Глава 3 (Часть 1)

— Хорошо! Раз президент так говорит, тогда я пойду, — Линь Жо, уходя, улыбнулась Диди и сказала: — Ну как, музыка хорошая?

Диди нахмурилась, глядя ей вслед, затем повернулась к Ду Ханьвэю. — Который час?

Он посмотрел на часы. — Три часа ночи.

— У вас, должно быть, много энергии. Не спать посреди ночи, приходить ко мне один за другим... Я, наверное, не стою того, чтобы вы так поступали? — Это показалось ей странным и вызвало сильное давление. — Почему вы так ко мне?

Ду Ханьвэй усмехнулся. — Ты слишком много думаешь. Моя компания недалеко отсюда, и я спас тебя, поэтому должен послать доверенного человека присмотреть за тобой.

— Это правда?

Она прямо посмотрела в его глубокие глаза.

— Конечно, правда, — он тут же спросил: — Кашу съела?

— Съела, очень вкусная. Я только что забыла поблагодарить вашу секретаршу.

— Я передам ей, — он взял портфель и пошел к дивану в углу. — Ты спи, а я посмотрю документы.

Чем больше Диди думала, тем меньше понимала. Хотя у нее не было высокого образования, она не была глупой. Она никак не могла понять, зачем ему тратить столько денег на женщину, подобранную на улице, помещать ее в больницу, в такую хорошую палату и обеспечивать такой уход?

Если только... у него тоже нет каких-то скрытых мотивов!

— Вы, наверное, не собираетесь меня продать? — Она очень не хотела так о нем думать, но, как говорится, обжегшись на молоке, дуешь и на воду. Ей пришлось продолжать защищаться.

Ду Ханьвэй, сосредоточенный на работе, которую держал в руках, сначала опешил от ее вопроса, а затем рассмеялся целую минуту.

— Зачем ты шутишь? Думаешь, я торговец людьми? — Он поднял бровь.

— Я... Я не хочу так думать, но вы слишком добры ко мне, и это заставляет меня подозревать. Вы говорите, что, раз спасли меня, обязаны заботиться, но не нужно жертвовать сном, доходить до такого! — объяснила она.

Ду Ханьвэй прищурился, внимательно глядя на нее. Он понял, что она довольно сообразительна, но как он мог раскрыть ей свои намерения?

— Ты права, мне не обязательно так поступать, можно просто нанять кого-то, чтобы присматривал за тобой. Но я знаю, что ты чувствительна и осторожна, нелегко принимаешь незнакомцев, поэтому я и пришел, чтобы убедиться, — он развел руками и продолжил: — Если мое присутствие здесь тебя смущает, я могу уйти. Если в обычной палате будет свободное место, я переведу тебя.

— Подождите, вы... вам не нужно уходить, останьтесь! — На самом деле, она тоже хотела его видеть. — Но я больше не хочу лежать в больнице. Завтра могу выписаться.

Ду Ханьвэй нахмурился. — Ты хочешь выписаться?

— Да, я не больна, просто упала в обморок от голода. После выписки я обязательно буду хорошо питаться, не волнуйтесь! — Пусть эта ночь будет их последней встречей. Возможно, она больше никогда не увидит его теплой улыбки.

— После выписки? — Он скрестил руки на груди и глубоко спросил: — Что это значит?

— Мне пора идти.

— До того, как я встретил тебя, ты голодала столько дней. А потом? У тебя появятся деньги на еду? — Он вынужден был напомнить ей.

— Вы думаете, у меня нет денег на еду? Я... Я просто сижу на диете и не ем. К тому же, если я не вернусь, мои родители будут волноваться, — не желая, чтобы он знал, что она бездомная, ей пришлось его обмануть.

— Вот как? Тогда дай мне номер телефона твоих родителей. Я позвоню и объясню им, иначе они наверняка будут очень волноваться, что ты не вернулась сегодня ночью, — Ду Ханьвэй достал из кармана телефон и сделал вид, что собирается звонить.

