Глава 6. Университетские годы. Часть 2

Тук, тук, тук… Легкий стук в дверь вернул Гу Сяоцянь из воспоминаний в реальность.

— Можно войти? — после легкого скрипа открывающейся двери вошел изможденный седовласый старик с пакетом фруктов в руке. За ним следовала девушка с чистым лицом и изящными бровями, державшая букет розовых орхидей.

— Папа, как ты здесь оказался? — удивленно спросила Гу Сяоцянь, быстро поднимаясь с кровати.

— Пришел навестить тебя… А где твоя мама? — отец Су Бая поставил фрукты на тумбочку у кровати, огляделся и тихо спросил.

— Она вышла за завтраком, — ответила Гу Сяоцянь, собираясь встать.

— Лежи, не двигайся. Я просто пришел посмотреть, как ты, и скоро уйду, — старик поспешно усадил Гу Сяоцянь обратно на кровать, сглотнул и, глядя на девушку позади себя, сказал: — Ох, забыл представить, это Сяо Вэй. Она с Су Баем… они выросли вместе.

— Сестра Сяоцянь, здравствуйте, — Сяо Вэй поставила цветы в вазу рядом и с улыбкой кивнула Гу Сяоцянь.

— Я пришел только убедиться, что с тобой все в порядке, и еще извиниться за твою мать… Ну ладно, раз ты в порядке, я пойду, — старик взглянул на Гу Сяоцянь и направился к выходу.

В тот момент, когда старик открыл дверь, вошла мать Гу Сяоцянь, Ян Е, с пакетом булочек и стаканом соевого молока.

— Вы пришли, — старик поднял голову, отступил на несколько шагов и обратился к матери Гу Сяоцянь, стоявшей в дверях.

— Что? У себя дома вам не хватило, теперь в больницу пришли издеваться? Не думайте, что раз это ваша территория, можете делать что хотите! Да, ваш сын погиб, и моя дочь несет ответственность, но в конечном итоге это ваш сын плохо вел машину! Вы уже и ругали, и били ее, хватит уже! — мать Гу Сяоцянь подошла к кровати и сердито, быстро заговорила, обращаясь к старику.

— Мам, папа он не…

— Какой еще папа! Они так тебя избили! Какой родитель способен на такое… — недовольно посмотрев на старика, громко сказала Ян Е.

Старик, глядя на мать Гу Сяоцянь, которая строчила как из пулемета, неловко вытер руки об одежду, затем слегка поклонился и вышел.

Сяо Вэй поспешно закрыла за собой дверь и последовала за ним.

— Что за люди! — мать Гу Сяоцянь посмотрела вслед уходящим, затем взяла фрукты и орхидеи со столика и выбросила их в мусорное ведро.

— Доченька, не бойся! Пока я рядом, никто тебя не обидит! — сказала она, обнимая Гу Сяоцянь.

Глядя на цветы и фрукты в мусорном ведре, Гу Сяоцянь почувствовала внезапную острую боль в ране на голове и невольно вскрикнула.

— Что случилось? Я задела твою рану? — мать Гу Сяоцянь отпустила ее голову и обеспокоенно спросила.

— Мам, ничего, я устала, хочу немного отдохнуть, — Гу Сяоцянь легла и закрыла глаза.

— Хорошо, тогда спи! Я посижу снаружи… Если проголодаешься, на столике есть булочки и соевое молоко, не забудь поесть, — мать Гу Сяоцянь вздохнула, глядя на дочь с закрытыми глазами, и вышла, закрыв за собой дверь.

Увидев, что мать ушла, Гу Сяоцянь поднялась с кровати, достала цветы из мусорного ведра и взяла их в руки. Глядя на розовые лепестки, она почувствовала сильный, пронзительный аромат. Гу Сяоцянь не удержалась, наклонилась и глубоко вдохнула. Когда она снова подняла голову, глаза ее были полны слез.

Осеннее солнце уже не было таким жарким, как летом, но все еще ощущалось. Гу Сяоцянь, в ультракороткой юбке, с холодным мороженым в руке, шла под зонтиком вместе с тремя подругами по комнате после похода по магазинам.

Несколько стариков, сидевших в тени деревьев и беседовавших, остановились, увидев проходящих мимо девушек. Их глаза под очками скользнули по белым ногам Гу Сяоцянь и ее подруг.

— Старые развратники, — Хэ Е, увидев похотливые взгляды стариков, потянула Гу Сяоцянь в середину, заслонив ее от взглядов тех, кто обмахивался веерами. Она тихо пробормотала.

Гу Сяоцянь и Шэнь Цзяцзя, услышав это, не удержались и улыбнулись.

— Если боишься, что на тебя смотрят, спрячь свои длинные ноги! — подумав, сказала Шэнь Цзяцзя Хэ Е.

— Как это так? Скоро похолодает, и у меня не будет возможности показать свои длинные ноги, — едва Хэ Е договорила, как Гу Сяоцянь и Шэнь Цзяцзя снова рассмеялись.

Старики, сидевшие неподалеку, с любопытством поправили очки, обмахиваясь веерами, и притворились, что разговаривают друг с другом.

— Три красавицы, идите помедленнее, — запыхавшись, подбежал Су Бай с большой сумкой в руке.

— Давай я помогу тебе немного, — с улыбкой сказала Гу Сяоцянь, видя, как он задыхается.

— Не нужно, я сам справлюсь, — услышав, что Гу Сяоцянь заговорила с ним, Су Бай тут же выпрямился и быстро зашагал вперед.

— Он, наверное, тепловой удар получил! — сказала Гу Сяоцянь Шэнь Цзяцзя и Хэ Е, глядя на быстро идущего вперед Су Бая.

— Ничего, ради тебя он не только это, он и весь торговый центр в общежитие перетащит, — с улыбкой сказала Хэ Е.

— Сяоцянь, ты правда не хочешь подумать о нем? — тихо спросила Шэнь Цзяцзя, подойдя к Гу Сяоцянь.

— У меня есть парень, — ответила Гу Сяоцянь, глядя на Шэнь Цзяцзя.

— Кого ты обманываешь? Мы знакомы почти месяц, и я ни разу не видела, чтобы ты разговаривала по телефону со своим парнем, — Шэнь Цзяцзя похлопала Гу Сяоцянь по плечу.

— Точно! Если у тебя правда есть парень, приведи его как-нибудь, я его оценю, — Хэ Е подошла ближе и торопливо сказала Гу Сяоцянь.

— Ладно! Признаюсь, я вас обманула. У меня нет парня, — с облегчением сказала Гу Сяоцянь, глядя на двух настойчивых подруг.

— Тогда почему ты не хочешь подумать о нем? — с любопытством спросила Шэнь Цзяцзя, глядя на Гу Сяоцянь.

Гу Сяоцянь посмотрела на любопытных подруг, отвела взгляд, помолчала немного, опустила голову и сказала: — Я еще не решила.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Университетские годы. Часть 2

Настройки


Сообщение