— Белый Тигр и Полумесяц Волк мгновенно перепугались так, что у них шерсть встала дыбом. Хоть они и были свирепыми зверями, но в Пэнлайской Школе Бессмертных они находились недолго и никогда не видели таких кровавых сцен.
Оба зверя тут же упали на землю, поклонились А Ву и подставили ей свои шеи, демонстрируя покорность.
— Ссс… — А Ву холодно посмотрела на двух зверей, принимая их подчинение как должное.
Она ведь цзяо, она может совершенствоваться, чтобы стать драконом. А эти звери могут? Кстати, приём с угрозами она переняла у Хуан Гуаньши, и он оказался весьма действенным.
Человеческая культура поистине глубока и обширна, цзяо может многому у неё научиться.
А Ву выплюнула Серого Гориллу. Белый Тигр и Полумесяц Волк, прижавшись друг к другу, дрожали. Эта… эта… эта "змея" такая жестокая! Съела, а потом выплюнула. Мамочки, как страшно.
А Ву хвостом привела Серого Гориллу в чувство. Будучи зверями, они могли общаться.
— Ссс… Хочешь снова побывать в моём брюхе? — А Ву посмотрела на них свысока. — На этот раз я, по доброте душевной, не стану вас есть. Но запомните: отныне я — хозяйка этой территории.
Она вытянулась во всю длину, заняв собой всю комнату.
— Да, да, да, — три зверя, прижавшись к земле, бешено закивали, не смея возразить, явно подчиняясь власти цзяо.
— Я установлю для вас правила. Во-первых, отныне вы будете называть меня "Великая". — А Ву надменно приподняла подбородок. Бай Гуаньши был прав, до того, как попасть в Пэнлайскую Школу Бессмертных, А Ву действительно была "Великой", куда бы ни пошла.
Но она, как дальновидная цзяо, не собиралась довольствоваться временными успехами. Стать истинным драконом — вот её цель.
— Хорошо, Великая, да, Великая, — в один голос воскликнули Серый Горилла, Белый Тигр и Полумесяц Волк.
— Во-вторых, с сегодняшнего дня вы будете выполнять мои приказы. Кто посмеет ослушаться… — А Ву прищурилась, и три зверя тут же замотали головами, как трещотками.
— Итак, первое, что нужно сделать… — три зверя затаили дыхание, слушая приказы этой злодейки. Глаза А Ву округлились. — Я чувствую запах яиц в комнате. Немедленно отдайте их мне.
— … — Оказывается, речь шла о яйцах. Они-то думали, что это что-то важное. Три зверя, поджав хвосты, принесли А Ву все яйца, которые они припрятали.
— Второе… Я не люблю спать одна.
Сердца трёх зверей ёкнули. Они были ранены и измучены, находясь в состоянии постоянного напряжения, и совсем забыли, что А Ву называла себя цзяо, а не змеёй.
Три зверя начали толкать друг друга, и в итоге Белый Тигр оказался впереди.
Он, со слезами на глазах, всхлипывая, заявил, что готов пожертвовать своей невинностью, и особо подчеркнул, что он ещё тигр-девственник. Но А Ву одним взмахом хвоста отправила его в полёт.
После этого А Ву зажила припеваючи: сама спала, Белый Тигр обмахивал её веером, Серый Горилла чистил для неё семечки, а Полумесяц Волк стоял на страже.
Бедный Хуан Гуаньши и не подозревал, что три его любимца попали в лапы цзяо. Наоборот, он был всё больше доволен А Ву. Такая трудолюбивая "змея" — большая редкость.
Солнце палило нещадно. Свирепым зверям Трудового Отряда нужно было доставлять духовную воду и духовные плоды на труднопроходимые горные пики. Путь был долгим, и людям было не под силу справиться с этой задачей. Поэтому свирепые звери, работающие в Трудовом Отряде, получали такое хорошее содержание.
Каждый раз, когда Хуан Гуаньши устраивал внезапную проверку, он обнаруживал, что А Ву — самая трудолюбивая.
Она была такой простодушной и большой, всегда брала на себя самую тяжёлую ношу. Её зелёные глаза выглядели такими честными, что Хуан Гуаньши не только повысил ей ежемесячное жалование, но и неоднократно хлопал Вань Бао по плечу, хваля его за то, что тот привёл в Трудовой Отряд такого хорошего помощника.
На самом же деле…
А Ву действительно была трудолюбива, неоднократно брала на себя ношу других зверей. Она выглядела такой простодушной, а её сердце — таким горячим, что даже Серый Горилла и другие звери почти поверили, что она изменилась.
Однако правда заключалась в том, что…
А Ву опускала голову в бочки с духовной водой и жадно пила. Она внимательно следила за уровнем воды, стараясь не выпивать слишком много из каждой бочки. Но из каждой бочки она отпивала понемногу, и в итоге выпивала больше духовной воды, чем кто-либо другой.
То же самое было и с духовными плодами. Большие плоды она изредка съедала по одному. Но если это были маленькие и многочисленные плоды, вроде духовной шелковицы, которые трудно было сосчитать, А Ву каждый раз съедала по нескольку штук.
Цзяо нисколько не стыдилась своего обмана. Она знала лишь то, что ей нужны эти вещи для совершенствования и превращения в дракона.
Всё на свете, что может помочь ей стать драконом, принадлежит ей. Такова была простая философия А Ву.
Однако, когда яйцо, которое А Ву припрятала, начало портиться, она с грустью обвила своим большим телом цзяо яйцо, уставившись на него своими большими, как фонари, зелёными глазами.
Она всё ещё не нашла сильного бессмертного, и её яйцо вот-вот испортится. Нельзя допустить, чтобы оно пропало даром. Каждая цзяо, которая выбрасывает яйца, — позор для всего рода.
Хоть она и поправилась, питаясь духовной водой и духовными плодами, до превращения в дракона было ещё далеко.
А Ву с грустью съела яйцо. Каждый кусочек был словно кусочком её мечты о превращении в дракона.
А Ву, обдумав всё, пришла к выводу, что в одиночку ей не справиться. Ей нужна помощь людей. Вспомнить только, как она, одинокая цзяо, невзирая на ветер и солнце, преодолела тысячи трудностей и проделала долгий путь, чтобы добраться до Пэнлайской Школы Бессмертных. Разве не для того, чтобы стать здесь драконом?
И вот однажды, на уроке бессмертных техник в Пэнлайской Школе Бессмертных, под звуки бессмертной музыки, бессмертный наставник рассказывал о высоких принципах бессмертного Дао, а ученики Пэнлайской Школы Бессмертных внимательно слушали, в окне появилась голова цзяо и два вращающихся зелёных глаза.
Ссс… Проникнув вглубь человеческого общества, она обязательно добудет что-нибудь ценное.
Люди, знания, превращение в дракона… Всё это обязательно будет её.
(Нет комментариев)
|
|
|
|