Вечером, когда небо стало свинцовым, наконец пошел мелкий дождь. Гу Сяоцянь поужинала в столовой и, раскрыв зонт, пошла обратно.
Дождь барабанил по листьям платанов вдоль дороги, издавая шуршащий звук.
Гу Сяоцянь в сандалиях шла по опавшим листьям, по тропинке, глядя на снующих туда-сюда людей. Она надела наушники, погружаясь в непередаваемое ощущение естественного комфорта.
— Привет, — Су Бай, держа руки за спиной, внезапно подбежал сбоку, напугав Гу Сяоцянь.
Видя, как Гу Сяоцянь глубоко дышит и прижимает руку к груди, Су Бай почесал голову и улыбнулся.
— Тебе еще хватает наглости смеяться, — сказала Гу Сяоцянь, глядя на смеющегося Су Бая, и не удержалась, вытянула ногу, чтобы пнуть его.
Су Бай вскрикнул и быстро увернулся.
— Прости, — Су Бай вытер дождевые капли со лба, сдержал смех, подошел и достал из-за спины свежую розу с каплями воды, протянув ее Гу Сяоцянь. — Это тебе, в качестве компенсации за то, что напугал.
Сказав это, Су Бай с улыбкой убежал.
Глядя на Су Бая, быстро убегающего под дождем в тусклом свете фонарей, Гу Сяоцянь вдохнула аромат цветка в руке, немного подумала и тихо сказала: — Спасибо.
Су Бай обернулся, одарил Гу Сяоцянь сияющей улыбкой и удалился в легкой дождевой дымке.
— Доченька, мы дома, — отец Гу Сяоцянь, Гу Чэнь, открыл дверь и помог Гу Сяоцянь подняться с пола.
Мать Гу Сяоцянь, Ян Е, вошла следом за Гу Чэнем. Увидев дочь, обнимающую цветы, с заплаканными глазами, она вытерла слезы, взяла пальто с вешалки и надела его на дочь. Затем, взяв заранее приготовленный багаж, она последовала за мужем из больницы.
Сидя на заднем сиденье и отрешенно глядя на быстро проносящийся за окном белый снежный пейзаж, Гу Сяоцянь вдруг сказала отцу, который вел машину: — Папа, я хочу поехать к семье Су Бая.
Гу Чэнь, взглянув в зеркало заднего вида на изможденную дочь, хотел было сразу отказать, но остановил машину.
Он обернулся, подумал немного и сказал Гу Сяоцянь: — Ты уверена?
— Нет! Его семья так тебя избила, зачем тебе снова идти к ним, чтобы получить холодный прием?! — поспешно сказала Ян Е, глядя на дочь.
— Мам, как бы там ни было, я все еще жена Су Бая. Я хочу поехать и увидеть… его, — умоляюще подняв глаза на мать, сказала Гу Сяоцянь.
Ян Е отвернулась, глядя на пустые заснеженные поля вдоль дороги, и, задыхаясь от слез, сказала: — Хорошо, мы поедем с тобой.
Гу Чэнь взглянул на плачущую жену, затем протянул руку, погладил дочь по голове и утешил: — Что бы ни случилось, мы с мамой всегда будем рядом.
Под звуки петард Гу Сяоцянь в сопровождении родителей подошла к воротам, увешанным белыми полотнищами и венками. Пройдя сквозь любопытные взгляды прохожих, Гу Сяоцянь вошла в дом. По обеим сторонам стен висели картины с изображениями адских чудовищ. Несколько даосов монотонно пели сложные погребальные песнопения. В центре комнаты висел черно-белый портрет Су Бая с улыбкой. На полу на коленях сидели несколько человек в траурной одежде из мешковины и безутешно плакали.
Женщина в траурной одежде, сжигавшая рядом бумажные деньги, подняла голову, посмотрела на Гу Сяоцянь, встала. Ее лицо, прежде выражавшее скорбь, вдруг стало свирепым, и она разразилась бранью: — Ты, губительница! Что? Думаешь, ты недостаточно навредила нашей семье? Иди сюда! Мою жизнь, я сегодня отдам тебе!
С этими словами женщина с опухшими красными глазами, в траурной одежде, шатаясь, пробралась сквозь толпу к Гу Сяоцянь.
— Что ты собираешься делать? Ты, сумасшедшая! Какое право ты имеешь так говорить о моей дочери? Иди сюда, попробуй! Посмотрим, как я не прибью тебя, старая дура…
Ян Е оттолкнула дочь за спину, закатала рукава и, сверкая глазами, громко крикнула на приближающуюся растрепанную женщину.
— Иди сюда, убей меня! Вы, семья убийц!…
Женщина бросила бумажные деньги, которые держала в руке, и начала ругаться в ответ на мать Гу Сяоцянь.
— Ты, ты… ты, сумасшедшая! Посмотрим, как я не прибью тебя, грязный рот!…
Гу Чэнь, защищая жену, отступал назад.
И каждый раз, когда Гу Чэнь отступал на шаг, женщина с искаженным лицом наступала, а ее слова становились все более непристойными.
Гу Сяоцянь смотрела на свекровь, которая брызгала слюной, ругаясь на нее, и на окружающих, которые собрались вокруг и показывали на нее пальцами. Внезапно рана на голове, которая еще не зажила, начала сильно болеть, и в ушах появился прерывистый звон.
— Что случилось с семьей Су? — спросила женщина с муфтой на руках, протискиваясь сквозь толпу с широко раскрытыми глазами.
— Говорят, вернулась невестка, — объяснил ей старик в черной фетровой шляпе.
— Это та самая городская невестка, из-за которой их сыну пришлось ехать за ней посреди ночи? — женщина вытерла нос и продолжила спрашивать старика.
— Именно! Я тогда еще говорила, что они не подходят друг другу, а матушка Су меня ругала. А теперь посмотрите, пожалела, наверное! Городская девушка, разве мы, деревенские, можем на такой жениться?
— Нельзя так говорить, Су Бай тоже был неплохой! Теперь вот и в городе купил квартиру, стал большим начальником. Если бы не это несчастье, эх… — вздохнула другая женщина с чашкой чая в руке.
— Три года в браке, а детей нет. Городские девушки, кто знает, о чем они думают, — Гу Сяоцянь опустила голову, стараясь не слушать голоса окружающих, но некоторые слова все равно доносились до ее ушей.
Бум! Внезапно из дома раздался громкий звук. Отец Су Бая, наступив на разбитую стеклянную бутылку, подошел и громко крикнул на свою жену: — Сын уже умер, тебе мало? Ты еще и невестку хочешь убить?
Свекровь Гу Сяоцянь потерянно взглянула на внезапно вспылившего мужа, затем упала на землю и зарыдала.
Отец Су Бая посмотрел на лежащую на земле жену, глубоко вздохнул, затем позвал нескольких человек, чтобы они помогли жене подняться и отвели ее в дом.
— Не смотрите, тут не на что смотреть, расходитесь! — старик махнул рукой, обращаясь к перешептывающимся людям.
— Сват, сватья, моя жена только что… еще не пришла в себя, прошу проявить снисхождение к ее невоспитанности, — старик почесал голову и с извиняющимся видом подошел к родителям Гу Сяоцянь.
— Что значит «она еще не пришла в себя»? При стольких людях говорить о нас… — мать Гу Сяоцянь хотела продолжить, но Гу Чэнь быстро потянул ее за руку и сказал старику: — Давайте войдем! Нехорошо, когда столько людей смотрят.
Отец Су Бая кивнул, отошел в сторону и пропустил семью Гу Сяоцянь внутрь.
Гу Сяоцянь дрожащими руками открыла ткань, покрывавшую хрустальный гроб. В прозрачном гробу лицо Су Бая было закрыто бумагой с нарисованным лицом.