— Нет, я сама могу позвонить, — нервно сказала она.

— Хорошо... Ладно! Я не буду тебя заставлять. Если хочешь уйти, уходи, — Ду Ханьвэй знал, что она слишком чувствительна и осторожна, и с ней нельзя торопиться.

Он достал из кармана визитку и протянул ей. — Если возникнут какие-то трудности или проблемы, можешь обратиться ко мне.

Она взяла визитку. — Я не буду вас искать.

— Не говори так категорично, — на его губах появилась улыбка, и он снова сел на диван. — К тому же, если ты обратишься ко мне, я не буду помогать без условий. У тебя есть руки и ноги, ты можешь сама себя прокормить.

— Вы хотите сказать, что поможете мне найти работу? — Она угадала его мысль.

— Не то чтобы помогу найти, но если захочешь, можешь прийти работать в мою компанию. Хотя моя компания не самая лучшая в стране, у нас хорошая система, — его слова были искренними, и Диди на мгновение задумалась.

Но, вспомнив, что она даже не окончила среднюю школу и ее возможности ограничены, что она может делать?

— Спасибо. Если понадобится, я вас найду, — она крепко сжала его визитку в руке.

Услышав это, он улыбнулся. — Хорошо, можешь хорошенько подумать, — он снова посмотрел на часы. — Уже поздно, поспи еще немного!

Сказав это, он продолжил заниматься своими делами.

Диди тайком смотрела на его серьезный, сосредоточенный профиль. Казалось, это давало ей чувство безопасности, и в этой тихой атмосфере она крепко уснула.

На следующее утро Диди приготовилась покинуть больницу.

Переодевшись в свою одежду, она привычно сунула руки в карманы куртки. Внезапно она нахмурилась и достала что-то из кармана — это была пачка купюр!

Она пересчитала — ровно двадцать тысяч юаней. Не нужно было и думать, это наверняка Ду Ханьвэй тайком подсунул ей.

— Придется найти возможность вернуть ему позже, — сейчас она хотела только поскорее вернуться к своей прежней жизни и успокоиться.

Выйдя из больницы, она глубоко вдохнула свежий воздух, глядя на оживленный городской трафик. Она совсем не привыкла к этому, но подумала, что в городе больше возможностей для работы, чем в деревне, возможно, ей стоит остаться.

Посмотрев налево и направо, она в итоге решила пойти направо. Теперь ей оставалось только идти шаг за шагом.

В машине у обочины Ду Ханьвэй сказал водителю Чжан Юаню: — Следуй за ней. Сообщай мне, куда она пойдет.

— Есть, президент.

— Тогда езжай! — Ду Ханьвэй тут же вышел из машины и взял такси, чтобы отправиться в компанию.

Он прибыл в компанию как раз к началу рабочего дня. Проходя мимо Линь Жо, он заботливо спросил: — Почему ты не отдохнула подольше? Ничего страшного, если придешь попозже.

— Я достаточно отдохнула. А вы спали? И, кстати, где та госпожа Лань? — спросила Линь Жо.

— Она сказала, что хочет выписаться, и мне пришлось ее отпустить, — он поднял бровь.

— Вы ее отпустили? — удивленно спросила Линь Жо. — Ей стало лучше?

— Я тоже беспокоился, что она снова упадет в обморок на улице, поэтому велел Чжан Юаню следовать за ней.

— Вот и хорошо, — она кивнула и посмотрела на него двусмысленным взглядом. — Что-то не так! Я заметила, что вы особенно заботитесь о ней. Это редкая привилегия для других женщин.

— Правда? А я о тебе недостаточно "забочусь"? — Он усмехнулся.

— Да, "заботитесь" невероятно, перекладывая на меня кучу дел, — Линь Жо покачала головой и улыбнулась, разводя руками.

— Ну еще бы, — он улыбнулся и подмигнул ей.

Линь Жо взглянула на него.

— Эх!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение