Глава 14. Закат в степи. Часть 3

Посреди ночи, когда луна поднялась над горами, Гу Сяоцянь открыла налитые кровью глаза, поднялась с кровати, открыла бутылку красного вина, стоявшую рядом, и, попивая его, смотрела в окно на разноцветные вывески и круги белого света на земле.

Была глубокая ночь, на улицах почти не было прохожих и машин, воздух был очень тихим, лишь изредка доносились одиночные автомобильные гудки издалека.

Неизвестно когда, в дверном проеме появилась фигура. Гу Сяоцянь скользнула взглядом, глубоко вздохнула, затем медленно обернулась и, увидев у стены своего мужа Су Бая в белых одеждах, облегченно выдохнула.

— Муж, прости меня, — Гу Сяоцянь подбежала, обняла Су Бая и, дрожа, всхлипывая, сказала.

Су Бай, в белых одеждах, посмотрел на Гу Сяоцянь в своих объятиях, с улыбкой похлопал ее по спине и ничего не сказал.

Через неделю, посоветовавшись с родителями, Гу Сяоцянь вернулась домой. Быстро разобравшись с вещами, она вернулась к своей напряженной рабочей жизни. За исключением того, что знакомого человека больше не было рядом, спокойная жизнь словно вернулась в прежнее русло.

После обеда Ся Цзян и его полный компаньон Чжоу Вэй уехали раньше, так как им нужно было фотографировать.

Су Бай, следуя заранее намеченному плану, обсудил все с остальными, затем позвал Хэ Е в юрту. Хэ Е с сомнением села, глядя на всех, кто сидел вокруг и смотрел на нее, почесала голову и спросила:

— Что случилось? Вы что-то натворили, раз у вас такие серьезные лица?

Су Бай посмотрел на Хэ Е, немного подумал и сказал:

— Ся Цзян, он…

— Что с ним? — Хэ Е перестала улыбаться и посмотрела на колеблющегося Су Бая.

— Он…

— Он нехороший человек? — сказала Гу Сяоцянь, вздохнув, глядя на нерешительного Су Бая.

— Что ты имеешь в виду? — Хэ Е подняла глаза и уставилась на Гу Сяоцянь.

— Насколько ты знаешь этого Ся Цзяна? — спросила Шэнь Цзяцзя, глядя на Хэ Е.

— Он очень хороший, очень веселый, он был очень добр ко мне всю дорогу, очень хороший парень, — Хэ Е посмотрела на Шэнь Цзяцзя, немного подумала и сказала.

Чжан Сяонань, сидевший рядом в очках, поправил их на переносице и сказал:

— Тогда ты, возможно, видишь только поверхностное. Ся Цзян в нашем университете известен как настоящий мерзавец. Только в нашем университете у него, наверное, было не меньше пяти девушек.

— Это потому, что он красивый, а ты так можешь? — Хэ Е посмотрела на Чжан Сяонаня, поправляющего очки, и невольно рассмеялась.

Чжан Сяонань опустил голову, глядя на Хэ Е, и тихо сказал:

— Мы не это имели в виду, мы просто не хотим, чтобы…

Не успел Чжан Сяонань договорить, как Ван Цзя похлопал его по плечу и покачал головой.

— Что вы имеете в виду? — Хэ Е встала и сердито посмотрела на всех, кто молча смотрел на нее.

— Мы просто хотим, чтобы ты знала, что это за человек, Ся Цзян, и не обманывалась его фальшивой маской, — сказала Гу Сяоцянь, глядя на Хэ Е, и встала.

— Встречаться с девушками — его право, а любить его — мой выбор… Я не такая, как ты, которая водит за нос других и целый день притворяется невинной, — Хэ Е сердито взглянула на Гу Сяоцянь, фыркнула, толкнула дверь и вышла.

Шэнь Цзяцзя повернула голову, посмотрела на Гу Сяоцянь и вздохнула:

— Я же говорила, это бесполезно.

Гу Сяоцянь опустила голову, глядя на свои ноги, думая о словах Хэ Е, нахмурилась, наступила на травинку рядом, затем посмотрела на Су Бая и глубоко вздохнула.

