вышел.
Когда официант ушел, Нин Моу хлопнула себя по лбу. Снова она предалась воспоминаниям. Нельзя оглядываться назад, нужно смотреть вперёд! Она обязательно найдет Учителя! Нин Моу повторяла это про себя, пока не успокоилась. Желание любоваться сливами пропало. Она достала купленную ранее книгу «История развития цивилизации за последние 2000 лет», открыла её на той странице, где остановилась, выходя из дирижабля, и продолжила чтение.
— Госпожа, я принёс ваш заказ, — послышался за дверью голос официанта, сопровождаемый лёгким стуком.
— Войдите! — Нин Моу отложила книгу и посмотрела на дверь. Официант вошёл, а за ним следовал ряд девушек в розовых ципао. Каждая держала в руках деревянный поднос с несколькими блюдами. Официант жестом указал девушкам, куда ставить подносы, и вскоре весь каменный стол был уставлен едой. Затем он махнул рукой, отпуская девушек, и, слегка поклонившись Нин Моу, сказал:
— Госпожа, попробуйте. Если вам что-то не понравится, позовите меня. Я буду ждать за дверью.
— Подождите, — Нин Моу остановила официанта, который уже собирался уходить, глядя на полный стол блюд. — Я заказывала только три блюда. Откуда всё это?
— Это от господина Вана, — невозмутимо ответил официант. — Больше мне ничего не известно.
Нин Моу нахмурилась и жестом велела официанту удалиться. Дверь закрылась.
Нин Моу смотрела на стол, ломая голову над поступком Ван Шуня. Что ему нужно? Вроде бы она ничем не привлекала его внимания. Нин Моу тщательно проанализировала своё поведение и убедилась, что не сделала ничего такого, что могло бы его заинтересовать. Похоже, этот господин Ван действительно странный. Ну что ж, еда уже здесь, так почему бы не поесть? Но счёт она оплатит сама.
Нин Моу взяла палочки и начала пробовать блюда. Всего их было двадцать шесть, и каждое было по-своему вкусным. Вот только из чего они приготовлены, оставалось загадкой. Фрукт, похожий на яблоко, на вкус напоминал баклажан, а похожий на баклажан — огурец. Всё было очень необычно. Хорошо хоть рис, который подали в трактире, был не жёлтым, как тот, что она видела на картинках в оптическом компьютере, а серовато-белым. Нин Моу попробовала его — вкус был вполне приемлемым, хотя и уступал рису из её пространства.
На столе также стояла тарелка с нарезанными фруктами. Но и здесь всё было не так просто. Только груша соответствовала своему внешнему виду и вкусу. Фрукт, похожий на банан, оказался на вкус как дыня, а похожий на клубнику — как помидор. Нин Моу, словно играя с новой игрушкой, перепробовала все фрукты. Глядя на опустевшую тарелку, она облизала губы и подумала: «Надо будет попросить завернуть мне порцию с собой».
Покончив с едой, Нин Моу поняла, что если она попросит счёт у хозяина, тот её просто проигнорирует. Лучше самой всё узнать. Ещё одним преимуществом этого мира было то, что любую информацию можно найти в оптическом компьютере. Нин Моу открыла свой компьютер и нашла цены на посещение сада «Мейюань» в трактире «Юй Цзянь Кэчжань». Увиденная сумма заставила её вздрогнуть — даже если бы у неё было вдвое больше денег на карте, их всё равно не хватило бы, чтобы оплатить этот обед. Из описания она узнала, что «Юй Цзянь Кэчжань» — это трактир для аристократии, и обычные люди не могли позволить себе здесь обедать. Самыми дорогими в этом заведении были четыре сада: сливовый, хризантемовый, розовый и османтусовый. Цветы в этих садах были выращены из семян, сохранившихся с древних времён, и требовали постоянного ухода. Поэтому неудивительно, что цены здесь были такими высокими.
Нин Моу задумалась, подперев подбородок рукой. Что же делать? Она не хотела оставаться в долгу, но денег на карте не хватало. Взглянув на развевающиеся ткани, она придумала, чем можно расплатиться. Сделав вид, что достаёт книгу из сумки, Нин Моу вынула из своего пространства некий предмет и положила его в небольшую бамбуковую шкатулку. Довольно кивнув, она подумала: «Теперь мы квиты».
Позвав официанта, Нин Моу сказала:
— Пожалуйста, заверните мне с собой порцию фруктов, как на этой тарелке, — она указала на пустую тарелку. — Раз уж меня угостили таким дорогим обедом, то вряд ли кто-то будет возражать против ещё одной порции фруктов. — Нин Моу с удивлением посмотрела на ошеломлённое лицо официанта. — Что-то не так?
Официант, опомнившись, поспешно ответил:
— Конечно, можно. — Он впервые сталкивался с просьбой упаковать еду с собой в «Юй Цзянь Кэчжань». Но господин Ван велел хорошо позаботиться об этой девушке, поэтому отказать было нельзя. — Подождите минутку, я сейчас всё устрою.
— И ещё кое-что, — остановила его Нин Моу и протянула шкатулку. — Передайте это господину Вану и скажите: «Благодарю за угощение. Небольшой подарок, не судите строго».
Официант почтительно принял шкатулку, поклонился и поспешно удалился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|