Глава 7 (Часть 1)

Вернувшись в машину, Ду Ицзян тут же отъехал, а Ду Ханьвэй все еще неохотно оглядывался, глядя на нее издалека.

В выходные Диди сидела одна в комнате, без дела.

С тех пор, как в тот день в компании она призналась Ду Ханьвэю и получила отказ, она какое-то время хотела тихо уйти, чтобы избежать неловкости при встрече в будущем, но в конце концов не смогла побороть свое желание видеть его каждый день и осталась.

К счастью, после этого он больше не упоминал об этом, и они общались довольно естественно. Однако Диди обнаружила, что все больше и больше увлекается им. Всякий раз, когда она видела его задумчивым, шутящим или сосредоточенным на работе, это приводило ее в восторг.

Но по выходным он всегда уходил рано и возвращался поздно, и увидеть его можно было только после наступления темноты.

Внезапно раздался звонок в дверь. Она быстро подбежала к двери и распахнула ее, и никак не ожидала увидеть того самого скучного мужчину, которого встречала в кабинете Ду Ханьвэя!

— Вы... как вы здесь оказались?

— Лу Ханьтин широко раскрыл глаза, в которых играл смех, словно он столкнулся с чем-то невероятно новым и интересным.

— Я здесь живу, — прямо ответила она.

— Живете здесь? — Теперь ему стало еще интереснее. — Вы правда здесь живете?

— Зачем мне вас обманывать? — Диди не ожидала, что после целого дня ожидания увидит именно его!

— Простите, Ду Ханьвэя нет дома.

— Ничего, что его нет. С вами еще интереснее, — Лу Ханьтин не только не ушел, но и сам вошел в дом и бесцеремонно уселся на кожаный диван.

— Вы знаете, что это очень невежливо? Я вам не рада, пожалуйста, уходите, — она распахнула входную дверь.

— Выгонять гостей разве не еще невежливее? И не думайте, чей это дом и какие у меня отношения с Ханьвэем. Разве вы можете меня выгнать? — Лу Ханьтин взглянул на нее. — Принесите мне что-нибудь выпить!

Хотя Диди очень не хотелось, она не хотела ставить Ду Ханьвэя в неловкое положение. В конце концов, это его дом, и принимать его друга было правильно. Как бы сильно она ни ненавидела этого человека, ей оставалось только терпеть.

Войдя в кухню, она достала из холодильника банку кофе, вернулась в гостиную и с силой поставила ее перед ним. — Пейте!

— Так нелюбезно. Ненавидите меня? — спросил Лу Ханьтин с улыбкой.

— Я не хочу говорить. Если скажу, испорчу настроение, — в этот момент она снова приняла настороженный вид, не любила разговаривать с людьми и тем более ненавидела, когда к ней пристают.

Он поддразнил ее.

— Испорчу настроение? Я никогда не чувствовал, что у нас было хорошее настроение?

Диди слегка нахмурилась, уставилась на него и уже собиралась что-то сказать, как дверь открылась.

Она обернулась и увидела, что вернулся Ду Ханьвэй. На ее лице появилась сияющая улыбка, и эта улыбка не ускользнула от глаз Лу Ханьтина.

— Вы вернулись? — сказала она, не скрывая радости.

— У меня были дела, я ездил в другие места, поэтому вернулся поздно. Ты уже поужинала? — Ду Ханьвэй, войдя в гостиную, не сразу заметил Лу Ханьтина.

— Я поужинала, — она просто приготовила себе лапшу.

— Вот и хорошо, — только тогда он заметил Лу Ханьтина. — О? Когда ты пришел?

— Только что пришел, очень приятно поболтал с ней. Она действительно такая простая и милая девушка, неудивительно, что ты оставил ее у себя дома, — двусмысленно сказал Лу Ханьтин.

— Эй, не говори ерунды. Что значит "оставил ее у себя дома"? Что подумают люди, если услышат? — Ду Ханьвэй взглянул на него.

— Я просто шучу, зачем ты так серьезно? — Лу Ханьтин выглядел так, будто ничего особенного не произошло.

— Но я не считаю, что это шутка, — Диди бросила эту фразу и вышла из гостиной, поднявшись прямо в свою комнату, оставив им пространство.