Отец Су Бая, стоявший рядом, смотрел на невестку, склонившуюся над хрустальным гробом. Его морщинистые глаза были полны слез.
— Когда приехала полиция, машина Су Бая взорвалась… Осталось только… кое-что… мы привезли это с собой.
Услышав слова отца Су Бая, Гу Сяоцянь бессильно упала рядом, обнимая холодный гроб, и разрыдалась.
Посреди ночи Гу Сяоцянь вдруг открыла глаза. Взглянув на спящую рядом мать, которая тихонько посапывала, Гу Сяоцянь осторожно убрала руку матери со своего тела, медленно поднялась с кровати и, стараясь не шуметь, вышла из комнаты в гостиную.
При тусклом свете керосиновой лампы, мерцающем над хрустальным гробом, Су Бай спокойно лежал внутри. Несколько молодых людей сидели у стены, дежуря.
Гу Сяоцянь долго смотрела на хрустальный гроб, затем тихо вышла из дома и направилась в темноту ночи, в неизвестность.
Внезапно снаружи подул легкий ветерок, и керосиновая лампа у хрустального гроба мигнула. Дремавший рядом юноша вздрогнул и открыл глаза.
Юноша посмотрел на керосиновую лампу, затем на удаляющуюся бледную фигуру за дверью и поспешно протянул руку, чтобы разбудить спящего товарища.
— Чего? — товарищ открыл заспанные глаза и посмотрел на юношу.
— Я только что видел тень снаружи, пойдем посмотрим, — сказал юноша, разбудив товарища.
— Не шути, я умираю от усталости, если хочешь, иди сам, — товарищ махнул рукой, закрыл глаза, прислонился к стене и быстро уснул.
Гу Сяоцянь шла вперед, и мир вокруг становился все темнее. Боль в ее сердце становилась все глубже. Тоска по прошлому и жестокость реальности постоянно терзали ее нервы, особенно слова, сказанные ей свекровью несколько дней назад, которые теперь непрерывно звучали в ее ушах в этой тихой глуши.
— Су Бай, это все из-за меня, если бы не я, ты бы не умер, — бормотала Гу Сяоцянь, бесцельно идя вперед, словно одержимая.
Она шла так долго, пока впереди не появилась река. Постепенно Гу Сяоцянь почувствовала холод в ногах, и ледяная вода начала подниматься по ее телу. Но Гу Сяоцянь, казалось, ничего не чувствовала, продолжая идти к середине реки.
Постепенно ледяная вода поднялась выше шеи Гу Сяоцянь. Она задрожала. Внезапно впереди появился мир, словно из нефрита. Су Бай, босой, в белых одеждах, стоял на поверхности воды и с улыбкой раскрыл объятия. В небе падал белый снег. Гу Сяоцянь с улыбкой поспешно шагнула вперед и побежала к нему.
— Су Бай, прости меня, — подбежав, Гу Сяоцянь крепко обняла Су Бая и тихо сказала.
Су Бай в белых одеждах одарил ее ангельской улыбкой, глядя на Гу Сяоцянь в своих объятиях.
— Я скучала по тебе, отведи меня в свой мир! — продолжила Гу Сяоцянь.
Внезапно сзади раздался крик, и Су Бай в объятиях Гу Сяоцянь вырвался, медленно отступая назад.
Когда Гу Сяоцянь собиралась броситься за отступающим Су Баем, внезапно сзади ее потянули. Как бы Гу Сяоцянь ни сопротивлялась, Су Бай перед ее глазами становился все дальше и дальше.
Плюх. Внезапно в тихом мире раздался шум. Белый, незапятнанный мир исчез в одно мгновение. Боль в груди ослабла, затем в глаза ударил яркий свет, а после послышались крики, смешанные с лаем собак. Гу Сяоцянь, чувствуя головокружение, видела перед собой расплывчатые образы. Внезапно в голове возникла острая боль, и она потеряла сознание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|