Когда все вышли, Су Бай посмотрел на молчащую Гу Сяоцянь, оставшуюся в палатке, немного подумал и утешающе сказал:

— Ладно, это ее выбор, мы сказали все, что могли.

Гу Сяоцянь подняла голову, посмотрела на Су Бая, который смотрел на нее, встала и, выдохнув, сказала:

— Пошли, покатаемся на лошадях.

Все, надев солнцезащитные шляпы, под руководством пастуха поехали по золотистой траве к знаменитому Древнему полю битвы Уланбутун.

Пройдя через небольшую череду холмов, пастух указал на бронзовую статую генерала, сидящего на боевом коне с длинным копьем в руке, и сказал:

— Это и есть знаменитое Озеро Генерала. Можете следовать за теми туристами.

— Хорошо, спасибо, брат, — поблагодарил Су Бай, затем все слезли с лошадей и, ведя их за поводья, направились к бронзовой статуе.

— Вы знаете, кто этот человек на коне? — спросил Су Бай, нарушая молчание.

— Дядя императора Канси, — Чжан Сяонань в очках подмигнул Су Баю и продолжил: — Именно здесь Канси вместе со своим дядей Тун Гоганом и 200-тысячной армией разгромил повстанцев Галдана из Моси. «Паоцзы» означает «озеро». Здесь снимались такие телесериалы, как «Империя Канси», «Император У из династии Хань», «Принцесса Хуаньчжу» и другие фильмы…

Су Бай кивнул Чжан Сяонаню и сказал:

— Пойдем посмотрим туда, — сказав это, Су Бай сел на лошадь и повел всех к толпе, которая медленно двигалась неподалеку.

Чжан Сяонань улыбнулся, посмотрел на унылую Хэ Е, подошел к ней и протянул ей напиток.

— Спасибо, — Хэ Е взглянула на Чжан Сяонаня, взяла напиток и сделала глоток.

— Ты… в порядке? — Чжан Сяонань почесал голову, глубоко вздохнув.

Хэ Е покачала головой, затем откинула волосы, растрепанные ветром, и сказала:

— Все в порядке, спасибо за напиток, — сказав это, Хэ Е развернулась и пошла вслед за остальными.

Чжан Сяонань посмотрел на белую шею Хэ Е и вдохнул аромат ее тела, донесенный ветром. Он потрогал свои горящие щеки, затем повернулся и улыбнулся.

Затем Су Бай повел всех за толпой, осмотрев Двенадцать Объединенных Лагерей, Могилу Тун Гогана, Гору Пяти Цветов и другие достопримечательности. Постепенно стемнело. Спокойно поужинав сушеной говядиной, жареной бараньей ногой и другими местными деликатесами, Гу Сяоцянь одна поехала верхом на склон холма у Озера Генерала и смотрела, как большая группа лошадей бежит под закатным солнцем к чистому озеру, чтобы напиться.

— Ты в порядке? — Шэнь Цзяцзя подошла, села рядом и тихо сказала, положив руку на плечо Гу Сяоцянь.

Гу Сяоцянь повернула голову, посмотрела на Шэнь Цзяцзя и с улыбкой сказала:

— Все в порядке.

— Сегодня Хэ Е не это имела в виду, просто людей было слишком много, и она не хотела терять лицо. Она не хотела тебя обидеть, не принимай это близко к сердцу, — сказала Шэнь Цзяцзя, похлопывая Гу Сяоцянь по плечу.

— Ты думаешь, я действительно такая, как она сказала? Притворяюсь невинной? — спросила Гу Сяоцянь, обращаясь к ветру, дующему ей в лицо, и глядя на Шэнь Цзяцзя.

— Не верь ее глупостям, даже Су Бай ничего не сказал… Ладно, пойдем обратно! Скоро солнце сядет, станет очень холодно, простудиться будет неприятно, — сказав это, Шэнь Цзяцзя подняла Гу Сяоцянь, взяла лошадь за повод и пошла обратно.

Неподалеку, у неприметного склона холма, Су Бай, с травинкой в зубах, смотрел на спины двух девушек, идущих рядом под закатом. Он облегченно вздохнул, затем тихо последовал за ними.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Закат в степи. Часть 3

Настройки


Сообщение