— Видишь?

Она всегда мне перечит, это так интересно, — он подошел к Ду Ханьвэю, похлопал его по плечу. — Кто она?

— Сколько раз ты будешь задавать один и тот же вопрос? Она просто бездомная девушка. Неужели она тебя заинтересовала? — Ду Ханьвэй прищурился и спросил.

— Этот вопрос должен задавать я вам.

— Ладно, хватит о ней. Скажи, зачем пришел! — Он увидел на столе неоткрытый кофе, взял его, пошел на кухню, поставил обратно в холодильник и взял бутылку сока для Лу Ханьтина.

— Ты меня знаешь лучше всех, — Лу Ханьтин взял сок, открыл его и отпил.

Сев на диван, Ду Ханьвэй прямо спросил: — Ты приходил ко мне эти дни, и я видел, что у тебя есть что сказать, но ты не говорил. Теперь можешь сказать?

— Никто не знает Тина лучше, чем Вэй! — Лу Ханьтин сделал преувелиженно трогательное выражение лица.

— Хватит этих нежностей, говори скорее! — Ду Ханьвэй ждал его ответа.

Только тогда Лу Ханьтин стал серьезным. — Я слышал, ваша компания разрабатывает новый электронный продукт, верно?

Ду Ханьвэй инстинктивно ответил: — Верно, это наш ключевой продукт в этом году.

— Все в отрасли ждут, чтобы посмотреть! Мой отец очень беспокоится, что это угрожает продукции нашей компании, — он тяжело вздохнул, надеясь выведать у него какую-то информацию.

— В бизнесе честная конкуренция, каждый зарабатывает деньги, полагаясь на свои способности, — Ду Ханьвэй нахмурился, глядя на него. — Наша дружба ведь не изменится из-за дел?

— Ха... Ты слишком много думаешь, как такое возможно? — Лу Ханьтин на мгновение смутился, а затем сухо рассмеялся. — Ты же знаешь, меня всегда не интересовали дела.

— Тогда ты пришел?

— Просто чтобы подтвердить эту новость для отца. Вижу, он целыми днями ходит хмурый, все гадает, что за новый продукт у вас, — он думал, что спрашивает незаметно и сможет вытянуть слова из Ду Ханьвэя, но Ду Ханьвэй был очень скрытен и ничего не раскрывал.

— Продукт еще проходит финальное тестирование, узнаешь, когда придет время.

— Боже, ты говоришь так, будто защищаешься от меня! Ладно!

Тогда не будем об этом, — Лу Ханьтин нарочито сделал безразличный вид.

— Почему ты так говоришь? Я не защищаюсь от тебя, просто это очень важное дело, касающееся интересов акционеров компании, и я не могу разглашать информацию, — серьезно объяснил Ду Ханьвэй.

— Хорошо, я понял. Ты говоришь так, будто я веду себя необоснованно.

— Раз ты не против, пойдем перекусим и выпьем по паре стаканчиков, — предложил Ду Ханьвэй.

— Нет, уже поздно, мне пора домой, — Лу Ханьтин с улыбкой указал наверх. — У вас с ней, возможно, есть что обсудить!

Ду Ханьвэй ударил его кулаком в грудь. — Хватит нести чепуху. Раз уж ты идешь домой, тогда выпьем в другой раз, как следует.

— Хорошо, созвонимся, — Лу Ханьтин махнул рукой и вышел из дома.

Ду Ханьвэй закрыл дверь и увидел, как Диди спустилась вниз, глядя на него, спросила: — Он ушел?

— Да. Тебе он, кажется, не нравится? Почему? — Ду Ханьвэй вошел в столовую и налил себе чаю.

— Не знаю, просто чувствую, что у этого человека какая-то зловещая аура, а взгляд недобрый, — сказала она интуитивно, но Ду Ханьвэй рассмеялся, словно она сказала что-то смешное.

— Не смейтесь, моя интуиция всегда очень точная, — Диди подняла подбородок и наморщила носик.

— Ладно, не будем о нем, — он сменил тему. — Как тебе работалось эти дни? Не слишком устала?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение